Add parallel Print Page Options

Paul’s Message of Wisdom

When I first came to you, dear brothers and sisters,[a] I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:1a Greek brothers.
  2. 2:1b Greek God’s mystery; other manuscripts read God’s testimony.

And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom(A) as I proclaimed to you the testimony about God.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts proclaimed to you God’s mystery

17 For Christ didn’t send me to baptize, but to preach the Good News—and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.

Read full chapter

17 For Christ did not send me to baptize,(A) but to preach the gospel—not with wisdom(B) and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Read full chapter

And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.

Read full chapter

My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(A) but with a demonstration of the Spirit’s power,(B)

Read full chapter

13 When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:13 Or explaining spiritual truths in spiritual language, or explaining spiritual truths to spiritual people.

13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom(A) but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:13 Or Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual

11 And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life.

Conclusion

13 I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life.

Read full chapter

11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(A) and this life is in his Son.(B) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(C)

Concluding Affirmations

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(D) so that you may know that you have eternal life.(E)

Read full chapter

So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News.

Read full chapter

So do not be ashamed(A) of the testimony about our Lord or of me his prisoner.(B) Rather, join with me in suffering for the gospel,(C) by the power of God.

Read full chapter

18 Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.

Read full chapter

18 For such people are not serving our Lord Christ,(A) but their own appetites.(B) By smooth talk and flattery they deceive(C) the minds of naive people.

Read full chapter

10 But Moses pleaded with the Lord, “O Lord, I’m not very good with words. I never have been, and I’m not now, even though you have spoken to me. I get tongue-tied, and my words get tangled.”

Read full chapter

10 Moses said to the Lord, “Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.”(A)

Read full chapter

“O Sovereign Lord,” I said, “I can’t speak for you! I’m too young!”

The Lord replied, “Don’t say, ‘I’m too young,’ for you must go wherever I send you and say whatever I tell you.

Read full chapter

“Alas, Sovereign Lord,” I said, “I do not know how to speak;(A) I am too young.”(B)

But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.

Read full chapter

who faithfully reported everything he saw. This is his report of the word of God and the testimony of Jesus Christ.

Read full chapter

who testifies to everything he saw—that is, the word of God(A) and the testimony of Jesus Christ.(B)

Read full chapter

14 Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.

Read full chapter

14 And we have seen and testify(A) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(B)

Read full chapter

10 When he comes on that day, he will receive glory from his holy people—praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him.

Read full chapter

10 on the day(A) he comes to be glorified(B) in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.(C)

Read full chapter

I may be unskilled as a speaker, but I’m not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every possible way.

Read full chapter

I may indeed be untrained as a speaker,(A) but I do have knowledge.(B) We have made this perfectly clear to you in every way.

Read full chapter