2 Samuel 24
New English Translation
David Displeases the Lord by Taking a Census
24 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”[a] 2 The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”
3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
4 But the king’s edict stood, despite the objections of[b] Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
5 They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at[c] the wadi of Gad, near Jazer. 6 Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. 7 Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. 8 They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.
9 Joab reported the number of warriors[d] to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
10 David felt guilty[e] after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
11 When David got up the next morning, the Lord’s message had already come to the prophet Gad, David’s seer: 12 “Go, tell David, ‘This is what the Lord has said: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”
13 Gad went to David and told him, “Shall seven[f] years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide[g] what I should tell the one who sent me.” 14 David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by human hands!”[h]
15 So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time, and 70,000 people died from Dan to Beer Sheba. 16 When the angel[i] extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment.[j] He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!”[k] (Now the angel of the Lord was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)
17 When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep—what have they done? Attack me and my family.”[l]
David Acquires a Threshing Floor and Constructs an Altar There
18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.
20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he[m] went out and bowed to the king with his face[n] to the ground. 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.” 22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes[o] and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges[p] and harnesses[q] for wood. 23 I, the servant of my lord[r] the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!” 24 But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.”
So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.[s] 25 Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 24:1 sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1.
- 2 Samuel 24:4 tn Heb “and the word of the king was stronger than.”
- 2 Samuel 24:5 tn Heb “in the middle of.”
- 2 Samuel 24:9 tn Heb “and Joab gave the number of the numbering of the people.”
- 2 Samuel 24:10 tn Heb “and the heart of David struck him.”
- 2 Samuel 24:13 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.
- 2 Samuel 24:13 tn Heb “now know and see.”
- 2 Samuel 24:14 tn Heb “There is great distress to me. Let us fall into the hand of the Lord, for great is his mercy, but into the hand of man let me not fall.”
- 2 Samuel 24:16 tn Heb “messenger.”
- 2 Samuel 24:16 tn Heb “concerning the calamity.”
- 2 Samuel 24:16 tn Heb “Now, drop your hand.”
- 2 Samuel 24:17 tn Heb “let your hand be against me and against the house of my father.”
- 2 Samuel 24:20 tn Heb “Araunah.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.
- 2 Samuel 24:20 tn Heb “nostrils.”
- 2 Samuel 24:22 tn Heb “what is good in his eyes.”
- 2 Samuel 24:22 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.
- 2 Samuel 24:22 tn Heb “the equipment of the oxen.”
- 2 Samuel 24:23 tc The Hebrew text is difficult here. The translation reads עֶבֶד אֲדֹנִי (ʿeved ʾadoni, “the servant of my lord”) rather than the MT’s אֲרַוְנָה (ʾAravnah). In normal court etiquette a subject would not use his own name in this way, but would more likely refer to himself in the third person. The MT probably first sustained loss of עֶבֶד (ʿeved, “servant”), leading to confusion of the word for “my lord” with the name of the Jebusite referred to here.
- 2 Samuel 24:24 tn Heb “fifty shekels of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.
1 Chronicles 21
New English Translation
The Lord Sends a Plague against Israel
21 An adversary[a] opposed[b] Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.[c] 2 David told Joab and the leaders of the army,[d] “Go, count the number of warriors[e] from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.”[f] 3 Joab replied, “May the Lord make his army[g] a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”[h]
4 But the king’s edict stood, despite Joab’s objections.[i] So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem. 5 Joab reported to David the number of warriors.[j] In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding[k] soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers.[l] 6 Now Joab[m] did not number Levi and Benjamin, for the king’s edict disgusted him. 7 God was also offended by it,[n] so he attacked Israel.
8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.” 9 The Lord told Gad, David’s prophet,[o] 10 “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”[p] 11 Gad went to David and told him, “This is what the Lord says: ‘Pick one of these: 12 three[q] years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords,[r] or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the angel of the Lord will destroy throughout Israel’s territory.’[s] Now, decide what I should tell the one who sent me.” 13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!”[t] 14 So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
15 God sent an angel[u] to ravage[v] Jerusalem. As he was doing so,[w] the Lord watched[x] and relented from[y] his judgment.[z] He told the angel who was destroying, “That’s enough![aa] Stop now!”[ab]
Now the angel of the Lord was standing near the threshing floor of Ornan[ac] the Jebusite. 16 David looked up and saw the angel of the Lord standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.[ad] 17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed![ae] As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family,[af] but remove the plague from your people!”[ag]
18 So the angel of the Lord told Gad to instruct David to go up and build[ah] an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 So David went up as Gad instructed him to do in the name of the Lord.[ai] 20 While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves. 21 When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face[aj] to the ground. 22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor[ak] so I can build[al] on it an altar for the Lord—I’ll pay top price[am]—so that the plague may be removed[an] from the people.” 23 Ornan told David, “You can have it![ao] My master, the king, may do what he wants.[ap] Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.” 24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price.[aq] I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice[ar] that cost me nothing.[as] 25 So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.[at] 26 David built there an altar to the Lord and offered burnt sacrifices and peace offerings.[au] He called out to the Lord, and the Lord[av] responded by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar. 27 The Lord ordered the messenger[aw] to put his sword back into its sheath.
28 At that time, when David saw that the Lord responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. 29 Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center[ax] in Gibeon. 30 But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
Read full chapterFootnotes
- 1 Chronicles 21:1 tn Or “Satan.” The Hebrew word שָׂטָן (satan) refers to an adversary, typically used without the article to refer to anyone in an adversarial role. Used with the article in Job 1-2 and Zech 3:1-2, it refers to “The Satan,” the demonic opponent. Of the heavenly accuser in those passages NIDOTTE (IV, 1231) says that “it is improbable that a specific demonic being is referred to (a possible exception may be 1 Chr 21:1).” TLOT (p. 1269) believes that 1 Chr 21:1 represents the first use of “satan” without the article as a personal name. But see the study note at the end of the verse.
- 1 Chronicles 21:1 tn Heb “stood against.”
- 1 Chronicles 21:1 tn Heb “and incited David to count Israel.” As v. 5 indicates, David was not interested in a general census, but in determining how much military strength he had.sn The parallel text in 2 Sam 24:1 says, “The Lord’s anger again raged against Israel and he incited David against them, saying: ‘Go, count Israel and Judah!’” The version of the incident in the Book of 2 Samuel gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. Many interpreters and translations render the Hebrew שָׂטָן as a proper name here, “Satan” (NEB, NASB, NIV, NRSV). However, the Hebrew term שָׂטָן, which means “adversary,” is used here without the article. Elsewhere when it appears without the article, it refers to a personal or national adversary in the human sphere, the lone exception being Num 22:22, 32, where the angel of the Lord assumes the role of an adversary to Balaam. When referring elsewhere to the spiritual entity known in the NT as Satan, the noun has the article and is used as a title, “the Adversary” (see Job 1:6-9, 12; 2:1-4, 6-7; Zech 3:1-2). In light of usage elsewhere the adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. For compelling linguistic and literary arguments against taking the noun as a proper name here, see S. Japhet, I & II Chronicles (OTL), 374-75.
- 1 Chronicles 21:2 tn Or “people.”
- 1 Chronicles 21:2 tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1.
- 1 Chronicles 21:2 tn Heb “their number.”
- 1 Chronicles 21:3 tn Or “people.”
- 1 Chronicles 21:3 tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.
- 1 Chronicles 21:4 tn Heb “and the word of the king was stronger than Joab.”
- 1 Chronicles 21:5 tn Heb “and Joab gave to David the number of the numbering of the army [or “people”].”
- 1 Chronicles 21:5 tn Heb “a thousand thousands and 100,000.”
- 1 Chronicles 21:5 tc The parallel text in 2 Sam 24:9 has variant figures: “In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.”
- 1 Chronicles 21:6 tn Heb “he”; the proper name (“Joab”) has been substituted for the pronoun here for stylistic reasons; the proper name occurs at the end of the verse in the Hebrew text, where it has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.
- 1 Chronicles 21:7 tn Heb “There was displeasure in the eyes of God concerning this thing.”
- 1 Chronicles 21:9 tn Heb “seer.”
- 1 Chronicles 21:10 tn Heb “Three I am extending to you; choose for yourself one of them and I will do it to you.”
- 1 Chronicles 21:12 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.
- 1 Chronicles 21:12 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nispeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusekhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.
- 1 Chronicles 21:12 tn Heb “or three days of the sword of the Lord and plague in the land, and the angel of the Lord destroying in all the territory of Israel.”
- 1 Chronicles 21:13 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord, for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.”
- 1 Chronicles 21:15 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel.
- 1 Chronicles 21:15 tn Or “destroy.”
- 1 Chronicles 21:15 tn Heb “while he was destroying.”
- 1 Chronicles 21:15 tn Or “saw.”
- 1 Chronicles 21:15 tn Or “was grieved because of.”
- 1 Chronicles 21:15 tn Heb “concerning the calamity.”
- 1 Chronicles 21:15 tn For this nuance of the Hebrew word רַב (rav), see BDB 913 s.v. 1.f.
- 1 Chronicles 21:15 tn Heb “Now, drop your hand.”
- 1 Chronicles 21:15 tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (ʾaravnaʾ, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28.
- 1 Chronicles 21:16 tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.”
- 1 Chronicles 21:17 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
- 1 Chronicles 21:17 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
- 1 Chronicles 21:17 tn Heb “but on your people not for a plague.”
- 1 Chronicles 21:18 tn Heb “that he should go up to raise up.”
- 1 Chronicles 21:19 tn Heb “and David went up by the word of Gad which he spoke in the name of the Lord.”
- 1 Chronicles 21:21 tn Heb “nostrils.”
- 1 Chronicles 21:22 tn Heb “the place of the threshing floor.”
- 1 Chronicles 21:22 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose: “so I can build.”
- 1 Chronicles 21:22 tn Heb “For full silver sell to me.”
- 1 Chronicles 21:22 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose: “so the plague may be removed.”
- 1 Chronicles 21:23 tn Heb “take for yourself.”
- 1 Chronicles 21:23 tn Heb “what is good in his eyes.”
- 1 Chronicles 21:24 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
- 1 Chronicles 21:24 tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”
- 1 Chronicles 21:24 tn Or “without [paying] compensation.”
- 1 Chronicles 21:25 tc The parallel text of 2 Sam 24:24 says David bought the threshing floor and the oxen for “fifty pieces of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.tn Heb “six hundred shekels of gold.” This would have been about 15 lbs. (6.8 kg) of gold by weight.
- 1 Chronicles 21:26 tn Or “tokens of peace.”
- 1 Chronicles 21:26 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 21:27 tn Heb “spoke to the messenger.”
- 1 Chronicles 21:29 tn Or “high place.”
2 Samuel 15:7-36
New English Translation
7 After four[a] years Absalom said to the king, “Let me go and repay my vow that I made to the Lord while I was in Hebron. 8 For I made this vow[b] when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’” 9 The king replied to him, “Go in peace.” So Absalom[c] got up and went to Hebron.
10 Then Absalom sent spies through all the tribes of Israel who said, “When you hear the sound of the horn, you may assume[d] that Absalom rules in Hebron.” 11 Now 200 men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.[e] 12 While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s adviser,[f] to come from his city, Giloh.[g] The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
David Flees from Jerusalem
13 Then a messenger came to David and reported, “The men of Israel are loyal to Absalom!”[h] 14 So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on![i] Let’s escape![j] Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring[k] disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”[l] 15 The king’s servants replied to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”[m]
16 So the king and all the members of his royal court[n] set out on foot, though the king left behind ten concubines[o] to attend to the palace. 17 The king and all the people set out on foot, pausing[p] at a spot[q] some distance away. 18 All his servants were leaving with him,[r] along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites—some 600 men who had come on foot from Gath. They were leaving with[s] the king.
19 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new[t] king, for you are a foreigner and an exile from your own country.[u] 20 It seems as if you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men[v] with you. May genuine loyal love[w] protect[x] you!”
21 But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I[y] will be as well!” 22 So David said to Ittai, “Come along then.”[z] So Ittai the Gittite went along,[aa] accompanied by all his men and all the dependents[ab] who were with him.
23 All the land was weeping loudly[ac] as all these people were leaving.[ad] As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving[ae] on the road that leads to the desert. 24 Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving[af] the city.
25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again. 26 However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”[ag]
27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer?[ah] Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar.[ai] 28 Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you[aj] reaches me.” 29 So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remained there.
30 As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up. 31 Now David[ak] had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom.” So David prayed,[al] “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord.”
32 When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head. 33 David said to him, “If you leave[am] with me you will be a burden to me. 34 But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I will be your servant.’ 35 Zadok and Abiathar the priests will be there with you.[an] Everything you hear in the king’s palace[ao] you must tell Zadok and Abiathar the priests. 36 Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.”[ap]
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 15:7 tc The MT has here “forty,” but this is presumably a scribal error for “four.” The context will not tolerate a period of forty years prior to the rebellion of Absalom. The Lucianic Greek recension (τέσσαρα ἔτη, tessara etē), the Syriac Peshitta (ʾarbaʿ sanin), and Vulgate (post quattuor autem annos) in fact have the expected reading “four years.” Most English translations follow the versions in reading “four” here, although some (e.g. KJV, ASV, NASB, NKJV), following the MT, read “forty.”
- 2 Samuel 15:8 tn Heb “for your servant vowed a vow.” The formal court style of referring to one’s self in third person (“your servant”) has been translated here as first person for clarity.
- 2 Samuel 15:9 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Samuel 15:10 tn Heb “say.”
- 2 Samuel 15:11 tn Heb “being invited and going naively and they did not know anything.”
- 2 Samuel 15:12 tn Traditionally, “counselor,” but this term is more often associated with psychological counseling today, so “adviser” was used in the translation instead.
- 2 Samuel 15:12 tn Heb “Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, the adviser of David, from his city, from Giloh, while he was sacrificing.” It is not entirely clear who (Absalom or Ahithophel) was offering the sacrifices.
- 2 Samuel 15:13 tn Heb “the heart of the men of Israel is with Absalom.”
- 2 Samuel 15:14 tn Heb “Arise!”
- 2 Samuel 15:14 tn Heb “let’s flee.”
- 2 Samuel 15:14 tn Heb “thrust.”
- 2 Samuel 15:14 tn Heb “and strike the city with the edge of the sword.”
- 2 Samuel 15:15 tn Heb “according to all that my lord the king will choose, behold your servants!”
- 2 Samuel 15:16 tn Heb “and all his house.”
- 2 Samuel 15:16 tn Heb “women, concubines.”
- 2 Samuel 15:17 tn Heb “and they stood.”
- 2 Samuel 15:17 tn Heb “house.”
- 2 Samuel 15:18 tn Heb “crossing over near his hand.”
- 2 Samuel 15:18 tn Heb “crossing over near the face of.”
- 2 Samuel 15:19 tn The word “new” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to make it clear that David refers to Absalom, not himself.
- 2 Samuel 15:19 tn Heb “place.”
- 2 Samuel 15:20 tn Heb “brothers,” but see v. 22.
- 2 Samuel 15:20 tn Heb “loyal love and truth.” The expression is a hendiadys.
- 2 Samuel 15:20 tn Heb “be with.”
- 2 Samuel 15:21 tn Heb “your servant.”
- 2 Samuel 15:22 tn Heb “Come and cross over.”
- 2 Samuel 15:22 tn Heb “crossed over.”
- 2 Samuel 15:22 tn Heb “all the little ones.”
- 2 Samuel 15:23 tn Heb “with a great voice.”
- 2 Samuel 15:23 tn Heb “crossing over.”
- 2 Samuel 15:23 tn Heb “crossing near the face of.”
- 2 Samuel 15:24 tn Heb “crossing from.”
- 2 Samuel 15:26 tn Heb “as [is] good in his eyes.”
- 2 Samuel 15:27 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek mss have ἴδετε (idete); the Lucianic recension has βλέπε (blepe). It could just as well be taken as a question: “Don’t you see what is happening?” The present translation takes the word as a question, with the implication that Zadok is a priest and not a prophet (i.e., “seer”) and therefore unable to know what the future holds.
- 2 Samuel 15:27 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.
- 2 Samuel 15:28 tn The pronoun is plural, referring to Zadok and Abiathar.
- 2 Samuel 15:31 tc The translation follows 4QSama, part of the Greek tradition, the Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate in reading “and to David,” rather than MT וְדָוִד (vedavid, “and David”). As Driver points out, the Hebrew verb הִגִּיד (higgid, “he related”) never uses the accusative for the person to whom something is told (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 316).
- 2 Samuel 15:31 tn Heb “said.”
- 2 Samuel 15:33 tn Heb “cross over.”
- 2 Samuel 15:35 tn Heb “Will not Zadok and Abiathar the priests be there with you?” The rhetorical question draws attention to the fact that Hushai will not be alone.
- 2 Samuel 15:35 tn Heb “from the house of the king.”
- 2 Samuel 15:36 tn Heb “and you must send by their hand to me every word which you hear.” Both of the second person verb forms are plural with Zadok, Abiathar, and Hushai being the understood subjects.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.