Add parallel Print Page Options

So all Israel was listed in the genealogical records in The Book of the Kings of Israel.

The Returning Exiles

The people of Judah were exiled to Babylon because they were unfaithful to the Lord.

Read full chapter

All Israel(A) was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon(B) because of their unfaithfulness.(C)

Read full chapter

64 They searched for their names in the genealogical records, but they were not found, so they were disqualified from serving as priests.

Read full chapter

64 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.

Read full chapter

25 But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed. 26 So the God of Israel caused King Pul of Assyria (also known as Tiglath-pileser) to invade the land and take away the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh as captives. The Assyrians exiled them to Halah, Habor, Hara, and the Gozan River, where they remain to this day.

Read full chapter

25 But they were unfaithful(A) to the God of their ancestors and prostituted(B) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(C) of Pul(D) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(E) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(F) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.

Read full chapter

14 Then he supervised the entire Babylonian[a] army as they tore down the walls of Jerusalem on every side. 15 Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles some of the poorest of the people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had declared their allegiance to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 52:14 Or Chaldean.

14 The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls(A) around Jerusalem. 15 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile(B) some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen[a] and those who had deserted(C) to the king of Babylon.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 52:15 Or the populace

So my God gave me the idea to call together all the nobles and leaders of the city, along with the ordinary citizens, for registration. I had found the genealogical record of those who had first returned to Judah. This is what was written there:

Read full chapter

So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there:

Read full chapter

62 They searched for their names in the genealogical records, but they were not found, so they were disqualified from serving as priests. 63 The governor told them not to eat the priests’ share of food from the sacrifices until a priest could consult the Lord about the matter by using the Urim and Thummim—the sacred lots.

Read full chapter

62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood(A) as unclean. 63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food(B) until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.(C)

Read full chapter

59 Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.

Read full chapter

59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended(A) from Israel:

Read full chapter

The Ancestors of Jesus the Messiah

This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham[a]:

Abraham was the father of Isaac.
Isaac was the father of Jacob.
Jacob was the father of Judah and his brothers.
Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar).
Perez was the father of Hezron.
Hezron was the father of Ram.[b]
Ram was the father of Amminadab.
Amminadab was the father of Nahshon.
Nahshon was the father of Salmon.
Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab).
Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth).
Obed was the father of Jesse.
Jesse was the father of King David.
David was the father of Solomon (whose mother was Bathsheba, the widow of Uriah).
Solomon was the father of Rehoboam.
Rehoboam was the father of Abijah.
Abijah was the father of Asa.[c]
Asa was the father of Jehoshaphat.
Jehoshaphat was the father of Jehoram.[d]
Jehoram was the father[e] of Uzziah.
Uzziah was the father of Jotham.
Jotham was the father of Ahaz.
Ahaz was the father of Hezekiah.
10 Hezekiah was the father of Manasseh.
Manasseh was the father of Amon.[f]
Amon was the father of Josiah.
11 Josiah was the father of Jehoiachin[g] and his brothers (born at the time of the exile to Babylon).
12 After the Babylonian exile:
Jehoiachin was the father of Shealtiel.
Shealtiel was the father of Zerubbabel.
13 Zerubbabel was the father of Abiud.
Abiud was the father of Eliakim.
Eliakim was the father of Azor.
14 Azor was the father of Zadok.
Zadok was the father of Akim.
Akim was the father of Eliud.
15 Eliud was the father of Eleazar.
Eleazar was the father of Matthan.
Matthan was the father of Jacob.
16 Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary.
Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 Greek Jesus the Messiah, Son of David and son of Abraham.
  2. 1:3 Greek Aram, a variant spelling of Ram; also in 1:4. See 1 Chr 2:9-10.
  3. 1:7 Greek Asaph, a variant spelling of Asa; also in 1:8. See 1 Chr 3:10.
  4. 1:8a Greek Joram, a variant spelling of Jehoram; also in 1:8b. See 1 Kgs 22:50 and note at 1 Chr 3:11.
  5. 1:8b Or ancestor; also in 1:11.
  6. 1:10 Greek Amos, a variant spelling of Amon; also in 1:10b. See 1 Chr 3:14.
  7. 1:11 Greek Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin; also in 1:12. See 2 Kgs 24:6 and note at 1 Chr 3:16.

The Genealogy of Jesus the Messiah(A)(B)(C)

This is the genealogy[a] of Jesus the Messiah[b] the son of David,(D) the son of Abraham:(E)

Abraham was the father of Isaac,(F)

Isaac the father of Jacob,(G)

Jacob the father of Judah and his brothers,(H)

Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar,(I)

Perez the father of Hezron,

Hezron the father of Ram,

Ram the father of Amminadab,

Amminadab the father of Nahshon,

Nahshon the father of Salmon,

Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab,(J)

Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth,

Obed the father of Jesse,

and Jesse the father of King David.(K)

David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife,(L)

Solomon the father of Rehoboam,

Rehoboam the father of Abijah,

Abijah the father of Asa,

Asa the father of Jehoshaphat,

Jehoshaphat the father of Jehoram,

Jehoram the father of Uzziah,

Uzziah the father of Jotham,

Jotham the father of Ahaz,

Ahaz the father of Hezekiah,

10 Hezekiah the father of Manasseh,(M)

Manasseh the father of Amon,

Amon the father of Josiah,

11 and Josiah the father of Jeconiah[c] and his brothers at the time of the exile to Babylon.(N)

12 After the exile to Babylon:

Jeconiah was the father of Shealtiel,(O)

Shealtiel the father of Zerubbabel,(P)

13 Zerubbabel the father of Abihud,

Abihud the father of Eliakim,

Eliakim the father of Azor,

14 Azor the father of Zadok,

Zadok the father of Akim,

Akim the father of Elihud,

15 Elihud the father of Eleazar,

Eleazar the father of Matthan,

Matthan the father of Jacob,

16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary,(Q) and Mary was the mother of Jesus who is called the Messiah.(R)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:1 Or is an account of the origin
  2. Matthew 1:1 Or Jesus Christ. Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean Anointed One; also in verse 18.
  3. Matthew 1:11 That is, Jehoiachin; also in verse 12

The Lord gave him victory over King Jehoiakim of Judah and permitted him to take some of the sacred objects from the Temple of God. So Nebuchadnezzar took them back to the land of Babylonia[a] and placed them in the treasure-house of his god.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Hebrew the land of Shinar.

And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried(A) off to the temple of his god in Babylonia[a] and put in the treasure house of his god.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 1:2 Hebrew Shinar

28 Neri was the son of Melki.
Melki was the son of Addi.
Addi was the son of Cosam.
Cosam was the son of Elmadam.
Elmadam was the son of Er.
29 Er was the son of Joshua.
Joshua was the son of Eliezer.
Eliezer was the son of Jorim.
Jorim was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
30 Levi was the son of Simeon.
Simeon was the son of Judah.
Judah was the son of Joseph.
Joseph was the son of Jonam.
Jonam was the son of Eliakim.
31 Eliakim was the son of Melea.
Melea was the son of Menna.
Menna was the son of Mattatha.
Mattatha was the son of Nathan.
Nathan was the son of David.
32 David was the son of Jesse.
Jesse was the son of Obed.
Obed was the son of Boaz.
Boaz was the son of Salmon.[a]
Salmon was the son of Nahshon.
33 Nahshon was the son of Amminadab.
Amminadab was the son of Admin.
Admin was the son of Arni.[b]
Arni was the son of Hezron.
Hezron was the son of Perez.
Perez was the son of Judah.
34 Judah was the son of Jacob.
Jacob was the son of Isaac.
Isaac was the son of Abraham.
Abraham was the son of Terah.
Terah was the son of Nahor.
35 Nahor was the son of Serug.
Serug was the son of Reu.
Reu was the son of Peleg.
Peleg was the son of Eber.
Eber was the son of Shelah.
36 Shelah was the son of Cainan.
Cainan was the son of Arphaxad.
Arphaxad was the son of Shem.
Shem was the son of Noah.
Noah was the son of Lamech.
37 Lamech was the son of Methuselah.
Methuselah was the son of Enoch.
Enoch was the son of Jared.
Jared was the son of Mahalalel.
Mahalalel was the son of Kenan.
38 Kenan was the son of Enosh.[c]
Enosh was the son of Seth.
Seth was the son of Adam.
Adam was the son of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:32 Greek Sala, a variant spelling of Salmon; also in 3:32b. See Ruth 4:20-21.
  2. 3:33 Some manuscripts read Amminadab was the son of Aram. Arni and Aram are alternate spellings of Ram. See 1 Chr 2:9-10.
  3. 3:38 Greek Enos, a variant spelling of Enosh; also in 3:38b. See Gen 5:6.

28 the son of Melki,

the son of Addi, the son of Cosam,

the son of Elmadam, the son of Er,

29 the son of Joshua, the son of Eliezer,

the son of Jorim, the son of Matthat,

the son of Levi, 30 the son of Simeon,

the son of Judah, the son of Joseph,

the son of Jonam, the son of Eliakim,

31 the son of Melea, the son of Menna,

the son of Mattatha, the son of Nathan,(A)

the son of David, 32 the son of Jesse,

the son of Obed, the son of Boaz,

the son of Salmon,[a] the son of Nahshon,

33 the son of Amminadab, the son of Ram,[b]

the son of Hezron, the son of Perez,(B)

the son of Judah, 34 the son of Jacob,

the son of Isaac, the son of Abraham,

the son of Terah, the son of Nahor,(C)

35 the son of Serug, the son of Reu,

the son of Peleg, the son of Eber,

the son of Shelah, 36 the son of Cainan,

the son of Arphaxad,(D) the son of Shem,

the son of Noah, the son of Lamech,(E)

37 the son of Methuselah, the son of Enoch,

the son of Jared, the son of Mahalalel,

the son of Kenan,(F) 38 the son of Enosh,

the son of Seth, the son of Adam,

the son of God.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 3:32 Some early manuscripts Sala
  2. Luke 3:33 Some manuscripts Amminadab, the son of Admin, the son of Arni; other manuscripts vary widely.

Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles to Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had defected to him, and everyone else who remained.

Read full chapter

Nebuzaradan commander of the imperial guard carried into exile to Babylon the people who remained in the city, along with those who had gone over to him,(A) and the rest of the people.(B)

Read full chapter

18 The king took home to Babylon all the articles, large and small, used in the Temple of God, and the treasures from both the Lord’s Temple and from the palace of the king and his officials. 19 Then his army burned the Temple of God, tore down the walls of Jerusalem, burned all the palaces, and completely destroyed everything of value.[a] 20 The few who survived were taken as exiles to Babylon, and they became servants to the king and his sons until the kingdom of Persia came to power.

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:19 Or destroyed all the valuable articles from the Temple.

18 He carried to Babylon all the articles(A) from the temple of God, both large and small, and the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king and his officials. 19 They set fire(B) to God’s temple(C) and broke down the wall(D) of Jerusalem; they burned all the palaces and destroyed(E) everything of value there.(F)

20 He carried into exile(G) to Babylon the remnant, who escaped from the sword, and they became servants(H) to him and his successors until the kingdom of Persia came to power.

Read full chapter

Jehoiachin Rules in Judah

Jehoiachin was eighteen[a] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. Jehoiachin did what was evil in the Lord’s sight.

10 In the spring of the year[b] King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon. Many treasures from the Temple of the Lord were also taken to Babylon at that time. And Nebuchadnezzar installed Jehoiachin’s uncle,[c] Zedekiah, as the next king in Judah and Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:9 As in one Hebrew manuscript, some Greek manuscripts, and Syriac version (see also 2 Kgs 24:8); most Hebrew manuscripts read eight.
  2. 36:10a Hebrew At the turn of the year. The first day of this year in the ancient Hebrew lunar calendar was April 13, 597 B.c.
  3. 36:10b As in parallel text at 2 Kgs 24:17; Hebrew reads brother, or relative.

Jehoiachin King of Judah(A)

Jehoiachin(B) was eighteen[a] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. He did evil in the eyes of the Lord. 10 In the spring, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon,(C) together with articles of value from the temple of the Lord, and he made Jehoiachin’s uncle,[b] Zedekiah, king over Judah and Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:9 One Hebrew manuscript, some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 24:8); most Hebrew manuscripts eight
  2. 2 Chronicles 36:10 Hebrew brother, that is, relative (see 2 Kings 24:17)