ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 43
Ketab El Hayat
43 يَا اللهُ احْكُمْ بِبَرَاءَتِي، وَدَافِعْ عَنْ قَضِيَّتِي ضِدَّ شَعْبٍ لَا يَرْحَمُ. أَنْقِذْنِي مِنَ الْغَشَّاشِ وَالظَّالِمِ. 2 لأَنَّكَ أَنْتَ حِصْنِي. لِمَاذَا رَفَضْتَنِي؟ لِمَاذَا أَطُوفُ نَائِحاً مِنْ مُضَايَقَةِ الْعَدُوِّ؟ 3 أَرْسِلْ نُورَكَ وَحَقَّكَ فَيُرْشِدَانِي، وَيَأْتِيَا بِي إِلَى جَبَلِكَ الْمُقَدَّسِ وَإِلَى مَسَاكِنِكَ، 4 فَأُقْبِلَ إِلَى مَذْبَحِ اللهِ، إِلَى اللهِ فَرَحِي وَأُسَبِّحُكَ بِالعُودِ يَا إِلَهِي. 5 لِمَاذَا أَنْتِ مُكْتَئِبَةٌ يَا نَفْسِي؟ لِمَاذَا أَنْتِ قَلِقَةٌ فِي دَاخِلِي؟ تَرَجَّيِ اللهَ فَإِنِّي سَأَظَلُّ أَحْمَدُهُ، لأَنَّهُ عَوْنِي وَإِلَهِي.
Psalm 43
New King James Version
Prayer to God in Time of Trouble
43 Vindicate (A)me, O God,
And (B)plead my cause against an ungodly nation;
Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!
2 For You are the God of my strength;
Why do You cast me off?
(C)Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
3 (D)Oh, send out Your light and Your truth!
Let them lead me;
Let them bring me to (E)Your holy hill
And to Your [a]tabernacle.
4 Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And on the harp I will praise You,
O God, my God.
5 (F)Why are you cast down, O my soul?
And why are you disquieted within me?
Hope in God;
For I shall yet praise Him,
The [b]help of my countenance and my God.
Footnotes
- Psalm 43:3 dwelling places
- Psalm 43:5 Lit. salvation
Holy Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat) Copyright © 1988, 1997 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.