敬畏上帝者必蒙福

112 你們要讚美耶和華!
敬畏耶和華、樂於遵行祂命令的人有福了!
他的子孫在世上必興盛,
正直人的後代必蒙福。
他的家財豐厚,
他的公義永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
慷慨借貸,
行事公正的人必亨通。
他必永不動搖,
義人必永遠蒙眷顧。
他不怕惡訊,
他堅定地信靠耶和華。
他心裡鎮定自若,毫不害怕,
他終必戰勝仇敵。
他慷慨施捨,賙濟窮人;
他的仁義永遠長存,
他必充滿力量,得享尊榮。
10 惡人見狀,必然惱怒,
咬牙切齒,氣絕身亡。
惡人的盼望必破滅。

112 Praise the Lord! For all who fear God and trust in him are blessed beyond expression. Yes, happy is the man who delights in doing his commands.

His children shall be honored everywhere, for good men’s sons have a special heritage. He himself shall be wealthy, and his good deeds will never be forgotten. When darkness overtakes him, light will come bursting in. He is kind and merciful— and all goes well for the generous man who conducts his business fairly.

Such a man will not be overthrown by evil circumstances. God’s constant care of him will make a deep impression on all who see it. He does not fear bad news, nor live in dread of what may happen. For he is settled in his mind that Jehovah will take care of him. That is why he is not afraid but can calmly face his foes. He gives generously to those in need. His deeds will never be forgotten.[a] He shall have influence and honor.

10 Evil-minded men will be infuriated when they see all this; they will gnash their teeth in anger and slink away, their hopes thwarted.

Footnotes

  1. Psalm 112:9 His deeds will never be forgotten, literally, “His righteousness endures forever.”