Add parallel Print Page Options

Şi oricât de înaltă este casa(A) aceasta, oricine va trece pe lângă ea va rămâne încremenit şi va fluiera. Şi va zice: ‘Pentru ce(B) a făcut Domnul aşa ţării acesteia şi casei acesteia?’

Read full chapter

Şi oricât de impunătoare este această Casă acum, toţi cei care vor trece pe lângă ea se vor îngrozi, vor fluiera şi vor întreba: «De ce a făcut Domnul astfel acestei ţări şi acestei Case?»

Read full chapter

16 făcând astfel din ţara lor o pustietate(A), o veşnică batjocură(B); toţi cei ce trec prin ea sunt uimiţi şi dau din cap.

Read full chapter

16 făcând astfel din ţara lor o pustietate
    şi o veşnică batjocură.
Toţi cei ce trec prin ea sunt uimiţi
    şi dau din cap.

Read full chapter

Voi face din cetatea aceasta o groază şi o batjocură(A); aşa că toţi cei ce vor trece pe lângă ea se vor îngrozi şi vor şuiera când vor vedea toate rănile ei.

Read full chapter

Voi face din cetatea aceasta o groază şi o batjocură. Toţi cei ce vor trece pe lângă ea se vor îngrozi şi vor fluiera din cauza tuturor rănilor ei.

Read full chapter

iată, voi trimite să aducă toate(A) popoarele de la miazănoapte, zice Domnul, şi voi trimite la robul(B) Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului; îi voi aduce împotriva acestei ţări şi împotriva locuitorilor ei, şi împotriva tuturor acestor neamuri de jur împrejur, ca să le nimicească cu desăvârşire şi să facă din ele un pustiu(C) şi o pricină de batjocură, nişte dărâmături veşnice.

Read full chapter

voi strânge toate clanurile din nord, zice Domnul, şi pe slujitorul Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi îi voi aduce împotriva acestei ţări, împotriva locuitorilor ei şi împotriva tuturor neamurilor de jur împrejur. Le voi distruge cu desăvârşire[a] şi le voi preface într-o pricină de groază şi de batjocură, într-o ruină veşnică.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 25:9 Termenul ebraic se referă la un lucru sau o persoană dedicate irevocabil Domnului, fie ca dar, fie printr-o distrugere completă

18 Ierusalimului şi cetăţilor lui Iuda, împăraţilor şi căpeteniilor sale, ca să le prefacă în dărâmături(A), într-un pustiu, să-i facă de batjocură şi de blestem(B), cum se vede lucrul acesta astăzi;

Read full chapter

18 Ierusalimului şi cetăţilor lui Iuda, regilor şi conducătorilor lui, ca să le prefacă în ruină, într-o pricină de groază, de batjocură şi de blestem, ca în ziua de azi;

Read full chapter

18 Îi voi urmări(A) cu sabie, cu foamete şi cu ciumă, îi voi face o pricină de spaimă pentru toate împărăţiile pământului, de blestem(B), de pustiire, de batjocură şi de ocară printre toate neamurile pe unde îi voi izgoni,

Read full chapter

18 Îi voi urmări cu sabia, cu foametea şi cu molima şi îi voi face o pricină de groază pentru toate regatele pământului, o pricină de blestem, de pustiire, de batjocură şi de ruşine printre toate neamurile unde îi voi alunga,

Read full chapter