Add parallel Print Page Options

Paolo accusato davanti al governatore Felice

24 (A)Cinque giorni dopo, il sommo *sacerdote Anania discese con alcuni *anziani e con un avvocato di nome Tertullo, e si presentarono al governatore per accusare *Paolo.

Egli fu chiamato e Tertullo cominciò ad accusarlo, dicendo:

«Siccome per merito tuo, eccellentissimo *Felice, godiamo molta pace, e per la tua previdenza sono state fatte delle riforme in favore di questa nazione, noi in tutto e per tutto lo riconosciamo con viva gratitudine. Ora, per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di ascoltare brevemente, secondo la tua benevolenza. Abbiamo dunque trovato che quest'uomo è una peste, che fomenta rivolte fra tutti i Giudei del mondo, ed è capo della setta dei Nazareni. Egli ha perfino tentato di profanare il *tempio; perciò lo abbiamo preso; [e volevamo giudicarlo secondo la nostra legge; ma il *tribuno Lisia è intervenuto, e lo ha tolto con violenza dalle nostre mani, ordinando che i suoi accusatori si presentassero davanti a te; ] interrogandolo, potrai tu stesso aver piena conoscenza di tutte le cose di cui noi lo accusiamo».

I Giudei si unirono anch'essi nelle accuse, affermando che le cose stavano cosí.

10 (B)Allora Paolo, dopo che il governatore gli ebbe fatto cenno di parlare, rispose: «Sapendo che già da molti anni tu sei giudice[a] di questa nazione, parlo con piú coraggio a mia difesa. 11 Perché tu puoi accertarti che non sono piú di dodici giorni da quando salii a *Gerusalemme per adorare; 12 ed essi non mi hanno trovato nel tempio a discutere con nessuno, né a fare assembramenti di popolo, né nelle *sinagoghe, né in città; 13 e non possono provarti le cose delle quali ora mi accusano. 14 Ma ti confesso questo, che adoro il Dio dei miei padri, secondo la Via che essi chiamano setta, credendo in tutte le cose che sono scritte nella legge e nei *profeti; 15 avendo in Dio la speranza, condivisa anche da costoro, che ci sarà una risurrezione dei giusti e degli ingiusti. 16 Per questo anch'io mi esercito ad avere sempre una coscienza pura davanti a Dio e davanti agli uomini. 17 Dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine alla mia nazione e a presentare delle offerte. 18 Mentre io stavo facendo questo, mi hanno trovato purificato nel tempio, senza assembramento e senza tumulto; 19 e vi erano alcuni Giudei dell'*Asia; questi avrebbero dovuto comparire davanti a te ed accusarmi, se avevano qualcosa contro di me. 20 Oppure dicano costoro quale misfatto hanno trovato in me, quando mi presentai davanti al *sinedrio; 21 a meno che si tratti di questa sola parola che gridai, quando comparvi davanti a loro: “È a motivo della risurrezione dei morti, che io sono oggi giudicato da voi”».

22 Allora Felice, che era assai bene informato su questa Via[b], li rinviò, dicendo: «Quando sarà giunto il tribuno Lisia, esaminerò il caso vostro». 23 E ordinò al *centurione che Paolo fosse custodito, permettendogli però una certa libertà, e senza vietare ad alcuno dei suoi di rendergli dei servizi.

Felice rinvia il caso di Paolo

24 (C)Dopo alcuni giorni Felice, venuto con sua moglie Drusilla[c], che era ebrea, mandò a chiamare Paolo, e lo ascoltò circa la fede in Cristo Gesú. 25 Siccome Paolo parlava di giustizia, di temperanza e del giudizio futuro, Felice si spaventò e replicò: «Per ora va'; e quando ne avrò l'opportunità, ti manderò a chiamare». 26 Egli sperava, allo stesso tempo, che Paolo gli avrebbe dato del denaro: per questo lo mandava spesso a chiamare e conversava con lui.

27 Trascorsi due anni, Felice ebbe per successore Porcio *Festo; e Felice, volendo guadagnare il favore dei Giudei, lasciò Paolo in prigione.

Footnotes

  1. Atti 24:10 Tu sei giudice: l'amministrazione della giustizia era uno dei compiti piú importanti dei governatori romani.
  2. Atti 24:22 Vd. nota del v. 9:2.
  3. Atti 24:24 Drusilla, figlia del re Erode Agrippa.

24 And after chamash yamim, the Kohen Gadol Chananyah came down with some Zekenim and an orator, a certain Tertullus, who explained to the Moshel the charges keneged (against) Rav Sha’ul.

And when Rav Sha’ul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, "Your Excellency, much shalom has been attained through you, and reforms have come to this nation by your foresight.

"This in every way and everywhere, we acknowledge, most excellent Felix, with todah rabbah.

"But in order that I may not detain you any longer, I beg you in your kindness to hear us briefly.

"For having found this man a troublemaker and an inciter of riots among all the Yehudim throughout kol ha’aretz, a manhig of the kat [of Judaism], the Natzrati Kat.

"He even tried to desecrate the Beis Hamikdash! And so we apprehended him, [and would have tried him according to our own law;]

["But the sar haelef Lysias came, and with great ko’ach took him away out of our hands, and ordered his adversaries to come unto you.]

"When you examine him, you will be able to find out yourself regarding all these things of which we accuse him."

And the rest of the Judeans joined in the attack, saying that these things were so.

10 And when the Moshel nodded to him to speak, Rav Sha’ul answered, "Knowing that for many years you have been a shofet (judge) to this nation, I cheerfully make my hitstaddekut.

11 "You will be able to learn that not more than twelve days have elapsed since I made an aliyah to worship in Yerushalayim.

12 "And neither in the Beis Hamikdash did they find me conversing with anyone nor did they find me stirring up the multitude either in the shuls or anywhere in Yerushalayim.

13 "Nor are they able to prove to you concerning the things of which now they are accusing me.

14 "For Ani modeh (I confess) this to you, that according to the Derech Hashem, which they call a ‘kat’ [of Judaism], I serve the Elohei Avoteinu, having emunah in everything written according to the Torah and the Nevi’im.

15 "I have a tikvah (hope) in Hashem, which also these ones themselves anticipate, the coming Techiyas HaMesim of both the Tzaddikim and the Resha’im.

16 "In view of this, I always do my best to keep a matzpun naki (clear conscience) before Hashem and before anashim.

17 "Now after many years, I came bringing nedavot (donations) to my people and also to make korbanot (sacrifices).

18 "And this is how they found me, having undergone purification in the Beis Hamikdash, not with rioters nor with any disturbance.

19 "But there were some Yehudim from the Province of Asia who ought to be present before you to make accusation, if they might have something against me.

20 "Or let these themselves say what crime they found in me when they stood me before the Sanhedrin,

21 "unless it is about this one statement, which I stood and cried out among them, and that statement was concerning the Techiyas HaMesim, and it is for this that I am being judged today by you."

22 But Felix, who was already rather well informed about the Derech Hashem, adjourned the meeting, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."

23 Then Felix gave orders to the centurion to guard Rav Sha’ul, but to grant him considerable liberty and not to prevent his chaverim from ministering to his needs.

24 And after some yamim, Felix came with Drusilla, his wife, who was Jewish. He summoned Rav Sha’ul and listened to him concerning his emunah (faith) in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.

25 And as Rav Sha’ul was conversing about tzedek [DANIEL 9:24] and kibush hayetzer (self-control) and about the Yom HaDin coming, Felix suddenly became afraid, and said, "That will do for the moment. Go now. When I find time, I’ll send for you."

26 At the same time Felix was also hoping that bribe money would be given to him by Rav Sha’ul. Therefore, Felix used to frequently send for Rav Sha’ul to converse with him.

27 When two years passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and, wanting to grant a favor to the Judeans, Felix left Rav Sha’ul in custody.