1 Corinthians 6:1-3
New International Version
Lawsuits Among Believers
6 If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord’s people?(A) 2 Or do you not know that the Lord’s people will judge the world?(B) And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
1 Corinthians 6:1-3
English Standard Version
Lawsuits Against Believers
6 When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous (A)instead of the saints? 2 Or do you not know that (B)the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases? 3 Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!
Read full chapter
1 Corinthians 6:1-3
New American Standard Bible
Lawsuits Discouraged
6 Does any one of you, when he has a [a]case against [b]his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and (A)not before the [c]saints? 2 Or (B)do you not know that (C)the [d]saints will judge (D)the world? If the world is judged by you, are you not competent to form the smallest [e]law courts? 3 (E)Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:1 Lit matter
- 1 Corinthians 6:1 Lit the other
- 1 Corinthians 6:1 Lit holy ones; i.e., God’s people
- 1 Corinthians 6:2 See note 2 v 1
- 1 Corinthians 6:2 I.e., to try trivial cases
1 Corinthians 6:1-3
King James Version
6 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
2 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Read full chapter
1 Corinthians 6:1-3
New King James Version
Do Not Sue the Brethren
6 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unrighteous, and not before the (A)saints? 2 Do you not know that (B)the saints will judge the world? And if the world will be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters? 3 Do you not know that we shall (C)judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Read full chapter
1 Corinthians 6:7-9
New International Version
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?(A) 8 Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.(B) 9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(C) Do not be deceived:(D) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(E) nor men who have sex with men[a](F)
Notas al pie
- 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.
1 Corinthians 6:7-9
English Standard Version
7 To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. (A)Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded? 8 But you yourselves wrong and defraud—even (B)your own brothers![a]
9 Or do you not know that the unrighteous[b] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: (C)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,[c]
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:8 Or brothers and sisters
- 1 Corinthians 6:9 Or wrongdoers
- 1 Corinthians 6:9 The two Greek terms translated by this phrase refer to the passive and active partners in consensual homosexual acts
1 Corinthians 6:7-9
New American Standard Bible
7 Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. (A)Why not rather suffer the wrong? Why not rather be defrauded? 8 On the contrary, you yourselves do wrong and defraud. And this to your (B)brothers and sisters!
9 Or (C)do you not know that the unrighteous will not (D)inherit the kingdom of God? (E)Do not be deceived; (F)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor [a]homosexuals,
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:9 Two Gr words in the text, prob. submissive and dominant male homosexuals
1 Corinthians 6:7-9
King James Version
7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
8 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
Read full chapter
1 Corinthians 6:7-9
New King James Version
7 Now therefore, it is already an utter failure for you that you go to law against one another. (A)Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather let yourselves be cheated? 8 No, you yourselves do wrong and cheat, and you do these things to your brethren! 9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. (B)Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor [a]homosexuals, nor [b]sodomites,
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:9 catamites, those submitting to homosexuals
- 1 Corinthians 6:9 male homosexuals
1 Corinthians 6:11
New International Version
11 And that is what some of you were.(A) But you were washed,(B) you were sanctified,(C) you were justified(D) in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
1 Corinthians 6:11
English Standard Version
11 And (A)such were some of you. But (B)you were washed, (C)you were sanctified, (D)you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Read full chapter
1 Corinthians 6:11
New American Standard Bible
11 (A)Such were some of you; but you were (B)washed, but you were (C)sanctified, but you were (D)justified in the name of the Lord Jesus Christ and [a]in the Spirit of our God.
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:11 Or by
1 Corinthians 6:11
King James Version
11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Read full chapter
1 Corinthians 6:11
New King James Version
11 And such were (A)some of you. (B)But you were washed, but you were [a]sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
Read full chapterNotas al pie
- 1 Corinthians 6:11 set apart
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.