Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. (A)Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor [a]homosexuals, nor [b]sodomites, 10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 catamites, those submitting to homosexuals
  2. 1 Corinthians 6:9 male homosexuals

Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; [a]neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate [by perversion], nor [b]those who participate in homosexuality, 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers [whose words are used as weapons to abuse, insult, humiliate, intimidate, or slander], nor swindlers will inherit or have any share in the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 This list of sinners, which continues into v 10, is used by Paul to describe various sinful lifestyles. All such lifestyles are impossible for true believers, who continue to sin but not to live lives of sin.
  2. 1 Corinthians 6:9 Lit male homosexuals.

Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(A) Do not be deceived:(B) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(C) nor men who have sex with men[a](D) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(E) will inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.

Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,

10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

Read full chapter

19 Now (A)the works of the flesh are evident, which are: [a]adultery, [b]fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, 21 envy, [c]murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that (B)those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:19 NU omits adultery
  2. Galatians 5:19 sexual immorality
  3. Galatians 5:21 NU omits murders

19 Now the practices of the [a]sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control), 20 [b]idolatry, [c]sorcery, hostility, strife, jealousy, fits of anger, disputes, dissensions, factions [that promote heresies], 21 envy, drunkenness, riotous behavior, and other things like these. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:19 Lit flesh.
  2. Galatians 5:20 Including prostitution, which was often part of pagan ritual.
  3. Galatians 5:20 Including such things as occult practices, witchcraft, worship of evil powers, drug-induced trances.

19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality,(A) impurity and debauchery; 20 idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21 and envy; drunkenness, orgies, and the like.(B) I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.(C)

Read full chapter

19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

But fornication and all (A)uncleanness or (B)covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;

Read full chapter

But sexual immorality and all [moral] impurity [indecent, offensive behavior] or greed must not even be hinted at among you, as is proper among saints [for as believers our way of life, whether in public or in private, reflects the validity of our faith].

Read full chapter

But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(A) or of any kind of impurity, or of greed,(B) because these are improper for God’s holy people.

Read full chapter

But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

Read full chapter

For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any (A)inheritance in the kingdom of Christ and God. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 NU know this

For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].

Let no one deceive you with empty arguments [that encourage you to sin], for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience [those who habitually sin].(A)

Read full chapter

For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater(A)—has any inheritance(B) in the kingdom of Christ and of God.[a](C) Let no one deceive you(D) with empty words, for because of such things God’s wrath(E) comes on those who are disobedient.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 Or kingdom of the Messiah and God

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Read full chapter

(A)among whom also we all once conducted ourselves in (B)the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and (C)were by nature children of wrath, just as the others.

Read full chapter

Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of [a]human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 Lit flesh.

All of us also lived among them at one time,(A) gratifying the cravings of our flesh[a](B) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Read full chapter

A (A)highway shall be there, and a road,
And it shall be called the Highway of Holiness.
(B)The unclean shall not pass over it,
But it shall be for others.
Whoever walks the road, although a fool,
Shall not go astray.

Read full chapter