Add parallel Print Page Options

Doveri particolari

Tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina: i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza. Ugualmente le donne anziane si comportino in maniera degna dei credenti; non siano maldicenti né schiave di molto vino; sappiano piuttosto insegnare il bene, per formare le giovani all'amore del marito e dei figli, ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di Dio non debba diventare oggetto di biasimo.

Esorta ancora i più giovani a essere assennati, offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità, linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro. Esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano, 10 non rubino, ma dimostrino fedeltà assoluta, per fare onore in tutto alla dottrina di Dio, nostro salvatore.

Fondamento dogmatico di queste esigenze

11 E' apparsa infatti la grazia di Dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini, 12 che ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere con sobrietà, giustizia e pietà in questo mondo, 13 nell'attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria del nostro grande Dio e salvatore Gesù Cristo; 14 il quale ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e formarsi un popolo puro che gli appartenga, zelante nelle opere buone.

15 Questo devi insegnare, raccomandare e rimproverare con tutta autorità. Nessuno osi disprezzarti!

L'attività pastorale di colui che amministra il vangelo

(A)Ma tu esponi le cose che sono conformi alla sana dottrina: i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, sani nella fede, nell'amore, nella pazienza; anche le donne anziane abbiano un comportamento conforme a santità, non siano maldicenti né dedite a molto vino, siano maestre nel bene, per incoraggiare le giovani ad amare i mariti, ad amare i figli, a essere sagge, caste, diligenti nei lavori domestici, buone, sottomesse ai loro mariti, perché la parola di Dio non sia disprezzata.

Esorta ugualmente i giovani a essere saggi, presentando te stesso in ogni cosa come esempio di opere buone; mostrando nell'insegnamento integrità, dignità, linguaggio sano, irreprensibile, perché l'avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire contro di noi.

Esorta i servi a essere sottomessi ai loro padroni, a compiacerli in ogni cosa, a non contraddirli, 10 a non derubarli, ma a mostrare sempre lealtà perfetta, per onorare in ogni cosa la dottrina di Dio, nostro Salvatore.

Manifestazione della grazia di Dio

11 (B)Infatti la grazia di Dio, salvifica per tutti gli uomini, si è manifestata, 12 e ci insegna a rinunziare all'empietà e alle passioni mondane, per vivere in questo mondo moderatamente, giustamente e in modo santo, 13 aspettando la beata speranza e l'apparizione della gloria del nostro grande Dio e Salvatore, Cristo Gesú. 14 Egli ha dato sé stesso per noi per riscattarci da ogni *iniquità[a] e purificarsi un popolo che gli appartenga, zelante nelle opere buone.

15 Parla di queste cose, esorta e riprendi con piena autorità. Nessuno ti disprezzi.

Footnotes

  1. Tito 2:14 Cfr. Sl 130:8.

Doing Good for the Sake of the Gospel

You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.(A) Teach the older men(B) to be temperate,(C) worthy of respect, self-controlled,(D) and sound in faith,(E) in love and in endurance.

Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(F) or addicted to much wine,(G) but to teach what is good. Then they can urge the younger women(H) to love their husbands and children, to be self-controlled(I) and pure, to be busy at home,(J) to be kind, and to be subject to their husbands,(K) so that no one will malign the word of God.(L)

Similarly, encourage the young men(M) to be self-controlled.(N) In everything set them an example(O) by doing what is good.(P) In your teaching show integrity, seriousness and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.(Q)

Teach slaves to be subject to their masters in everything,(R) to try to please them, not to talk back to them, 10 and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior(S) attractive.(T)

11 For the grace(U) of God has appeared(V) that offers salvation to all people.(W) 12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(X) and to live self-controlled,(Y) upright and godly lives(Z) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(AA) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(AB) 14 who gave himself for us(AC) to redeem us from all wickedness(AD) and to purify(AE) for himself a people that are his very own,(AF) eager to do what is good.(AG)

15 These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.

Titus must teach all the believers properly

But as for you, Titus, you must teach people to do what is right. Teach them only the things that belong to God's true message. Tell the older men to control themselves properly. They must think carefully about how they live, so that people respect them. They must continue to believe in Christ. They must continue to love other people. They must continue to be patient and strong.

Also, tell the older women to live in a good way. Their lives must show that they respect God. They must not say bad things about other people. They must not be drunks. They must teach what is good. In this way, they can teach the young women how they should live. As a result, the young women will love their husbands and their children. The young women will control themselves well and be pure in how they live. They will be good housewives who are kind to other people.[a] They will respect their husbands. If they live in a good way like that, nobody will be able to say bad things about God's message.

As for the young men, tell them also to control themselves wisely in how they live. You yourself must always do good things too. In that way, you will show the young men how they should live. When you teach the believers, be honest and serious. Teach a message that is correct, so that nobody can say anything against it. Then our enemies will be ashamed, because they cannot say anything bad about us.

As for slaves, tell them to obey their masters always. They must not argue with their masters. Instead, they should work well to please their masters. 10 Slaves must not take things that belong to their masters. Their masters must be able to trust them completely. Then people will respect the message that we teach about God, our Saviour.

God gives believers a new life

11 God has shown us clearly how very kind he is. He has come to save all people. 12 Because God is kind, he teaches us to stop living in a bad way. We no longer do the bad things that do not make God happy. We turn away from the bad things that belong to this world. God teaches us to control ourselves wisely while we live in this world. He teaches us to do what is right. He teaches us to please him in the way that we live.

13 Remember this: We are waiting for Jesus Christ to return to this world. When he comes, that will make us very happy. Everyone will see how great Jesus Christ is. He is our great God. He is the one who saves us from our sins. 14 He gave himself as a sacrifice on our behalf. He did that to make us free from every kind of bad thing. As a result, we can be completely good and clean inside ourselves. We can become his own special people, who want to do good things.

15 You must teach these things to the believers. Help them to live in a good way. Warn them when they do wrong things. Use all the authority that you have as a leader in the church. Make sure that everyone respects you properly.

Footnotes

  1. 2:5 A good housewife takes care of the home. She is a good wife for her husband. She is a good mother for her children.