ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
بَصَلْئِيلُ وَأُهُولِيآب
31 وَتَكَلَّمَ اللهُ إلَى مُوسَى فَقَالَ: 2 «هَا قَدِ اختَرْتُ بَصَلْئِيلَ بْنَ أُورِي بْنَ حُورٍ مِنْ قَبِيلَةِ يَهُوذَا. 3 سَأمْلأُهُ بِرُوحِ اللهِ مَهَارَةً وَفَهْمًا وَمَعْرِفَةً وَقُدْرَاتٍ كَبِيرَةً 4 لِعَمَلِ تَصَامِيمَ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ وَالبُرُونْزِ، 5 وَفِي النَّقشِ عَلَى الحِجَارَةِ الكَرِيمَةِ لِلتَّرصِيعِ، وَفِي زَخرَفَةِ الخَشَبِ، وَجَمِيعِ أنْوَاعِ المَهَارَاتِ. 6 وَقَدْ أعْطَيْتُهُ أُهُولِيآبَ بْنَ أخِيسَامَاكَ مِنْ قَبِيلَةِ دَانٍ لِمُسَاعَدَتِهِ.
«وَأعْطَيْتُ مَهَارَةً لِكُلِّ صَانِعٍ مُحتَرِفٍ لِيَصْنَعُوا جَمِيعَ مَا أمَرْتُكَ بِهِ:
7 خَيْمَةَ الِاجْتِمَاعِ وَصُنْدُوقَ لَوحَيِّ الشَّهَادَةِ وَغِطَاءَ صُنْدُوقِ لَوحَيِّ الشَّهَادَةِ وَكُلَّ أدَوَاتِ الخَيْمَةِ،
8 المَائِدَةَ وَكُلَّ أدَوَاتِهَا،
المَنَارَةَ المَصْنُوعَةَ مِنَ الذَّهَبِ النَّقِيِّ وَكُلَّ أدَوَاتِهَا،
مَذْبَحَ البَخُورِ،
9 مَذْبَحَ الذَّبَائِحِ الصَّاعِدَةِ وَكُلَّ أدَوَاتِهِ،
حَوضَ الِاغتِسَالِ وَقَاعِدَتَهُ،
10 الثِّيَابَ المَنسُوجَةَ وَالثِّيَابَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي لِهَارُونَ،
ثِيَابَ أبْنَائِهِ الكَهَنُوتِيَّةَ،
11 زَيْتَ المَسْحَةِ وَالبَخُورَ الطَّيِّبَ لِلقُدْسِ.
فَلْيَعْمَلُوهَا بِحَسَبِ مَا أمَرْتُكَ بِهِ.»
السَّبت
12 وَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: 13 «تَكَلَّمْ إلَى بَنِي إسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: ‹احفَظُوا سُبُوتِي لِأنَّهَا عَلَامَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ لِتَعْرِفُوا أنِّي أنَا اللهُ الَّذِي أُقَدِّسُكُمْ. 14 احْفَظُوا السَّبتَ لِأنَّهُ مُقَدَّسٌ. وَكُلُّ مَنْ يُنَجِّسُهُ يُقْتَلُ. فَكُلُّ مَنْ يَقُومُ بِعَمَلٍ مَا فِي السَّبْتِ، يُقْطَعُ مِنَ وَسَطِ الشَّعْبِ.[a]
15 «‹اعمَلُوا سِتَّةَ أيَّامٍ، وَأمَّا اليَوْمُ السَّابِعُ فَاحفَظُوهُ لِلرَّاحَةِ، فَهُوَ يَومٌ مُقَدَّسٌ للهِ. مَنْ يَعْمَلُ فِي يَوْمِ السَّبْتِ فَإنَّهُ يُقْتَلُ.› 16 عَلَى بَنِي إسْرَائِيلَ أنْ يَحْفَظُوا السَّبتَ لِيَبْقَى جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ كَعَهْدٍ أبَدِيٍّ. 17 إنَّهُ عَلَامَةٌ أبَدِيَّةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ بَنِي إسْرَائِيلَ، لِأنَّ اللهَ صَنَعَ السَّمَاءَ وَالأرْضَ فِي سِتَّةِ أيَّامٍ، وَفِي اليَوْمِ السَّابِعِ أكْمَلَ العَمَلَ وَاستَرَاحَ.»
18 فَلَمَّا انْتَهَى اللهُ مِنَ الكَلَامِ مَعَهُ عَلَى جَبَلِ سِينَاءَ، أعْطَى مُوسَى لَوحَيِّ الشَّهَادَةِ. وَهُمَا الحَجَرَانِ اللَّذَانِ نَقَشَ اللهُ عَلَيْهِمَا بِإصبَعِهِ.
Footnotes
- 31:14 يُقْطَعُ مِنْ وَسَطِ الشَّعْب يُنْزعُ مِنْ عَائلتِهِ ويفقدُ ميرَاثَه.
Exodus 31
New King James Version
Artisans for Building the Tabernacle(A)
31 Then the Lord spoke to Moses, saying: 2 (B)“See, I have called by name Bezalel the (C)son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. 3 And I have (D)filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship, 4 to design artistic works, to work in gold, in silver, in bronze, 5 in cutting jewels for setting, in carving wood, and to work in all manner of workmanship.
6 “And I, indeed I, have appointed with him (E)Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and I have put wisdom in the hearts of all the (F)gifted artisans, that they may make all that I have commanded you: 7 (G)the tabernacle of meeting, (H)the ark of the Testimony and (I)the mercy seat that is on it, and all the furniture of the tabernacle— 8 (J)the table and its utensils, (K)the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense, 9 (L)the altar of burnt offering with all its utensils, and (M)the laver and its base— 10 (N)the [a]garments of ministry, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests, 11 (O)and the anointing oil and (P)sweet incense for the holy place. According to all that I have commanded you they shall do.”
The Sabbath Law
12 And the Lord spoke to Moses, saying, 13 “Speak also to the children of Israel, saying: (Q)‘Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who (R)sanctifies[b] you. 14 (S)You shall keep the Sabbath, therefore, for it is holy to you. Everyone who [c]profanes it shall surely be put to death; for (T)whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people. 15 Work shall be done for (U)six days, but the (V)seventh is the Sabbath of rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death. 16 Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant. 17 It is (W)a sign between Me and the children of Israel forever; for (X)in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.’ ”
18 And when He had made an end of speaking with him on Mount Sinai, He gave Moses (Y)two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
Footnotes
- Exodus 31:10 Or woven garments
- Exodus 31:13 consecrates
- Exodus 31:14 defiles
Exodus 31
English Standard Version
Oholiab and Bezalel
31 The Lord said to Moses, 2 “See, I have called by name (A)Bezalel the son of Uri, son of (B)Hur, of the tribe of Judah, 3 and I have (C)filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship, 4 to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze, 5 in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft. 6 And behold, I have appointed with him (D)Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men (E)ability, that they may make all that I have commanded you: 7 (F)the tent of meeting, and (G)the ark of the testimony, and (H)the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent, 8 (I)the table and its utensils, and (J)the pure lampstand with all its utensils, and (K)the altar of incense, 9 and (L)the altar of burnt offering with all its utensils, and (M)the basin and its stand, 10 and (N)the finely worked garments,[a] the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests, 11 and (O)the anointing oil and the fragrant (P)incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.”
The Sabbath
12 And the Lord said to Moses, 13 “You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you. 14 You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. (Q)Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people. 15 (R)Six days shall work be done, but (S)the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. (T)Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death. 16 Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever. 17 (U)It is a sign forever between me and the people of Israel that (V)in six days the Lord made the heavens and the earth, and (W)on the seventh day he rested and was refreshed.’”
18 And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the (X)two tablets of the testimony, tablets of stone, written with (Y)the finger of God.
Footnotes
- Exodus 31:10 Or garments for worship
Éxodo 31
Reina-Valera Antigua
31 Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:
2 Mira, yo he llamado por su nombre á Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
3 Y lo he henchido de espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,
4 Para inventar diseños, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
5 Y en artificio de piedras para engastar las, y en artificio de madera; para obrar en toda suerte de labor.
6 Y he aquí que yo he puesto con él á Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan: y he puesto sabiduría en el ánimo de todo sabio de corazón, para que hagan todo lo que te he mandado:
7 El tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que está sobre ella, y todos los vasos del tabernáculo;
8 Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume;
9 Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su basa;
10 Y los vestidos del servicio, y las santas vestiduras para Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para que ejerzan el sacerdocio;
11 Y el aceite de la unción, y el perfume aromático para el santuario: harán conforme á todo lo que te he mandado.
12 Habló además Jehová á Moisés, diciendo:
13 Y tú hablarás á los hijos de Israel, diciendo: Con todo eso vosotros guardaréis mis sábados: porque es señal entre mí y vosotros por vuestras edades, para que sepáis que yo soy Jehová que os santifico.
14 Así que guardaréis el sábado, porque santo es á vosotros: el que lo profanare, de cierto morirá; porque cualquiera que hiciere obra alguna en él, aquella alma será cortada de en medio de sus pueblos.
15 Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado á Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
16 Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: celebrándolo por sus edades por pacto perpetuo:
17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.
18 Y dió á Moisés, como acabó de hablar con él en el monte de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
Copyright © 2009, 2016 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

