Imprimir Opciones de la página

26 Look at your situation when you were called, brothers and sisters! By ordinary human standards not many were wise, not many were powerful, not many were from the upper class.

Read full chapter

26 Consider your own call, brothers and sisters: not many of you were wise by human standards,[a] not many were powerful, not many were of noble birth.(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1.26 Gk according to the flesh

26 Think about the circumstances of your call,[a] brothers and sisters.[b] Not many were wise by human standards,[c] not many were powerful, not many were born to a privileged position.[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 1:26 tn Grk “Think about your calling.” “Calling” in Paul’s writings usually refers to God’s work of drawing people to faith in Christ. The following verses show that “calling” here stands by metonymy for their circumstances when they became Christians, leading to the translation “the circumstances of your call.”
  2. 1 Corinthians 1:26 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  3. 1 Corinthians 1:26 tn Grk “according to the flesh.”
  4. 1 Corinthians 1:26 tn The Greek word ευγενής (eugenēs) refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position.

26 For consider your calling, brothers: (A)not many of you were wise according to worldly standards,[a] not many were powerful, not many were of noble birth.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 1:26 Greek according to the flesh

26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called.(A) Not many of you were wise(B) by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.

Read full chapter