33 (A)Do not be deceived: (B)“Bad company ruins good morals.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 Probably from Menander's comedy Thais

33 Do not be misled:(A) “Bad company corrupts good character.”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 From the Greek poet Menander

20 Whoever walks with the wise becomes wise,
    but the companion of fools will suffer harm.

Read full chapter

20 Walk with the wise and become wise,
    for a companion of fools suffers harm.(A)

Read full chapter

And Jesus answered them, (A)“See that no one leads you astray.

Read full chapter

Jesus answered: “Watch out that no one deceives you.(A)

Read full chapter

(A)Your boasting is not good. Do you not know that (B)a little leaven leavens the whole lump?

Read full chapter

Your boasting is not good.(A) Don’t you know that a little yeast(B) leavens the whole batch of dough?(C)

Read full chapter

Leave (A)your simple ways,[a] and (B)live,
    (C)and walk in the way of insight.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 9:6 Or Leave the company of the simple

Leave your simple ways and you will live;(A)
    walk in the way of insight.”(B)

Read full chapter

(A)Let no one (B)deceive you with empty words, for because of these things (C)the wrath of God comes upon (D)the sons of disobedience.

Read full chapter

Let no one deceive you(A) with empty words, for because of such things God’s wrath(B) comes on those who are disobedient.(C)

Read full chapter

(A)Do not be deceived: God is not mocked, for (B)whatever one sows, that will he also reap.

Read full chapter

Do not be deceived:(A) God cannot be mocked. A man reaps what he sows.(B)

Read full chapter

16 But (A)avoid (B)irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are (C)Hymenaeus and Philetus, 18 who have swerved from the truth, (D)saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.

Read full chapter

16 Avoid godless chatter,(A) because those who indulge in it will become more and more ungodly. 17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus(B) and Philetus, 18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place,(C) and they destroy the faith of some.(D)

Read full chapter

Or do you not know that the unrighteous[a] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: (A)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 Or wrongdoers
  2. 1 Corinthians 6:9 The two Greek terms translated by this phrase refer to the passive and active partners in consensual homosexual acts

Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(A) Do not be deceived:(B) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(C) nor men who have sex with men[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.

And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth (A)will be blasphemed.

Read full chapter

Many will follow their depraved conduct(A) and will bring the way of truth into disrepute.

Read full chapter

24 For (A)false christs and (B)false prophets will arise and (C)perform great signs and wonders, (D)so as to lead astray, if possible, even the elect.

Read full chapter

24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders(A) to deceive, if possible, even the elect.

Read full chapter

15 See to it that no one (A)fails to obtain the grace of God; that no (B)“root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;

Read full chapter

15 See to it that no one falls short of the grace of God(A) and that no bitter root(B) grows up to cause trouble and defile many.

Read full chapter

18 For, (A)speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely (B)escaping from those who live in error. 19 They promise them (C)freedom, (D)but they themselves are slaves[a] of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved. 20 For if, (E)after they have escaped the defilements of the world (F)through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, (G)the last state has become worse for them than the first.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:19 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface

18 For they mouth empty, boastful words(A) and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping(B) from those who live in error. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”(C) 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing(D) our Lord and Savior Jesus Christ(E) and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.(F)

Read full chapter