哈巴谷书 3:3-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。 4 他的辉煌如同日光,从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。 5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。 6 他站立,量了大地[a];观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。 7 我见古珊的帐篷遭难,米甸的幔子战兢。 8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气,向洋海发愤恨吗? 9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。(细拉)你以江河分开大地。 10 山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾[b]。 11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。 12 你发愤恨通行大地,发怒气责打列国如同打粮。 13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚[c],直到颈项。(细拉) 14 你用敌人的戈矛刺透他战士的头,他们来如旋风,要将我们分散,他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。 15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
Read full chapter
Habakkuk 3:3-15
New International Version
3 God came from Teman,(A)
the Holy One(B) from Mount Paran.[a](C)
His glory covered the heavens(D)
and his praise filled the earth.(E)
4 His splendor was like the sunrise;(F)
rays flashed from his hand,
where his power(G) was hidden.
5 Plague(H) went before him;
pestilence followed his steps.
6 He stood, and shook the earth;
he looked, and made the nations tremble.
The ancient mountains crumbled(I)
and the age-old hills(J) collapsed(K)—
but he marches on forever.(L)
7 I saw the tents of Cushan in distress,
the dwellings of Midian(M) in anguish.(N)
8 Were you angry with the rivers,(O) Lord?
Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea(P)
when you rode your horses
and your chariots to victory?(Q)
9 You uncovered your bow,
you called for many arrows.(R)
You split the earth with rivers;
10 the mountains saw you and writhed.(S)
Torrents of water swept by;
the deep roared(T)
and lifted its waves(U) on high.
11 Sun and moon stood still(V) in the heavens
at the glint of your flying arrows,(W)
at the lightning(X) of your flashing spear.
12 In wrath you strode through the earth
and in anger you threshed(Y) the nations.
13 You came out(Z) to deliver(AA) your people,
to save your anointed(AB) one.
You crushed(AC) the leader of the land of wickedness,
you stripped him from head to foot.
14 With his own spear you pierced his head
when his warriors stormed out to scatter us,(AD)
gloating as though about to devour
the wretched(AE) who were in hiding.
15 You trampled the sea(AF) with your horses,
churning the great waters.(AG)
Footnotes
- Habakkuk 3:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the middle of verse 9 and at the end of verse 13.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.