Add parallel Print Page Options

Înţelepciunea lumii şi înţelepciunea lui Dumnezeu

17 De fapt, Hristos m-a trimis nu să botez, ci să propovăduiesc Evanghelia: nu(A) cu înţelepciunea vorbirii, ca nu cumva crucea lui Hristos să fie făcută zadarnică.

Read full chapter

17 Căci Cristos nu m-a trimis să botez, ci să vestesc Evanghelia[a], nu cu înţelepciunea vorbirii, ca nu cumva crucea lui Cristos să fie golită de folosul ei.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintieni 1:17 Sau: Vestea Bună; peste tot în carte

Propovăduirea lui Pavel

Cât despre mine, fraţilor, când am venit la voi, n-am(A) venit să vă vestesc taina(B) lui Dumnezeu cu o vorbire sau înţelepciune strălucită.

Read full chapter

Fraţilor, şi eu, când am venit la voi, n-am venit vestindu-vă taina lui Dumnezeu prin cuvinte elevate sau printr-o înţelepciune strălucită,

Read full chapter

pentru ca credinţa voastră să fie întemeiată nu pe înţelepciunea oamenilor, ci pe puterea(A) lui Dumnezeu.

Read full chapter

ca astfel credinţa voastră să nu fie întemeiată pe înţelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.

Read full chapter

17 Căci noi nu stricăm(A) Cuvântul lui Dumnezeu, cum fac cei mai mulţi, ci vorbim cu inimă curată, din partea lui Dumnezeu, înaintea lui Dumnezeu, în Hristos.

Read full chapter

17 Spre deosebire de mulţi alţii, noi nu facem negustorie cu Cuvântul lui Dumnezeu, ci vorbim ca nişte oameni sinceri şi, ca unii trimişi de Dumnezeu, vorbim în prezenţa lui Dumnezeu, în Cristos.

Read full chapter

Ca unii care am lepădat meşteşugirile ruşinoase şi ascunse, nu umblăm cu vicleşug şi nu stricăm(A) Cuvântul lui Dumnezeu. Ci(B), prin arătarea adevărului, ne(C) facem vrednici să fim primiţi de orice cuget omenesc, înaintea lui Dumnezeu.

Read full chapter

ci respingem lucrurile ascunse şi ruşinoase, nu ne purtăm cu viclenie, nici nu falsificăm Cuvântul lui Dumnezeu, ci, prin arătarea deschisă a adevărului, ne recomandăm pe noi înşine în faţa conştiinţei oricărui om, înaintea lui Dumnezeu.

Read full chapter