1 Corinthians 6:10
New Living Translation
10 or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people—none of these will inherit the Kingdom of God.
Read full chapter
1 Corinthians 6:10
New International Version
10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(A) will inherit the kingdom of God.
1 Corinthians 5:11
New Living Translation
11 I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer[a] yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
Read full chapterFootnotes
- 5:11 Greek a brother.
1 Corinthians 5:11
New International Version
11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](A) but is sexually immoral or greedy, an idolater(B) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(C)
Footnotes
- 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.
Galatians 5:21
New Living Translation
21 envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.
Read full chapter
Galatians 5:21
New International Version
21 and envy; drunkenness, orgies, and the like.(A) I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.(B)
Ephesians 4:28
New Living Translation
28 If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need.
Read full chapter
Ephesians 4:28
New International Version
28 Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work,(A) doing something useful with their own hands,(B) that they may have something to share with those in need.(C)
1 Peter 4:15
New Living Translation
15 If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people’s affairs.
Read full chapter
1 Peter 4:15
New International Version
15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
Matthew 23:33
New Living Translation
33 Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?
Read full chapter
Matthew 23:33
New International Version
Ezekiel 22:29
New Living Translation
29 Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.
Read full chapter
Ezekiel 22:29
New International Version
29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(A) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(B) denying them justice.(C)
Ezekiel 22:27
New Living Translation
27 Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money!
Read full chapter
Ezekiel 22:27
New International Version
27 Her officials(A) within her are like wolves(B) tearing their prey; they shed blood and kill people(C) to make unjust gain.(D)
John 12:6
New Living Translation
6 Not that he cared for the poor—he was a thief, and since he was in charge of the disciples’ money, he often stole some for himself.
Read full chapter
John 12:6
New International Version
6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(A) he used to help himself to what was put into it.
1 Thessalonians 4:6
New Living Translation
6 Never harm or cheat a fellow believer in this matter by violating his wife,[a] for the Lord avenges all such sins, as we have solemnly warned you before.
Read full chapterFootnotes
- 4:6 Greek Never harm or cheat a brother in this matter.
1 Thessalonians 4:6
New International Version
6 and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[a](A) The Lord will punish(B) all those who commit such sins,(C) as we told you and warned you before.
Footnotes
- 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
Ezekiel 22:13
New Living Translation
13 “But now I clap my hands in indignation over your dishonest gain and bloodshed.
Read full chapter
Ezekiel 22:13
New International Version
13 “‘I will surely strike my hands(A) together at the unjust gain(B) you have made and at the blood(C) you have shed in your midst.(D)
Matthew 23:13
New Living Translation
13 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people’s faces. You won’t go in yourselves, and you don’t let others enter either.[a]
Read full chapterFootnotes
- 23:13 Some manuscripts add verse 14, What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! You shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, you will be severely punished. Compare Mark 12:40 and Luke 20:47.
Matthew 23:13
New International Version
Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees
13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(A) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(B)
Isaiah 1:23
New Living Translation
23 Your leaders are rebels,
the companions of thieves.
All of them love bribes
and demand payoffs,
but they refuse to defend the cause of orphans
or fight for the rights of widows.
Isaiah 1:23
New International Version
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.