Add parallel Print Page Options

10 أنَا لِحَبِيبِي،
وَهُوَ يَشْتَاقُ إلَيَّ.
11 تَعَالَ، يَا حَبِيبِي،
وَلنَذهَبْ إلَى الحَقْلِ.
لِنُمضِ اللَّيلَةَ فِي القُرَى.
12 سَنُبَكِّرُ إلَى الكُرُومِ.
وَسَنَرَى إنْ كَانَتْ قَد أزهَرَتِ الكُرُومُ،
أوْ تَفَتَّحَتِ البَرَاعِمُ،
أوْ تَوَرَّدَ الرُّمَّانُ.
هُنَاكَ سَأُعْطِيكَ حُبِّي.

Read full chapter

10 I belong to my beloved,
    and his desire(A) is for me.(B)
11 Come, my beloved, let us go to the countryside,
    let us spend the night in the villages.[a]
12 Let us go early to the vineyards(C)
    to see if the vines have budded,(D)
if their blossoms(E) have opened,
    and if the pomegranates(F) are in bloom(G)
    there I will give you my love.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Songs 7:11 Or the henna bushes