I have decided [a]to (A)turn such a person over to (B)Satan for the destruction of his [b]body, so that his spirit may be saved on (C)the day of the [c]Lord.

(D)Your boasting is not good. (E)Do you not know that (F)a little [d]leaven leavens the whole lump of dough? Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our (G)Passover also has been sacrificed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:5 Or that you are to turn
  2. 1 Corinthians 5:5 Lit flesh
  3. 1 Corinthians 5:5 One early ms Lord Jesus
  4. 1 Corinthians 5:6 I.e., fermented dough

hand this man over(A) to Satan(B) for the destruction of the flesh,[a][b] so that his spirit may be saved on the day of the Lord.(C)

Your boasting is not good.(D) Don’t you know that a little yeast(E) leavens the whole batch of dough?(F) Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:5 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
  2. 1 Corinthians 5:5 Or of his body