Add parallel Print Page Options

Изопаченост људи

Када су људи почели да се множе на земљи и рађале им се кћери, синови Божији видеше да су људске кћери лепе, па су узимали себи за жене које год су хтели.

Тада ГОСПОД рече: »Нећу дати човеку да живи довека[a], јер човек је телесан. Нека му животни век буде сто двадесет година.«

У то време, а и касније, на земљи су живели Нефилими[b], јер су синови Божији спавали с људским кћерима и оне им рађале децу. То су они ратници, људи на гласу од давнина.

Видећи колико је велика човекова изопаченост на земљи и да су све човекове мисли стално окренуте само злу, ГОСПОД зажали што је начинио човека на земљи и ражалости се.

Зато рече: »Избрисаћу са лица земље људски род који сам створио – затрћу људе и животиње, створења која гмижу по тлу и птице – јер сам зажалио што сам их створио.«

Али Ноје нађе милост у ГОСПОДЊИМ очима.

Припреме за потоп

Ово је повест о Ноју:

Ноје је био човек праведан, беспрекоран међу људима свога нараштаја, и живео је чинећи оно што је по Божијој вољи[c]. 10 Имао је три сина: Сима, Хама и Јафета.

11 А земља се пред Богом искварила и била пуна насиља.

12 Бог виде како се земља искварила, јер су се сви људи на земљи искварили, 13 па рече Ноју: »Одлучио сам да буде крај свим људима, јер се земља због њих испунила насиљем. Ево, уништићу их заједно са земљом. 14 Зато сагради себи лађу од гоферовог дрвета[d] и у њој преграде, а споља и изнутра је облепи смолом. 15 Овако је сагради: нека буде три стотине лаката дуга, педесет лаката широка и тридесет лаката висока[e]. 16 Стави кров на лађу тако да оставиш отвор један лакат[f] испод врха. Врата намести на једном боку лађе и направи доњи, средњи и горњи спрат.

17 »Пустићу воде потопа на земљу да затру свако створење под небом које у себи има дах живота – све на земљи ће изгинути. 18 Али с тобом ћу склопити савез. Ући ћеш у лађу, ти, твоји синови, твоја жена и жене твојих синова. 19 А од свих живих створења уведи у лађу по двоје, мужјака и женку, да с тобом преживе. 20 Од сваке врсте птица, од сваке врсте животиња и од сваке врсте створења која гмижу по тлу нека по двоје уђу код тебе, да преживе. 21 Узми све врсте хране која ће се јести и ускладишти је на лађи, да буде за јело теби и њима.«

22 И Ноје учини све онако како му је Бог заповедио.

Footnotes

  1. 6,3 Нећу … довека Ова реченица на хебрејском може да значи и »неће мој дух довека остати у човеку«.
  2. 6,4 Нефилими Или: дивови; ова реч звучи као хебрејски израз за »они који су пали«.
  3. 6,9 живео … по Божијој вољи Дословно: ходао с Богом.
  4. 6,14 гоферовог дрвета Ова врста дрвета помиње се само на овом месту, па није могуће одредити којој познатој врсти припада.
  5. 6,15 три стотине … висока 135 метара дуга, 22,5 метара широка и 13,5 метара висока.
  6. 6,16 један лакат 45 центиметара.

Општа поквареност човечанства

Када су људи почели да се шире на земљи и ћерке им се родиле, опазе синови Божији да су ћерке људске лепе, па су их узимали себи за жене по свом избору. Господ рече: „Неће мој Дух заувек остати у човеку, јер је телесан. Стога, нека му животни век[a] буде стотину двадесет година.“

У оне дане, а и после, када су синови Божији одлазили ћеркама људским и оне им рађале децу, на земљи су се појавили Нефилими[b]. Они су били од давнина чувени људи.

Господ је видео да је човекова поквареност на земљи велика и да је свака намера коју човек кује у себи увек само зло. Господ је пожалио што је створио људе на земљи и то заболи његово срце. Тада Господ рече: „Истребићу са лица земље људе које сам створио, заједно са животињама, гмизавцима и птицама небеским, јер сам пожалио што сам их створио.“ Ипак, Ноје је нашао наклоност у Господњим очима.

Ноје и потоп

Ово је запис о Ноју.

Ноје је био праведан и беспрекоран човек међу својим савременицима. Ноје је живео са Богом. 10 Ноју су се родила три сина: Сим, Хам и Јафет.

11 Но, земља се била искварила пред Богом; испунила се насиљем. 12 Бог погледа на земљу, а оно, цела земља се искварила и сваки човек на земљи се изопачио. 13 Бог рече Ноју: „Одлучио сам да окончам живот свим људима, јер се земља испунила насиљем због њих. Ево, истребићу их заједно са земљом! 14 Зато направи себи пловило од чемпресовог[c] дрвета. У пловилу ћеш направити преграде, а споља и изнутра премазаћеш га смолом. 15 А ево како ћеш га направити: дужина ће му бити три стотине лаката, ширина педесет лаката и висина тридесет лаката.[d] 16 На пловилу начини отвор за светлост и покриј га надстрешницом лакат[e] од врха. Врата на пловилу постави са стране; нека има доњи, средњи и горњи спрат. 17 Ево, ја ћу пустити потопне воде на земљу да истребим свако живо биће под небом, све што у себи има дах живота. Све на земљи ће изгинути! 18 Али са тобом ћу склопити савез. Ући ћеш у пловило ти, твоји синови, твоја жена и жене твојих синова. 19 А од сваког живог бића уведи у пловило по двоје, да с тобом преживе; и нека буду мушко и женско. 20 По двоје од птица према њиховим врстама, од животиња према њиховим врстама и од гмизаваца што пузе по земљи нека уђу к теби да преживе. 21 Са собом понеси сваку врсту хране па чувај, да буде и теби и њима за јело.“

22 Ноје учини тако. Све што му је Бог заповедио, он је то извршио.

Footnotes

  1. 6,3 Дословно: нека му дана његових буде, што је према неким тумачима време од овог тренутка до потопа.
  2. 6,4 Нефилими су вероватно нова раса људи, а Септуагинта овај израз преводи као дивови, али је ово значење несигурно.
  3. 6,14 Тачно значење ове речи се не зна.
  4. 6,15 Око 150 m дуг, око 25 m широк и око 15 m висок.
  5. 6,16 Око 50 cm.