Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

I wrote to you in my letter not to mix together[a] with sexually immoral people— 10 not at all meaning the sexually immoral people of this world or the greedy or swindlers or idolaters, for then you would have to exit the world. 11 But now I am writing to you not to mix together with anyone who is being called a brother if he is sexually immoral or greedy or an idolater or a slanderer or a drunkard or a swindler—not even to eat with such a fellow. 12 For what business do I have judging outsiders? Don’t you judge those who are inside? 13 But those who are outside, God judges. Put away the wicked fellow from among yourselves.[b]

Read full chapter

I wrote to you in my letter not to associate(A) with sexually immoral people— 10 not at all meaning the people of this world(B) who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](C) but is sexually immoral or greedy, an idolater(D) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(E)

12 What business is it of mine to judge those outside(F) the church? Are you not to judge those inside?(G) 13 God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”[b](H)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.
  2. 1 Corinthians 5:13 Deut. 13:5; 17:7; 19:19; 21:21; 22:21,24; 24:7