Add parallel Print Page Options

When I kagō came erchomai to pros you hymeis, brothers adelphos, I did not ou come erchomai with kata excellence hyperochē of speech logos or ē of wisdom sophia as I told katangellō you hymeis about the ho secret martyrion purpose of ho God theos. For gar I had decided krinō to know oida nothing tis among en you hymeis except ei mē Jesus Iēsous Christ Christos and kai him houtos crucified stauroō. So I kagō came ginomai to pros you hymeis in en weakness astheneia and kai fear phobos, and kai with en much polys trembling tromos. · kai · ho My egō word logos and kai · ho my egō message kērygma were not ou delivered with en persuasive peithos words logos of wisdom sophia, but alla with en a demonstration apodeixis of the Spirit pneuma and kai of power dynamis, so hina that · ho your hymeis faith pistis would not be eimi based on en the wisdom sophia of men anthrōpos but alla on en the power dynamis of God theos.

However de, we do speak laleō wisdom sophia among en those ho who are mature teleios, although de it is not ou the wisdom sophia of ho this houtos age aiōn or oude of the ho rulers archōn of ho this houtos age aiōn, who ho are doomed to perish katargeō. Rather alla, we speak laleō the wisdom sophia of God theos; a wisdom that ho was hidden apokryptō in en mystery mystērion and that hos God theos had determined proorizō · ho before pro the ho ages aiōn for eis our hēmeis glory doxa. None oudeis of the ho rulers archōn of ho this houtos age aiōn understood ginōskō it hos, for gar if ei they had ginōskō, they stauroō would an not ou have crucified stauroō the ho Lord kyrios of ho glory doxa. But alla, as kathōs it is written graphō, “ No ou eye ophthalmos has seen, · kai no ou ear ous has heard akouō, · kai nor ou has the mind kardia of man anthrōpos imagined anabainō, the things that hos God theos has prepared hetoimazō · ho for those ho who love agapaō him autos.” 10 But de God theos has revealed apokalyptō them to us hēmeis · ho through dia his ho Spirit pneuma; for gar the ho Spirit pneuma searches eraunaō everything pas, even kai the ho deep bathos things of ho God theos. 11 For gar who tis among men anthrōpos can know oida the ho thoughts of ho a man anthrōpos except ei mē the ho man’ s own anthrōpos spirit pneuma · ho that ho is in en him autos? In the same houtōs way , · kai no one oudeis can understand ginōskō the ho thoughts of ho God theos except ei mē the ho Spirit pneuma of ho God theos. 12 · de It was not ou the ho spirit pneuma of the ho world kosmos that we hēmeis received lambanō, but alla the ho Spirit pneuma · ho sent from ek · ho God theos, that hina we might understand oida the ho gifts freely given charizomai to us hēmeis by hypo · ho God theos. 13 And kai we speak about laleō these hos things in en words logos not ou taught didaktos by human anthrōpinos wisdom sophia but alla taught didaktos by the Spirit pneuma, expressing synkrinō spiritual truths pneumatikos in spiritual pneumatikos words . 14 The natural psychikos · de man anthrōpos does not ou receive dechomai the ho things of the ho Spirit pneuma of ho God theos, for gar they are eimi foolishness mōria to him autos; · kai he cannot ou understand ginōskō them because hoti they are spiritually pneumatikōs discerned anakrinō. 15 But de the ho spiritual pneumatikos person discerns anakrinō · ho all pas things , and de is not himself autos subject to hypo anyone’ s oudeis scrutiny anakrinō. 16 For gar, “ Who tis has known ginōskō the mind nous of the Lord kyrios, so as to advise symbibazō him autos?” But de we hēmeis have echō the mind nous of Christ Christos.

The Message of Christ’s Death

Dear brothers and sisters, when I came to you, I did not come preaching God’s ·secret[a] [mystery; C something God had not previously disclosed; Eph. 1:9] with ·fancy [superior; eloquent] words or a show of human wisdom. [L For] I ·decided [resolved] that while I was with you I would ·forget about everything [L not know anything] except Jesus Christ and his death on the cross. So when I came to you, I was weak and fearful and trembling. My ·teaching [message; speech] and preaching were not with words of human wisdom that ·persuade [or entice] people but with ·proof of the power that the Spirit gives [or proof powerfully revealed by the Spirit; or demonstrations of the Spirit and of power]. This was so that your faith would be in God’s power and not in human wisdom.

God’s Wisdom

However, we speak wisdom to those who are mature. But this wisdom is not from this ·world [age] or from the rulers of this ·world [age], who ·are losing their power [will soon disappear; are passing away]. We speak God’s ·secret wisdom [or wisdom in a mystery; 2:1], which he has kept hidden. Before the ·world began [ages], God ·planned [decreed; destined] this wisdom for our glory. None of the rulers of this ·world [age] understood it. If they had, they would not have crucified the ·Lord of glory [glorious Lord]. But as it is written in the Scriptures:

“No ·one [L eye] has ever seen this,
    and no ·one [L ear] has ever heard about it.
No ·one [L human heart] has ever imagined
    what God has prepared for those who love him [Is. 64:4].”

10 But God has ·shown [revealed to] us these things through the Spirit.

[L For] The Spirit ·searches out [examines; scrutinizes] all things, even the ·deep secrets [deep things; depths] of God. 11 Who knows the thoughts that another person has? Only a person’s spirit that lives within him knows his thoughts. It is the same with God. No one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 Now we did not receive the spirit of the world, but we received the Spirit that is from God so that we can know all that God has [freely] given us. 13 And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom but with words taught us by the Spirit. And so we explain spiritual truths ·to spiritual people [or to those who have the Spirit; or with the Spirit’s words]. 14 A ·person who does not have the Spirit [or natural person] does not accept the ·truths [L things] that come from the Spirit of God. That person thinks they are foolish and cannot understand them, because they can only be ·judged to be true [discerned; assessed] by the Spirit. 15 The ·spiritual person [or person with the Spirit] is able to ·judge [discern; assess] all things, but no one can ·judge [discern; assess] him. ·The Scripture says [L For]:

16 “Who has known the mind of the Lord?
    Who has been able to ·teach [advise; counsel] him [Is. 40:13]?”

But we have the mind of Christ [C the Holy Spirit reveals God and his ways to us; Rom. 11:34].

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 God’s secret Some Greek copies read “God’s message.”