ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 125
Ketab El Hayat
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ
125 الْوَاثِقُونَ بِالرَّبِّ هُمْ مِثْلُ جَبَلِ صِهْيَوْنَ الرَّاسِخِ الَّذِي لَا يَتَزَعْزَعُ إِلَى الأَبَدِ. 2 كَمَا تُحِيطُ الْجِبَالُ بِأُورُشَلِيمَ، كَذَلِكَ يُحِيطُ الرَّبُّ بِشَعْبِهِ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ، 3 فَلَا يَتَسَلَّطُ الأَشْرَارُ عَلَى نَصِيبِ الأَبْرَارِ لِئَلّا يَمُدَّ الأَبْرَارُ أَيْدِيَهُمْ إِلَى الإِثْمِ. 4 أَحْسِنْ يَا رَبُّ إِلَى الأَخْيَارِ وَإِلَى ذَوِي الْقُلُوبِ الْمُسْتَقِيمَةِ. 5 أَمَّا الَّذِينَ يَحِيدُونَ إِلَى طُرُقٍ مُلْتَوِيَةٍ، فَإِنَّ الرَّبَّ يَسُوقُهُمْ إِلَى الْهَلاكِ مَعَ فَاعِلِي الإِثْمِ. لِيَكُنِ السَّلامُ لِشَعْبِ إِسْرَائِيلَ.
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 125
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
تَرْنِيمَةٌ لِلصُّعُودِ إلَى الهَيْكَل.
125 كَجَبَلِ صِهْيَوْنَ سَيَكُونُ الَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَى اللهِ،
فَلَا يَسْقُطُونَ أبَدًا،
بَلْ يَثْبُتُونَ إلَى الأبَدِ.
2 كَمَا تُحِيطُ الجِبَالُ بِالقُدْسِ،
هَكَذَا يُحِيطُ اللهُ بِشَعْبِهِ
مِنَ الآنَ وَإلَى الأبَدِ.
3 لَيْسَ لِعَصَا الأشْرَارِ أنْ تَحْكُمَ أرضًا خُصِّصَتْ لِلأبْرَارِ،
حَتَّى لَا يَمُدَّ الأبْرَارُ أيَادِيَهُمْ إلَى الخَطَيَّةِ.
4 أحسِنْ يَا اللهُ إلَى الصَّالِحِينَ وَمُسْتَقِيمِي القُلُوبِ.
5 وَلَيتَكَ يَا اللهُ تُهلِكُ المُلتَوِينَ فِي سُلُوكِهِمْ مَعَ بَقِيَّةِ الأشْرَارِ.
لَيْتَ بَنِي إسْرَائِيلَ يَتَمَتَّعُونَ بِالسَّلَامِ!
Thánh Thi 125
Bản Dịch 2011
Chúa Bảo Vệ Dân Ngài
Bài ca đi lên đền thánh
1 Phàm ai tin cậy Chúa sẽ như Núi Si-ôn,
Chẳng hề rúng động nhưng cứ bền vững muôn đời.
2 Như các rặng núi bao quanh Giê-ru-sa-lem thể nào,
Chúa bao quanh dân Ngài thể ấy,
Từ nay cho đến đời đời.
3 Vì gậy cầm quyền của kẻ ác không được phép hành sử trên địa phận của người ngay lành,
Nên tay người ngay lành không bị buộc phải tham dự vào việc ác.
4 Chúa ôi, xin ban phước cho những người tốt,
Và cho những người có lòng ngay thẳng thật thà.
5 Nhưng đối với những kẻ bỏ Ngài để đi theo con đường lươn lẹo,
Xin Chúa trục xuất chúng chung với những kẻ làm điều ác.
Nguyện hòa bình thịnh vượng đến trên I-sơ-ra-ên.
Psalm 125
New International Version
Psalm 125
A song of ascents.
1 Those who trust in the Lord are like Mount Zion,(A)
which cannot be shaken(B) but endures forever.
2 As the mountains surround Jerusalem,(C)
so the Lord surrounds(D) his people
both now and forevermore.
3 The scepter(E) of the wicked will not remain(F)
over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
their hands to do evil.(G)
4 Lord, do good(H) to those who are good,
to those who are upright in heart.(I)
5 But those who turn(J) to crooked ways(K)
the Lord will banish(L) with the evildoers.
Peace be on Israel.(M)
Holy Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat) Copyright © 1988, 1997 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2016 by Bible League International
Copyright © 2011 by Bau Dang
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
