Add parallel Print Page Options

12 Acum, vedem(A) ca într-o oglindă, în chip întunecos, dar atunci, vom vedea faţă(B) în faţă. Acum, cunosc în parte, dar atunci, voi cunoaşte deplin, aşa cum am fost şi eu cunoscut pe deplin.

Read full chapter

12 Acum vedem ca într-o reflecţie din oglindă[a], însă atunci vom vedea faţă în faţă. Acum cunosc în parte, însă atunci voi cunoaşte aşa cum am fost şi eu cunoscut.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintieni 13:12 Sau: acum vedem în mod indirect; analogia făcută de Pavel se potrivea foarte bine corintienilor, ştiut fiind faptul că în Corint se făceau unele dintre cele mai bune oglinzi din bronz lustruit

Preaiubiţilor, acum(A) suntem copii ai lui Dumnezeu. Şi ce vom fi nu s-a arătat încă(B). Dar ştim că, atunci când Se va arăta El, vom(C) fi ca El, pentru că Îl(D) vom vedea aşa cum este. Oricine(E) are nădejdea aceasta în El se curăţă, după cum El este curat.

Read full chapter

Preaiubiţilor, acum suntem copii ai lui Dumnezeu. Şi ce vom fi, n-a fost arătat încă, dar ştim că, atunci când Se va arăta El[a], vom fi asemenea Lui, pentru că-L vom vedea aşa cum este. Oricine are nădejdea aceasta în El se curăţeşte, aşa cum şi El este curat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Ioan 3:2 Sau: când se va arăta (ce vom fi)