1 Împăraţilor 21:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Ahab a zis lui Ilie: „M-ai găsit(A), vrăjmaşule?” Şi el a răspuns: „Te-am găsit, pentru că te-ai vândut(B) ca să faci ce este rău înaintea Domnului.
Read full chapter
1 Regi 21:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Ahab i-a zis lui Ilie:
– M-ai găsit, duşmanule?
– Te-am găsit, i-a răspuns el, pentru că te-ai vândut ca să faci ce este rău înaintea Domnului.
Read full chapter
1 Împăraţilor 21:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 N-a fost nimeni(A) care să se fi vândut pentru ca să facă ce este rău înaintea Domnului ca Ahab, pe care nevastă-sa Izabela îl aţâţa(B) la aceasta.
Read full chapter
1 Regi 21:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 (N-a mai fost nimeni care să se fi vândut pe sine însuşi ca să facă ce este rău înaintea Domnului ca Ahab, pe care Izabela, soţia sa, îl stârnea la aceasta.
Read full chapter
2 Împăraţilor 17:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Au trecut(A) prin foc pe fiii şi fiicele lor, s-au dedat la(B) ghicire şi vrăjitorii şi s-au vândut(C) ca să facă ce este rău înaintea Domnului, mâniindu-L.
Read full chapter
2 Regi 17:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Au trecut prin foc[a] pe fiii şi pe fiicele lor, s-au îndeletnicit cu ghicirea[b] şi cu vrăjitoria şi s-au vândut ca să facă ce este rău înaintea Domnului, mâniindu-L.
Read full chapterNotas al pie
- 2 Regi 17:17 Sau: Au sacrificat în foc
- 2 Regi 17:17 Sau: cu divinaţia, cercetarea, prin tot felul de semne, a lucrurilor ascunse şi a viitorului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.