12 For now we see only a reflection as in a mirror;(A) then we shall see face to face.(B) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(C)

Read full chapter

12 Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity.[a] All that I know now is partial and incomplete, but then I will know everything completely, just as God now knows me completely.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:12 Greek see face to face.

12 For now we (A)see in a mirror [a]dimly, but then (B)face to face; now I know in part, but then I will know fully, just as I also (C)have been fully known.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:12 Lit in a riddle

12 For (A)now we see in a mirror, dimly, but then (B)face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.

Read full chapter

12 For (A)now we see in a mirror dimly, but (B)then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as (C)I have been fully known.

Read full chapter