Font Size
约翰福音 16:33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 16:33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
33 我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。”
Read full chapter
Jean 16:33
La Bible du Semeur
Jean 16:33
La Bible du Semeur
33 Il fallait que je vous dise aussi cela pour que vous trouviez la paix en moi. Dans le monde, vous aurez à souffrir bien des afflictions. Mais courage ! Moi, j’ai vaincu le monde.
Read full chapter
John 16:33
King James Version
John 16:33
King James Version
33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
La Bible du Semeur (BDS)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.