Add parallel Print Page Options

22 saying, “Do not touch my anointed ones;
    do my prophets no harm.”

Read full chapter

22 “Do not touch my anointed ones;
    do my prophets(A) no harm.”

Read full chapter

Now then, return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. But if you do not restore her, know that you shall surely die, you and all that are yours.”(A)

Read full chapter

Now return the man’s wife, for he is a prophet,(A) and he will pray for you(B) and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”(C)

Read full chapter

15 saying, “Do not touch my anointed ones;
    do my prophets no harm.”

Read full chapter

15 “Do not touch(A) my anointed ones;
    do my prophets(B) no harm.”

Read full chapter

Judah, your brothers shall praise you;
    your hand shall be on the neck of your enemies;
    your father’s sons shall bow down before you.(A)
Judah is a lion’s whelp;
    from the prey, my son, you have gone up.
He crouches down, he stretches out like a lion,
    like a lioness—who dares rouse him up?(B)
10 The scepter shall not depart from Judah,
    nor the ruler’s staff from between his feet,
until tribute comes to him,[a]
    and the obedience of the peoples is his.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 49.10 Or until Shiloh comes or until he comes to Shiloh or (with Syr) until he comes to whom it belongs

“Judah,[a](A) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(B) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(C)
You are a lion’s(D) cub,(E) Judah;(F)
    you return from the prey,(G) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(H)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[b]
until he to whom it belongs[c] shall come(I)
    and the obedience of the nations shall be his.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  2. Genesis 49:10 Or from his descendants
  3. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

27 As for you, the anointing that you received from him abides in you, so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.27 Or it

27 As for you, the anointing(A) you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things(B) and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.(C)

Read full chapter

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”(A) 20 So he blessed them that day, saying,

“By you Israel will invoke blessings, saying,
‘God make you like Ephraim and like Manasseh.’ ”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

Read full chapter

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(A) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(B) and his descendants will become a group of nations.(C) 20 He blessed(D) them that day(E) and said,

“In your[a] name will Israel(F) pronounce this blessing:(G)
    ‘May God make you like Ephraim(H) and Manasseh.(I)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.

16 Also you shall anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel, and you shall anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah as prophet in your place.(A)

Read full chapter

16 Also, anoint(A) Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha(B) son of Shaphat from Abel Meholah(C) to succeed you as prophet.

Read full chapter

39 Then his father Isaac answered him:

“See, away from the fatness of the earth shall your home be
    and away from the dew of heaven on high.(A)
40 By your sword you shall live,
    and you shall serve your brother,
but when you break loose,[a]
    you shall break his yoke from your neck.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 27.40 Meaning of Heb uncertain

39 His father Isaac answered him,(A)

“Your dwelling will be
    away from the earth’s richness,
    away from the dew(B) of heaven above.(C)
40 You will live by the sword
    and you will serve(D) your brother.(E)
But when you grow restless,
    you will throw his yoke
    from off your neck.(F)

Read full chapter