But every woman who prays or prophesies(A) with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved.(B)

Read full chapter

But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

Read full chapter

But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, for that is one and the same as if her head were (A)shaved.

Read full chapter

but every wife[a] who prays or (A)prophesies (B)with her head uncovered dishonors her head, since it is the same (C)as if her head were shaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:5 In verses 5–13, the Greek word gunē is translated wife in verses that deal with wearing a veil, a sign of being married in first-century culture

13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

Read full chapter

13 Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

Read full chapter

13 Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

Read full chapter

13 Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?

Read full chapter