Add parallel Print Page Options

voi(A) nimici pe Israel din ţara pe care i-am dat-o, voi lepăda de la Mine casa pe care am sfinţit-o Numelui(B) Meu, şi Israel va ajunge de râs(C) şi de pomină printre toate popoarele. Şi oricât de înaltă este casa(D) aceasta, oricine va trece pe lângă ea va rămâne încremenit şi va fluiera. Şi va zice: ‘Pentru ce(E) a făcut Domnul aşa ţării acesteia şi casei acesteia?’

Read full chapter

atunci îl voi îndepărta pe Israel din ţara pe care i-am dat-o şi voi lepăda dinaintea Mea Casa pe care am sfinţit-o pentru Numele Meu, iar Israel va ajunge de pomină şi de batjocură printre toate popoarele. Şi oricât de impunătoare este această Casă acum, toţi cei care vor trece pe lângă ea se vor îngrozi, vor fluiera şi vor întreba: «De ce a făcut Domnul astfel acestei ţări şi acestei Case?»

Read full chapter

Îi voi face de pomină(A), o pricină de nenorocire pentru toate împărăţiile pământului, de ocară(B), de batjocură, de râs şi de blestem(C) în toate locurile unde îi voi izgoni.

Read full chapter

Îi voi face o pricină de groază şi de nenorocire pentru toate regatele pământului, un motiv de ruşine, de pomină, de batjocură şi de blestem în toate locurile unde îi voi izgoni.

Read full chapter

iată, voi trimite să aducă toate(A) popoarele de la miazănoapte, zice Domnul, şi voi trimite la robul(B) Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului; îi voi aduce împotriva acestei ţări şi împotriva locuitorilor ei, şi împotriva tuturor acestor neamuri de jur împrejur, ca să le nimicească cu desăvârşire şi să facă din ele un pustiu(C) şi o pricină de batjocură, nişte dărâmături veşnice.

Read full chapter

voi strânge toate clanurile din nord, zice Domnul, şi pe slujitorul Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi îi voi aduce împotriva acestei ţări, împotriva locuitorilor ei şi împotriva tuturor neamurilor de jur împrejur. Le voi distruge cu desăvârşire[a] şi le voi preface într-o pricină de groază şi de batjocură, într-o ruină veşnică.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 25:9 Termenul ebraic se referă la un lucru sau o persoană dedicate irevocabil Domnului, fie ca dar, fie printr-o distrugere completă

13 După cum aţi fost un blestem(A) între neamuri, casa lui Iuda şi casa lui Israel, tot astfel vă voi mântui şi veţi fi o binecuvântare(B). Nu vă temeţi, ci întăriţi-vă(C) mâinile!’

Read full chapter

13 Şi, aşa cum aţi fost un blestem printre neamuri, Casă a lui Iuda şi Casă a lui Israel, tot astfel vă voi mântui şi veţi fi o binecuvântare! Nu vă fie frică deci, ci întăriţi-vă mâinile!

Read full chapter