Add parallel Print Page Options

13 So Saul died because he was unfaithful to the Lord. He failed to obey the Lord’s command, and he even consulted a medium

Read full chapter

13 Saul died(A) because he was unfaithful(B) to the Lord; he did not keep(C) the word of the Lord and even consulted a medium(D) for guidance,

Read full chapter

“I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.

Read full chapter

“‘I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people.(A)

Read full chapter

31 “Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the Lord your God.

Read full chapter

31 “‘Do not turn to mediums(A) or seek out spiritists,(B) for you will be defiled by them. I am the Lord your God.

Read full chapter

23 Rebellion is as sinful as witchcraft,
    and stubbornness as bad as worshiping idols.
So because you have rejected the command of the Lord,
    he has rejected you as king.”

Read full chapter

23 For rebellion is like the sin of divination,(A)
    and arrogance like the evil of idolatry.
Because you have rejected(B) the word of the Lord,
    he has rejected you as king.”

Read full chapter

19 Someone may say to you, “Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.” But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?

Read full chapter

The Darkness Turns to Light

19 When someone tells you to consult(A) mediums and spiritists,(B) who whisper and mutter,(C) should not a people inquire(D) of their God? Why consult the dead on behalf of the living?

Read full chapter

10 For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering.[a] And do not let your people practice fortune-telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft, 11 or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead. 12 Anyone who does these things is detestable to the Lord. It is because the other nations have done these detestable things that the Lord your God will drive them out ahead of you. 13 But you must be blameless before the Lord your God. 14 The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the Lord your God forbids you to do such things.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:10 Or never make your son or daughter pass through the fire.

10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire,(A) who practices divination(B) or sorcery,(C) interprets omens, engages in witchcraft,(D) 11 or casts spells,(E) or who is a medium or spiritist(F) or who consults the dead. 12 Anyone who does these things is detestable to the Lord; because of these same detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you.(G) 13 You must be blameless(H) before the Lord your God.(I)

The Prophet

14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination.(J) But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.

Read full chapter

Saul then said to his advisers, “Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do.”

His advisers replied, “There is a medium at Endor.”

So Saul disguised himself by wearing ordinary clothing instead of his royal robes. Then he went to the woman’s home at night, accompanied by two of his men.

“I have to talk to a man who has died,” he said. “Will you call up his spirit for me?”

“Are you trying to get me killed?” the woman demanded. “You know that Saul has outlawed all the mediums and all who consult the spirits of the dead. Why are you setting a trap for me?”

10 But Saul took an oath in the name of the Lord and promised, “As surely as the Lord lives, nothing bad will happen to you for doing this.”

11 Finally, the woman said, “Well, whose spirit do you want me to call up?”

“Call up Samuel,” Saul replied.

12 When the woman saw Samuel, she screamed, “You’ve deceived me! You are Saul!”

13 “Don’t be afraid!” the king told her. “What do you see?”

“I see a god[a] coming up out of the earth,” she said.

14 “What does he look like?” Saul asked.

“He is an old man wrapped in a robe,” she replied. Saul realized it was Samuel, and he fell to the ground before him.

15 “Why have you disturbed me by calling me back?” Samuel asked Saul.

“Because I am in deep trouble,” Saul replied. “The Philistines are at war with me, and God has left me and won’t reply by prophets or dreams. So I have called for you to tell me what to do.”

16 But Samuel replied, “Why ask me, since the Lord has left you and has become your enemy? 17 The Lord has done just as he said he would. He has torn the kingdom from you and given it to your rival, David. 18 The Lord has done this to you today because you refused to carry out his fierce anger against the Amalekites. 19 What’s more, the Lord will hand you and the army of Israel over to the Philistines tomorrow, and you and your sons will be here with me. The Lord will bring down the entire army of Israel in defeat.”

20 Saul fell full length on the ground, paralyzed with fright because of Samuel’s words. He was also faint with hunger, for he had eaten nothing all day and all night.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:13 Or gods.

Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium,(A) so I may go and inquire of her.”

“There is one in Endor,(B)” they said.

So Saul disguised(C) himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult(D) a spirit for me,” he said, “and bring up for me the one I name.”

But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has cut off(E) the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap(F) for my life to bring about my death?”

10 Saul swore to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you will not be punished for this.”

11 Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?”

“Bring up Samuel,” he said.

12 When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, “Why have you deceived me?(G) You are Saul!”

13 The king said to her, “Don’t be afraid. What do you see?”

The woman said, “I see a ghostly figure[a] coming up out of the earth.”(H)

14 “What does he look like?” he asked.

“An old man wearing a robe(I) is coming up,” she said.

Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.

15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?”

“I am in great distress,” Saul said. “The Philistines are fighting against me, and God has departed(J) from me. He no longer answers(K) me, either by prophets or by dreams.(L) So I have called on you to tell me what to do.”

16 Samuel said, “Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy? 17 The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn(M) the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors—to David. 18 Because you did not obey(N) the Lord or carry out his fierce wrath(O) against the Amalekites,(P) the Lord has done this to you today. 19 The Lord will deliver both Israel and you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons(Q) will be with me. The Lord will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.”

20 Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel’s words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 28:13 Or see spirits; or see gods

This is what the Lord of Heaven’s Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt.

Read full chapter

This is what the Lord Almighty says: ‘I will punish the Amalekites(A) for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt.

Read full chapter

18 “You must not allow a sorceress to live.

Read full chapter

Paul and Silas in Prison

16 One day as we were going down to the place of prayer, we met a slave girl who had a spirit that enabled her to tell the future. She earned a lot of money for her masters by telling fortunes. 17 She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, and they have come to tell you how to be saved.”

18 This went on day after day until Paul got so exasperated that he turned and said to the demon within her, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And instantly it left her.

Read full chapter

Paul and Silas in Prison

16 Once when we were going to the place of prayer,(A) we were met by a female slave who had a spirit(B) by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. 17 She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God,(C) who are telling you the way to be saved.” 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so annoyed that he turned around and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” At that moment the spirit left her.(D)

Read full chapter

A man named Simon had been a sorcerer there for many years, amazing the people of Samaria and claiming to be someone great. 10 Everyone, from the least to the greatest, often spoke of him as “the Great One—the Power of God.” 11 They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic.

Read full chapter

Simon the Sorcerer

Now for some time a man named Simon had practiced sorcery(A) in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,(B) 10 and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, “This man is rightly called the Great Power of God.”(C) 11 They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery.

Read full chapter

Manasseh also sacrificed his own son in the fire.[a] He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord’s sight, arousing his anger.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:6 Or also made his son pass through the fire.

He sacrificed his own son(A) in the fire, practiced divination,(B) sought omens, and consulted mediums and spiritists.(C) He did much evil in the eyes of the Lord, arousing(D) his anger.

Read full chapter

13 “How foolish!” Samuel exclaimed. “You have not kept the command the Lord your God gave you. Had you kept it, the Lord would have established your kingdom over Israel forever. 14 But now your kingdom must end, for the Lord has sought out a man after his own heart. The Lord has already appointed him to be the leader of his people, because you have not kept the Lord’s command.”

Read full chapter

13 “You have done a foolish thing,(A)” Samuel said. “You have not kept(B) the command the Lord your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.(C) 14 But now your kingdom(D) will not endure; the Lord has sought out a man after his own heart(E) and appointed(F) him ruler(G) of his people, because you have not kept(H) the Lord’s command.”

Read full chapter