Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Când eraţi păgâni, ştiţi că(A) vă duceaţi la idolii(B) cei muţi, după cum eraţi călăuziţi.

Read full chapter

Voi ştiţi că, atunci când eraţi păgâni, eraţi ademeniţi şi conduşi de idolii cei muţi.

Read full chapter

în(A) care trăiaţi odinioară după mersul lumii acesteia, după domnul(B) puterii văzduhului, a duhului care lucrează acum în fiii neascultării(C).

Read full chapter

în care trăiaţi odinioară, urmând căile acestei lumi şi pe domnul puterii văzduhului, a duhului care lucrează acum în fiii neascultării.

Read full chapter

22 cu privire la felul vostru de viaţă din trecut, să(A) vă dezbrăcaţi de omul(B) cel vechi care se strică după(C) poftele înşelătoare

Read full chapter

22 Aţi fost învăţaţi, în ce priveşte felul vostru de viaţă din trecut, să vă dezbrăcaţi de omul cel vechi, care se perverteşte după poftele înşelătoare,

Read full chapter

Odinioară eraţi(A) întuneric, dar acum sunteţi(B) lumină în Domnul. Umblaţi deci ca nişte copii(C) ai luminii.

Read full chapter

Odată eraţi întuneric, dar acum, în Domnul, sunteţi lumină. Trăiţi ca nişte copii ai luminii.

Read full chapter

Din(A) numărul lor eraţi şi voi odinioară, când trăiaţi în aceste păcate.

Read full chapter

Acestea sunt căile pe care aţi umblat şi voi atunci când trăiaţi între ei,

Read full chapter

Căci şi noi eram(A) altădată fără minte, neascultători, rătăciţi, robiţi de tot felul de pofte şi de plăceri, trăind în răutate şi în pizmă, vrednici să fim urâţi şi urându-ne unii pe alţii.

Read full chapter

Căci şi noi eram odată nesăbuiţi, neascultători, rătăciţi, sclavi ai poftelor şi ai diferitelor plăceri, trăind în răutate şi invidie, fiind urâţi de alţii şi urându-ne unii pe alţii.

Read full chapter