29 I do not mean (A)your conscience, but his. For (B)why should my liberty be determined by someone else's conscience? 30 If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that (C)for which I give thanks?

31 So, whether you eat or drink, or (D)whatever you do, do all to the glory of God. 32 (E)Give no offense to Jews or to Greeks or to (F)the church of God, 33 just as (G)I try to please everyone in everything I do, (H)not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.

Read full chapter

29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom(A) being judged by another’s conscience? 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?(B)

31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.(C) 32 Do not cause anyone to stumble,(D) whether Jews, Greeks or the church of God(E) 33 even as I try to please everyone in every way.(F) For I am not seeking my own good but the good of many,(G) so that they may be saved.(H)

Read full chapter