62 And to the sons of Gershon, throughout their families, they gave thirteen cities from the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan.

Read full chapter

62 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.

Read full chapter

71 From the family of the half-tribe of Manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and [a]Ashtaroth with its common-lands. 72 And from the tribe of Issachar: [b]Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands, 73 Ramoth with its common-lands, and Anem with its common-lands. 74 And from the tribe of Asher: Mashal with its common-lands, Abdon with its common-lands, 75 Hukok with its common-lands, and Rehob with its common-lands. 76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its common-lands, Hammon with its common-lands, and Kirjathaim with its common-lands.

Read full chapter

71 The Gershonites(A) received the following:

From the clan of the half-tribe of Manasseh

they received Golan in Bashan(B) and also Ashtaroth, together with their pasturelands;

72 from the tribe of Issachar

they received Kedesh, Daberath,(C) 73 Ramoth and Anem, together with their pasturelands;

74 from the tribe of Asher

they received Mashal, Abdon,(D) 75 Hukok(E) and Rehob,(F) together with their pasturelands;

76 and from the tribe of Naphtali

they received Kedesh in Galilee, Hammon(G) and Kiriathaim,(H) together with their pasturelands.

Read full chapter

27 (A)Also to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave (B)Golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities; 28 and from the tribe of Issachar, Kishion with its common-land, Daberath with its common-land, 29 Jarmuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities; 30 and from the tribe of Asher, Mishal with its common-land, Abdon with its common-land, 31 Helkath with its common-land, and Rehob with its common-land: four cities; 32 and from the tribe of Naphtali, (C)Kedesh in Galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities. 33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their common-lands.

Read full chapter

27 The Levite clans of the Gershonites were given:

from the half-tribe of Manasseh,

Golan in Bashan(A) (a city of refuge for one accused of murder(B)) and Be Eshterah, together with their pasturelands—two towns;

28 from the tribe of Issachar,(C)

Kishion,(D) Daberath,(E) 29 Jarmuth(F) and En Gannim,(G) together with their pasturelands—four towns;

30 from the tribe of Asher,(H)

Mishal,(I) Abdon,(J) 31 Helkath and Rehob,(K) together with their pasturelands—four towns;

32 from the tribe of Naphtali,

Kedesh(L) in Galilee (a city of refuge for one accused of murder(M)), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands—three towns.

33 The total number of towns of the Gershonite(N) clans came to thirteen, together with their pasturelands.

Read full chapter

22 And she bore him a son. He called his name (A)Gershom,[a] for he said, “I have been (B)a [b]stranger in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Lit. Stranger There
  2. Exodus 2:22 sojourner, temporary resident

22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[a](A) saying, “I have become a foreigner(B) in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.