Vision of the Man with a Measuring Rod

40 In the (A)twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the (B)city was [a]taken, on that same day the (C)hand of the Lord was upon me and He brought me there. In the (D)visions of God He brought me into the land of Israel and set me on a very (E)high mountain, and on it (F)to the south there was a (G)structure like a city. So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of (H)bronze, with a (I)line of flax and a (J)measuring [b]rod in his hand; and he was standing in the gateway. The man said to me, “(K)Son of man, (L)see with your eyes, hear with your ears, and give attention to all that I am going to show you; for you have been brought here in order to show it to you. (M)Declare to the house of Israel all that you see.”

Measurements Relating to the Temple

And behold, there was a (N)wall on the outside of the [c]temple all around, and in the man’s hand was a measuring rod of six cubits, each of which was a cubit and a [d]handbreadth. So he measured the thickness of the [e]wall, one rod; and the height, one rod. Then he went to the gate which faced (O)east, went up its steps and measured the threshold of the gate, one rod [f]in width; and the other threshold was one rod [g]in width. The (P)guardroom was one rod long and one rod wide; and there were five cubits between the guardrooms. And the threshold of the gate by the porch of the gate [h]facing inward was one rod. Then he measured the porch of the gate [i]facing inward, one rod. He measured the porch of the gate, eight cubits; and its side pillars, two cubits. And the porch of the gate was [j]faced inward. 10 The guardrooms of the gate toward the east numbered three on each side; the three of them had the same measurement. The side pillars also had the same measurement on each side. 11 And he measured the width of the [k]gateway, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits. 12 There was a [l]barrier wall one cubit wide in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side. 13 He measured the gate from the roof of the one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the door opposite. 14 He made the side pillars sixty cubits high; the gate extended round about to the side pillar of the (Q)courtyard. 15 From the front of the entrance gate to the front of the inner porch of the gate was fifty cubits. 16 There were [m](R)shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were (S)palm tree ornaments.

17 Then he brought me into the (T)outer court, and behold, there were (U)chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers [n]faced the pavement. 18 The pavement (that is, the lower pavement) was by the [o]side of the gates, corresponding to the length of the gates. 19 Then he measured the width from the front of the (V)lower gate to the front of the exterior of the inner court, a (W)hundred cubits on the east and on the north.

20 As for the (X)gate of the outer court which faced the north, he measured its length and its width. 21 [p]It had three (Y)guardrooms on each side; and its (Z)side pillars and its porches [q]had the same measurement as the first gate. Its length was (AA)fifty cubits and the width (AB)twenty-five cubits. 22 Its (AC)windows and its porches and its palm tree ornaments had the same measurements as the (AD)gate which faced toward the east; and [r]it was reached by seven (AE)steps, and its [s]porch was in front of them. 23 The inner court had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a (AF)hundred cubits from gate to gate.

24 Then he led me toward the south, and behold, there was a (AG)gate toward the south; and he measured its (AH)side pillars and its porches according to [t]those same measurements. 25 [u]The gate and its porches had (AI)windows all around like [v]those other windows; the length was (AJ)fifty cubits and the width twenty-five cubits. 26 There were seven (AK)steps going up to it, and its porches were in front of them; and it had (AL)palm tree ornaments on its side pillars, one on each side. 27 The inner court had a gate toward the (AM)south; and he measured from gate to gate toward the south, a (AN)hundred cubits.

28 Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate (AO)according to those same measurements. 29 Its (AP)guardrooms also, its side pillars and its (AQ)porches were according to those same measurements. And [w]the gate and its porches had (AR)windows all around; it was (AS)fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 30 There were (AT)porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide. 31 Its porches were toward the outer court; and (AU)palm tree ornaments were on its side pillars, and its stairway had eight (AV)steps.

32 He brought me into the (AW)inner court toward the east. And he measured the gate (AX)according to those same measurements. 33 Its (AY)guardrooms also, its side pillars and its porches were according to those same measurements. And [x]the gate and its porches had (AZ)windows all around; it was (BA)fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 34 Its (BB)porches were toward the outer court; and (BC)palm tree ornaments were on its side pillars, on each side, and its stairway had eight (BD)steps.

35 Then he brought me to the (BE)north gate; and he measured it according to those same measurements, 36 with its (BF)guardrooms, its side pillars and its (BG)porches. And [y]the gate had (BH)windows all around; the length was (BI)fifty cubits and the width twenty-five cubits. 37 Its side pillars were toward the outer court; and (BJ)palm tree ornaments were on its side pillars on each side, and its stairway had eight (BK)steps.

38 A (BL)chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they (BM)rinse the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two (BN)tables on each side, on which to slaughter the (BO)burnt offering, the sin offering and the guilt offering. 40 On the outer [z]side, [aa]as one went up to the [ab]gateway toward the north, were two tables; and on the other [ac]side of the porch of the gate were two tables. 41 Four (BP)tables were on each side [ad]next to the gate; or, eight tables on which they slaughter sacrifices. 42 For the burnt offering there were four (BQ)tables of (BR)hewn stone, a cubit and a half long, a cubit and a half wide and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the (BS)burnt offering and the sacrifice. 43 The double [ae]hooks, one handbreadth in length, were installed [af]in the house all around; and on the tables was the flesh of the offering.

44 From the outside to the (BT)inner gate were [ag](BU)chambers for the (BV)singers in the inner court, one of which was at the [ah]side of the north gate, with [ai]its front toward the south, and one at the [aj]side of the [ak]south gate facing toward the north. 45 He said to me, “This is the (BW)chamber which faces toward the south, intended for the priests who (BX)keep charge of the [al]temple; 46 but the (BY)chamber which faces toward the north is for the priests who (BZ)keep charge of the altar. These are the (CA)sons of Zadok, who from the sons of Levi (CB)come near to the Lord to minister to Him.” 47 He measured the court, a perfect square, a (CC)hundred cubits long and a hundred cubits wide; and the altar was in front of the [am]temple.

48 Then he brought me to the (CD)porch of the [an]temple and measured each side pillar of the porch, five cubits on each side; and the width of the gate was three cubits on each side. 49 The length of the porch was twenty cubits and the width eleven cubits; and at the (CE)stairway by which it was ascended were (CF)columns belonging to the side pillars, one on each side.

Footnotes

  1. Ezekiel 40:1 Lit struck
  2. Ezekiel 40:3 Lit reed, and so throughout the ch
  3. Ezekiel 40:5 Lit house
  4. Ezekiel 40:5 I.e. 204 in.
  5. Ezekiel 40:5 Lit building
  6. Ezekiel 40:6 Or in depth
  7. Ezekiel 40:6 Or in depth
  8. Ezekiel 40:7 Lit from the house
  9. Ezekiel 40:8 Lit from the house
  10. Ezekiel 40:9 Lit from the house
  11. Ezekiel 40:11 Lit entrance of the gate
  12. Ezekiel 40:12 Lit border
  13. Ezekiel 40:16 Or beveled inwards
  14. Ezekiel 40:17 Lit to
  15. Ezekiel 40:18 Lit shoulder
  16. Ezekiel 40:21 Lit Its guardrooms were three
  17. Ezekiel 40:21 Lit were
  18. Ezekiel 40:22 Lit they were going up into it
  19. Ezekiel 40:22 Or porches
  20. Ezekiel 40:24 Lit these measurements, and so throughout the ch
  21. Ezekiel 40:25 Lit It
  22. Ezekiel 40:25 Lit these windows
  23. Ezekiel 40:29 Lit it
  24. Ezekiel 40:33 Lit it
  25. Ezekiel 40:36 Lit it
  26. Ezekiel 40:40 Lit shoulder
  27. Ezekiel 40:40 Lit to the one going up
  28. Ezekiel 40:40 Lit entrance of the gate
  29. Ezekiel 40:40 Lit shoulder
  30. Ezekiel 40:41 Lit by the shoulder of
  31. Ezekiel 40:43 Or ledges
  32. Ezekiel 40:43 Or inside
  33. Ezekiel 40:44 Gr reads in two chambers
  34. Ezekiel 40:44 Lit shoulder
  35. Ezekiel 40:44 Lit their
  36. Ezekiel 40:44 Lit shoulder
  37. Ezekiel 40:44 Gr reads east
  38. Ezekiel 40:45 Or house
  39. Ezekiel 40:47 Lit house
  40. Ezekiel 40:48 Lit house

The Temple Area Restored

40 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the fall of the city(A)—on that very day the hand of the Lord was on me(B) and he took me there. In visions(C) of God he took me to the land of Israel and set me on a very high mountain,(D) on whose south side were some buildings that looked like a city. He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze;(E) he was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod(F) in his hand. The man said to me, “Son of man, look carefully and listen closely and pay attention to everything I am going to show you,(G) for that is why you have been brought here. Tell(H) the people of Israel everything you see.(I)

The East Gate to the Outer Court

I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits,[a] each of which was a cubit and a handbreadth. He measured(J) the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.

Then he went to the east gate.(K) He climbed its steps and measured the threshold of the gate; it was one rod deep. The alcoves(L) for the guards were one rod long and one rod wide, and the projecting walls between the alcoves were five cubits[b] thick. And the threshold of the gate next to the portico facing the temple was one rod deep.

Then he measured the portico of the gateway; it[c] was eight cubits[d] deep and its jambs were two cubits[e] thick. The portico of the gateway faced the temple.

10 Inside the east gate were three alcoves on each side; the three had the same measurements, and the faces of the projecting walls on each side had the same measurements. 11 Then he measured the width of the entrance of the gateway; it was ten cubits and its length was thirteen cubits.[f] 12 In front of each alcove was a wall one cubit high, and the alcoves were six cubits square. 13 Then he measured the gateway from the top of the rear wall of one alcove to the top of the opposite one; the distance was twenty-five cubits[g] from one parapet opening to the opposite one. 14 He measured along the faces of the projecting walls all around the inside of the gateway—sixty cubits.[h] The measurement was up to the portico[i] facing the courtyard.[j](M) 15 The distance from the entrance of the gateway to the far end of its portico was fifty cubits.[k] 16 The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.(N)

The Outer Court

17 Then he brought me into the outer court.(O) There I saw some rooms and a pavement that had been constructed all around the court; there were thirty rooms(P) along the pavement.(Q) 18 It abutted the sides of the gateways and was as wide as they were long; this was the lower pavement. 19 Then he measured the distance from the inside of the lower gateway to the outside of the inner court;(R) it was a hundred cubits[l](S) on the east side as well as on the north.

The North Gate

20 Then he measured the length and width of the north gate, leading into the outer court. 21 Its alcoves(T)—three on each side—its projecting walls and its portico(U) had the same measurements as those of the first gateway. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 22 Its openings, its portico(V) and its palm tree decorations had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.(W) 23 There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured from one gate to the opposite one; it was a hundred cubits.(X)

The South Gate

24 Then he led me to the south side and I saw the south gate. He measured its jambs and its portico, and they had the same measurements(Y) as the others. 25 The gateway and its portico had narrow openings all around, like the openings of the others. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.(Z) 26 Seven steps led up to it, with its portico opposite them; it had palm tree decorations on the faces of the projecting walls on each side.(AA) 27 The inner court(AB) also had a gate facing south, and he measured from this gate to the outer gate on the south side; it was a hundred cubits.(AC)

The Gates to the Inner Court

28 Then he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements(AD) as the others. 29 Its alcoves,(AE) its projecting walls and its portico had the same measurements as the others. The gateway and its portico had openings all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.(AF) 30 (The porticoes(AG) of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.) 31 Its portico(AH) faced the outer court; palm trees decorated its jambs, and eight steps led up to it.(AI)

32 Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements(AJ) as the others. 33 Its alcoves,(AK) its projecting walls and its portico had the same measurements as the others. The gateway and its portico had openings all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 34 Its portico(AL) faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.

35 Then he brought me to the north gate(AM) and measured it. It had the same measurements(AN) as the others, 36 as did its alcoves,(AO) its projecting walls and its portico, and it had openings all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 37 Its portico[m](AP) faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.(AQ)

The Rooms for Preparing Sacrifices

38 A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings(AR) were washed. 39 In the portico of the gateway were two tables on each side, on which the burnt offerings,(AS) sin offerings[n](AT) and guilt offerings(AU) were slaughtered.(AV) 40 By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance of the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables. 41 So there were four tables on one side of the gateway and four on the other—eight tables in all—on which the sacrifices were slaughtered. 42 There were also four tables of dressed stone(AW) for the burnt offerings, each a cubit and a half long, a cubit and a half wide and a cubit high.[o] On them were placed the utensils for slaughtering the burnt offerings and the other sacrifices.(AX) 43 And double-pronged hooks, each a handbreadth[p] long, were attached to the wall all around. The tables were for the flesh of the offerings.

The Rooms for the Priests

44 Outside the inner gate, within the inner court, were two rooms, one[q] at the side of the north gate and facing south, and another at the side of the south[r] gate and facing north. 45 He said to me, “The room facing south is for the priests who guard the temple,(AY) 46 and the room facing north(AZ) is for the priests who guard the altar.(BA) These are the sons of Zadok,(BB) who are the only Levites who may draw near to the Lord to minister before him.(BC)

47 Then he measured the court: It was square—a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple.(BD)

The New Temple

48 He brought me to the portico of the temple(BE) and measured the jambs of the portico; they were five cubits wide on either side. The width of the entrance was fourteen cubits[s] and its projecting walls were[t] three cubits[u] wide on either side. 49 The portico(BF) was twenty cubits[v] wide, and twelve[w] cubits[x] from front to back. It was reached by a flight of stairs,[y] and there were pillars(BG) on each side of the jambs.

Footnotes

  1. Ezekiel 40:5 That is, about 11 feet or about 3.2 meters; also in verse 12. The long cubit of about 21 inches or about 53 centimeters is the basic unit of measurement of length throughout chapters 40–48.
  2. Ezekiel 40:7 That is, about 8 3/4 feet or about 2.7 meters; also in verse 48
  3. Ezekiel 40:9 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts gateway facing the temple; it was one rod deep. Then he measured the portico of the gateway; it
  4. Ezekiel 40:9 That is, about 14 feet or about 4.2 meters
  5. Ezekiel 40:9 That is, about 3 1/2 feet or about 1 meter
  6. Ezekiel 40:11 That is, about 18 feet wide and 23 feet long or about 5.3 meters wide and 6.9 meters long
  7. Ezekiel 40:13 That is, about 44 feet or about 13 meters; also in verses 21, 25, 29, 30, 33 and 36
  8. Ezekiel 40:14 That is, about 105 feet or about 32 meters
  9. Ezekiel 40:14 Septuagint; Hebrew projecting wall
  10. Ezekiel 40:14 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
  11. Ezekiel 40:15 That is, about 88 feet or about 27 meters; also in verses 21, 25, 29, 33 and 36
  12. Ezekiel 40:19 That is, about 175 feet or about 53 meters; also in verses 23, 27 and 47
  13. Ezekiel 40:37 Septuagint (see also verses 31 and 34); Hebrew jambs
  14. Ezekiel 40:39 Or purification offerings
  15. Ezekiel 40:42 That is, about 2 2/3 feet long and wide and 21 inches high or about 80 centimeters long and wide and 53 centimeters high
  16. Ezekiel 40:43 That is, about 3 1/2 inches or about 9 centimeters
  17. Ezekiel 40:44 Septuagint; Hebrew were rooms for singers, which were
  18. Ezekiel 40:44 Septuagint; Hebrew east
  19. Ezekiel 40:48 That is, about 25 feet or about 7.4 meters
  20. Ezekiel 40:48 Septuagint; Hebrew entrance was
  21. Ezekiel 40:48 That is, about 5 1/4 feet or about 1.6 meters
  22. Ezekiel 40:49 That is, about 35 feet or about 11 meters
  23. Ezekiel 40:49 Septuagint; Hebrew eleven
  24. Ezekiel 40:49 That is, about 21 feet or about 6.4 meters
  25. Ezekiel 40:49 Hebrew; Septuagint Ten steps led up to it

Zayin.

49 Remember the word to Your servant,
[a]In which You have made me hope.
50 This is my (A)comfort in my affliction,
That Your word has [b]revived me.
51 The arrogant (B)utterly deride me,
Yet I do not (C)turn aside from Your law.
52 I have (D)remembered Your ordinances from [c]of old, O Lord,
And comfort myself.
53 Burning (E)indignation has seized me because of the wicked,
Who (F)forsake Your law.
54 Your statutes are my songs
In the house of my (G)pilgrimage.
55 O Lord, I (H)remember Your name (I)in the night,
And keep Your law.
56 This has become mine,
[d]That I (J)observe Your precepts.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:49 Lit On
  2. Psalm 119:50 Or preserved me alive
  3. Psalm 119:52 Or everlasting
  4. Psalm 119:56 Or Because

ז Zayin

49 Remember your word(A) to your servant,
    for you have given me hope.(B)
50 My comfort in my suffering is this:
    Your promise preserves my life.(C)
51 The arrogant mock me(D) unmercifully,
    but I do not turn(E) from your law.
52 I remember,(F) Lord, your ancient laws,
    and I find comfort in them.
53 Indignation grips me(G) because of the wicked,
    who have forsaken your law.(H)
54 Your decrees are the theme of my song(I)
    wherever I lodge.
55 In the night, Lord, I remember(J) your name,
    that I may keep your law.(K)
56 This has been my practice:
    I obey your precepts.(L)

Read full chapter

Paul before Festus

25 Festus then, having arrived in (A)the province, three days later went up to Jerusalem from (B)Caesarea. And the chief priests and the leading men of the Jews (C)brought charges against Paul, and they were urging him, requesting a [a]concession against [b]Paul, that he might [c]have him brought to Jerusalem (at the same time, (D)setting an ambush to kill him on the way). Festus then (E)answered that Paul (F)was being kept in custody at (G)Caesarea and that he himself was about to leave shortly. “Therefore,” he *said, “let the influential men among you [d]go there with me, and if there is anything wrong [e]about the man, let them [f]prosecute him.”

After he had spent not more than eight or ten days among them, he went down to (H)Caesarea, and on the next day he took his seat on (I)the tribunal and ordered Paul to be brought. After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing (J)many and serious charges against him (K)which they could not prove, while Paul said in his own defense, “(L)I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar.” But Festus, (M)wishing to do the Jews a favor, answered Paul and said, “(N)Are you willing to go up to Jerusalem and [g]stand trial before me on these charges?” 10 But Paul said, “I am standing before Caesar’s (O)tribunal, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also very well know. 11 If, then, I am a wrongdoer and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I (P)appeal to Caesar.” 12 Then when Festus had conferred with [h]his council, he answered, “You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go.”

13 Now when several days had elapsed, King Agrippa and Bernice arrived at (Q)Caesarea [i]and paid their respects to Festus. 14 While they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man who was (R)left as a prisoner by Felix; 15 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews (S)brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him. 16 I (T)answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before (U)the accused meets his accusers face to face and has an opportunity to make his defense against the charges. 17 So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on (V)the tribunal and ordered the man to be brought before me. 18 When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting, 19 but they simply had some (W)points of disagreement with him about their own [j](X)religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive. 20 (Y)Being at a loss how to investigate [k]such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters. 21 But when Paul (Z)appealed to be held in custody for [l]the Emperor’s decision, I ordered him to be kept in custody until I send him to Caesar.” 22 Then (AA)Agrippa said to Festus, “I also would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he *said, “you shall hear him.”

Paul before Agrippa

23 So, on the next day when (AB)Agrippa came [m]together with (AC)Bernice amid great pomp, and entered the auditorium [n]accompanied by the [o]commanders and the prominent men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus *said, “King Agrippa, and all you gentlemen here present with us, you see this man about whom (AD)all the people of the Jews appealed to me, both at Jerusalem and here, loudly declaring that (AE)he ought not to live any longer. 25 But I found that he had committed (AF)nothing worthy of death; and since he himself (AG)appealed to [p]the Emperor, I decided to send him. 26 [q]Yet I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write. 27 For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him.”

Footnotes

  1. Acts 25:3 Or favor
  2. Acts 25:3 Lit him
  3. Acts 25:3 Lit send for him to Jerusalem
  4. Acts 25:5 Lit go down
  5. Acts 25:5 Lit in
  6. Acts 25:5 Or accuse
  7. Acts 25:9 Lit be judged
  8. Acts 25:12 A different group from that mentioned in Acts 4:15 and 24:20
  9. Acts 25:13 Lit greeting Festus
  10. Acts 25:19 Or superstition
  11. Acts 25:20 Lit these
  12. Acts 25:21 Lit the Augustus’s (in this case Nero)
  13. Acts 25:23 Lit and Bernice
  14. Acts 25:23 Lit and with
  15. Acts 25:23 I.e. chiliarchs, in command of one thousand troops
  16. Acts 25:25 V 21, note 1
  17. Acts 25:26 Lit About whom I have nothing definite

Paul’s Trial Before Festus

25 Three days after arriving in the province, Festus(A) went up from Caesarea(B) to Jerusalem, where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.(C) They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.(D) Festus answered, “Paul is being held(E) at Caesarea,(F) and I myself am going there soon. Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”

After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court(G) and ordered that Paul be brought before him.(H) When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him,(I) but they could not prove them.(J)

Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple(K) or against Caesar.”

Festus, wishing to do the Jews a favor,(L) said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”(M)

10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews,(N) as you yourself know very well. 11 If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”(O)

12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Festus Consults King Agrippa

13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea(P) to pay their respects to Festus. 14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner.(Q) 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him(R) and asked that he be condemned.

16 “I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges.(S) 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.(T) 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute(U) with him about their own religion(V) and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.(W) 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(X)

22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”

He replied, “Tomorrow you will hear him.”(Y)

Paul Before Agrippa(Z)

23 The next day Agrippa and Bernice(AA) came with great pomp and entered the audience room with the high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community(AB) has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer.(AC) 25 I found he had done nothing deserving of death,(AD) but because he made his appeal to the Emperor(AE) I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”