For we are (A)God's fellow workers. You are God's field, (B)God's building.

Read full chapter

For we are co-workers in God’s service;(A) you are God’s field,(B) God’s building.(C)

Read full chapter

For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Read full chapter

(A)you yourselves like living stones are being built up as (B)a spiritual house, to be (C)a holy priesthood, (D)to offer spiritual sacrifices (E)acceptable to God through Jesus Christ.

Read full chapter

you also, like living stones, are being built(A) into a spiritual house[a](B) to be a holy priesthood,(C) offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:5 Or into a temple of the Spirit

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Read full chapter

20 (A)built on the foundation of the (B)apostles and prophets, (C)Christ Jesus himself being (D)the cornerstone, 21 (E)in whom the whole structure, being joined together, grows into (F)a holy temple in the Lord. 22 In him (G)you also are being built together (H)into a dwelling place for God by[a] the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:22 Or in

20 built(A) on the foundation(B) of the apostles and prophets,(C) with Christ Jesus himself(D) as the chief cornerstone.(E) 21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple(F) in the Lord. 22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.(G)

Read full chapter

20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;

21 In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:

22 In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

Read full chapter

(A)Working together with him, then, (B)we appeal to you (C)not to receive the grace of God in vain.

Read full chapter

As God’s co-workers(A) we urge you not to receive God’s grace in vain.(B)

Read full chapter

We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Read full chapter

16 (A)Do you not know that you[a] are God's temple and that God's Spirit dwells in you?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:16 The Greek for you is plural in verses 16 and 17

16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple(A) and that God’s Spirit dwells in your midst?(B)

Read full chapter

16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

Read full chapter

20 And they went out and preached everywhere, while (A)the Lord worked with them and confirmed (B)the message (C)by accompanying signs.]]

Read full chapter

20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs(A) that accompanied it.

Read full chapter

20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

Read full chapter

37 (A)Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few;

Read full chapter

37 Then he said to his disciples, “The harvest(A) is plentiful but the workers are few.(B)

Read full chapter

37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Read full chapter

I Am the True Vine

15 “I am the (A)true vine, and my Father is (B)the vinedresser. (C)Every branch in me that does not bear fruit (D)he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, (E)that it may bear more fruit. Already (F)you are clean (G)because of the word that I have spoken to you. (H)Abide (I)in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. I am the vine; (J)you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that (K)bears much fruit, for apart from me you can do nothing. If anyone does not abide in me (L)he is thrown away like a branch and withers; (M)and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. If (N)you abide in me, and my words abide in you, (O)ask whatever you wish, and it will be done for you. (P)By this my Father is glorified, that you (Q)bear much fruit and so prove to be my disciples.

Read full chapter

The Vine and the Branches

15 “I am(A) the true vine,(B) and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit,(C) while every branch that does bear fruit(D) he prunes[a] so that it will be even more fruitful. You are already clean because of the word I have spoken to you.(E) Remain in me, as I also remain in you.(F) No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(G) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(H) If you remain in me(I) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(J) This is to my Father’s glory,(K) that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.

15 I am the true vine, and my Father is the husbandman.

Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

Read full chapter

35 Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that (A)the fields are white for harvest. 36 Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life, so that (B)sower and (C)reaper (D)may rejoice together. 37 For here the saying holds true, (E)‘One sows and another reaps.’ 38 I sent you to reap (F)that for which you did not labor. Others have labored, (G)and you have entered into their labor.”

Read full chapter

35 Don’t you have a saying, ‘It’s still four months until harvest’? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.(A) 36 Even now the one who reaps draws a wage and harvests(B) a crop for eternal life,(C) so that the sower and the reaper may be glad together. 37 Thus the saying ‘One sows and another reaps’(D) is true. 38 I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.”

Read full chapter

35 Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.

36 And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

37 And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.

38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

Read full chapter