출애굽기 28
Korean Living Bible
제사장의 예복
28 “너는 이스라엘 백성 가운데 네 형 아론과 그의 아들들인 나답과 아비 후와 엘르아살과 이다말을 불러내어 나를 섬기는 제사장이 되게 하라.
2 너는 네 형 아론에게 거룩한 예복을 만들어 입혀 품위와 아름다움이 풍기게 하라.
3 그런 일에 내가 특별한 재능을 준 모든 기능공들을 불러 아론의 옷을 만들게 하고 그를 거룩하게 하여 제사장으로서 나를 섬기게 하라.
4 그들이 만들 예복은 가슴패와 [a]앞치마 비슷한 에봇과 긴 속옷과 에봇 속에 받쳐 입는 겉옷과 관과 띠이다. 그들은 네 형 아론과 그의 아들들을 위해 이와 같은 거룩한 옷을 만들어 그들이 제사장으로서 나를 섬길 수 있도록 해야 한다.
5 그 기능공들이 사용할 재료는 금실과 청색, 자색, 홍색 실과 그리고 가늘게 꼰 베실이다.”
에봇
6 “에봇은 금실과 청색, 자색, 홍색실과 가늘게 꼰 베실을 정교하게 섞어 짜서 만들고
7 또 두 개의 어깨받이를 만들어 에봇의 앞판과 뒷판의 양쪽 끝에 달아 서로 연결하라.
8 그리고 에봇 위에 매는 허리띠는 에봇을 짤 때와 같은 방법으로 금실과 청색, 자색, 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 정교하게 에봇에 붙여 짜야 한다.
9 너는 호마노 두 개를 가져다가 야곱의 열두 아들의 이름을
10 나이 순에 따라 한 호마노에 여섯씩 새겨라.
11 그 이름을 새길 때는 보석 세공인이 인장 반지를 새기듯이 새겨야 한다. 그런 다음 너는 그 두 보석을 금테에 물리고
12 그것을 에봇의 두 어깨받이에 달아 [b]이스라엘 열두 지파의 상징으로 삼아라. 이와 같이 아론은 나 여호와 앞에서 기념으로 그들의 이름을 두 어깨에 달고 다녀야 한다.
13-14 너는 순금으로 노끈처럼 땋은 두 개의 사슬을 만들어 금테에 달아라.”
가슴패
15 너는 에봇을 짤 때와 같은 방법으로 판결 가슴패를 금실과 청색, 자색, 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 정교하게 짜서 만들어라.
16 그리고 그 짠 천을 두 겹으로 겹쳐서 가로 세로 각각 한 뼘씩 네모 반듯하게 하고
17 그것에 네 줄의 보석을 물려라. 첫째 줄에는 홍옥, 황옥, 녹주석;
18 둘째 줄에는 홍수정, 청옥, 금강석;
19 셋째 줄에는 호박, 백마노, 자수정;
20 넷째 줄에는 감람석, 호마노, 벽옥을 물려라. 너는 이 모든 보석을 다 금테에 물려야 한다.
21 너는 이 열두 보석에 인장 반지를 새기듯이 이스라엘 각 지파를 대표하는 야곱의 열두 아들의 이름을 하나씩 새겨라.
22 그리고 순금으로 노끈처럼 땋은 사슬을 가슴패 위에 붙이되
23 금고리 두 개를 만들어 가슴패 위쪽 양쪽 끝에 달아
24 땋은 그 두 금사슬을 가슴패 윗고리에 연결하고
25 땋은 사슬의 다른 두 끝을 에봇 앞쪽의 두 어깨받이 금테에 매달아라.
26 또 금고리 두 개를 더 만들어 그 고리가 잘 보이지 않도록 가슴패 양쪽 아래 끝 안쪽에 달아라.
27 그리고 다른 금고리 둘을 더 만들어 에봇의 양쪽 옆구리 부분인 허리띠 바로 위에 달고
28 청색 끈으로 가슴패 고리를 에봇 고리에 매어 가슴패가 움직이지 않고 허리띠 위쪽 에봇에 부착되어 있도록 하라.
29 “아론이 성소에 들어갈 때에는 이스라엘 열두 지파의 이름을 새긴 이 판결 가슴패를 붙여 나 여호와가 항상 내 백성을 기억할 수 있게 해야 한다.
30 그리고 너는 [c]우림과 둠밈을 판결 가슴패 주머니 안에 넣어 아론이 내 성소에 들어올 때마다 그것을 휴대하도록 하라. 이와 같이 아론은 이스라엘 백성의 판결할 문제에 대하여 내 뜻을 물어 볼 수 있도록 나 여호와 앞에서 항상 이 판결 가슴패를 달고 있어야 한다.”
제사장의 다른 예복
31 “너는 에봇 속에 받쳐 입는 겉옷을 전부 청색 천으로 만들어라.
32 그 옷은 머리가 들어갈 수 있도록 구멍을 만들고 찢어지지 않게 구멍 둘레를 갑옷 깃처럼 짜야 한다.
33-34 그리고 그 옷자락의 가장자리에 돌아 가며 청색, 자색, 홍색 실로 석류를 만들어 달고 그 사이사이에 금방울을 달아라.
35 아론은 제사장 직무를 수행할 때 이 옷을 입어야 한다. 그가 나 여호와를 섬기려고 성소에 들어올 때와 나갈 때 그 방울 소리가 나면 그가 죽지 않을 것이다.
36 “너는 순금패를 만들어 인장 반지 새기듯이 그 위에 ‘여호와께 성결’ 이라 새기고
37 그 패를 청색 끈으로 관 앞면에 매어라.
38 아론은 이 패를 이마에 부착하여 이스라엘 백성이 거룩한 예물을 드릴 때 잘못한 죄를 담당해야 한다. 이와 같이 아론이 이 패를 항상 이마에 달고 다니면 나 여호와가 그들이 드리는 모든 예물을 받을 것이다.
39 “너는 가는 베실로 긴 속옷과 관을 만들고 띠를 수놓아 만들어라.
40 “너는 또 아론의 아들들에게 속옷과 띠와 관을 만들어 입혀 품위와 아름다움이 풍기게 하라.
41 너는 이 모든 예복을 네 형 아론과 그의 아들들에게 차려 입히고 그들에게 감람기름을 부어 제사장으로 위임하고 거룩하게 하여 나를 섬기게 하라.
42 너는 또 그들에게 허리에서 넓적다리까지 덮이는 모시 속바지를 만들어 입혀 그들의 하체를 가리도록 하라.
43 아론과 그의 아들들이 성막에 들어갈 때에나 제단에 가까이 가서 거룩한 곳에서 섬길 때에 이 속바지를 입어야만 하체를 드러낸 죄로 죽지 않을 것이다. 이것은 아론과 그의 후손이 영구히 지켜야 할 규정이다.”
출애굽기 28
Korean Bible: Easy-to-Read Version
제사장의 예복
(출 39:1-31)
28 주께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 네 형 아론과 그의 아들들인 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말을 이스라엘 자손 가운데서 불러내어라. 그리고 그들을 나를 섬기는 제사장으로 삼아라.
2 너는 네 형 아론이 입을 영화롭고 아름답게 보이는 거룩한 예복을 지어라. 3 내가 그런 일에 지혜를 준 솜씨 있는 사람들에게 아론의 예복을 짓게 하여라. 그 예복이 아론을 다른 모든 사람과 구별 지을 것이고 그는 제사장으로서 나를 섬길 것이다. 4 그들이 지을 예복은 가슴받이와 에봇과 푸른색 겉옷과 짜서 만든 흰색 겉옷과 두건과 허리띠이다. 그들은 이렇게 네 형 아론과 그의 아들들이 입을 거룩한 옷을 지어 주어 그들이 제사장으로서 나를 섬기게 하여라. 5 그들은 금실과 청색 실과 자주색 실과 진홍색 실과 모시실로 예복을 지어야 한다.
에봇과 허리띠
(출 39:2-7)
6 솜씨 있는 사람에게 에봇을 짓게 하여라. 금실과 청색 실과 자주색 실과 진홍색 실과 가늘게 꼰 모시실로 짠 옷감으로 지어야 한다. 7 어깨걸이를 두 개 만들어 에봇의 양쪽 귀퉁이에 달고 끈으로 묶게 하여라.
8 에봇 위에 띨 허리띠도 에봇과 같은 솜씨와 재료로 만들어라. 금실과 청색 실과 자주색 실과 진홍색 실과 가늘게 꼰 모시실로 에봇과 하나가 되도록 짜야 한다.
9 오닉스 두 개를 가져다가 그 위에 이스라엘의 열두 아들의 이름을 새겨라. 10 여섯 이름을 한 보석에 새기고 나머지 여섯 이름을 다른 보석에 새기되 태어난 순서대로 새겨라. 11 보석을 세공하는 사람이 인장반지를 새기듯이 두 개의 보석 위에 이스라엘의 아들들의 이름을 새겨라. 그리고 그 보석들을 금테에 물려라. 12 이 두 개의 보석을 에봇 양쪽 어깨걸이에 하나씩 달아라. 이 보석은 이스라엘의 아들들을 나타내는 기념 보석이다. 아론이 나 주 앞에 설 때에 어깨에 그들의 이름을 달고 있으면 내가 그것을 보고 이스라엘 자손을 기억할 것이다. 13 금테는 가는 줄세공법으로 만들고 14 두 개의 순금 줄은 줄 꼬듯이 꼬아서 만들어라. 그리고 이 사슬을 금테에 달아라.
가슴받이
(출 39:8-21)
15 하나님의 뜻을 알아내기 위해 쓸 가슴받이를 솜씨 있게 만들어라. 에봇을 만들 때와 마찬가지로 금실과 청색 실과 자주색 실과 진홍색 실과 가늘게 꼰 모시실을 써서 만들어라. 16 이것은 두 겹으로 접어서 네모나게 만들되 길이가 한 뼘[a], 너비가 한 뼘이 되게 하여라. 17 그리고 그 위에 네 줄로 보석을 박아 넣어라. 첫째 줄에는 루비와 토파즈와 녹주석을 박고 18 둘째 줄에는 터키석과 사파이어와 에메랄드를 박아라. 19 셋째 줄에는 풍신자석과 마노와 자수정을 박고 20 넷째 줄에는 귀감람석과 오닉스와 벽옥을 박아라. 그리고 이 보석들을 모두 금테에 물려라. 21 이렇게 박은 열두 개의 보석은 각기 이스라엘[b]의 열 두 아들을 나타낸다. 각 보석에는 인장에 새기듯이 이스라엘의 열두 가문의 이름을 하나씩 새겨라.
22 가슴받이를 가슴에 매달 사슬을 만들어라. 이 사슬은 순금줄을 줄처럼 꼬아서 만들어라. 23 그리고 가슴받이에 걸 금고리 두 개를 만들어서 가슴받이의 양쪽 끝에 달아라. 24 두 개의 금 사슬을 가슴받이 양쪽에 단 두 고리에 꿰어 매달아라. 25 이 두 금 사슬의 다른 두 끝을 에봇의 앞쪽 어깨걸이에 달린 두 금테에 매달아라. 26 그런 다음 금고리 두 개를 더 만들어서 가슴받이 아래의 양쪽 가장자리 안쪽인 에봇과 겹치는 곳에 달아라. 27 그리고 금고리 두 개를 더 만들어서 에봇의 양쪽 어깨걸이 앞자락 아래, 곧 에봇의 허리띠 바로 위 솔기 가까이에 달아라. 28 그리고 가슴받이의 고리와 에봇의 고리를 청색 실로 꼰 끈으로 단단히 묶어라. 에봇의 허리띠 조금 위에 매어서 가슴받이가 에봇에서 떨어지지 않게 하여라.
29 아론이 성소에 들어갈 때에는 언제나 이스라엘 아들들의 이름이 새겨진 판결 가슴받이를 입어야 한다. 이것을 보고 나 주가 그들을 영원히 기억하게 하여라. 30 또한 우림과 둠밈[c]을 판결 가슴받이[d] 안에 넣어서 아론이 주 앞에 나올 때에는 언제나 그것들이 그의 심장 바로 위에 있게 하여라. 아론이 주 앞에 있을 때에는 언제나 이스라엘 자손의 판결 가슴받이를 심장 바로 위에 입고 있어야 한다.
제사장의 다른 예복들
(출 39:22-31)
31 에봇 밑에 입을 겉옷은 오로지 청색 옷감으로만 만들어라. 32 옷 한가운데에 머리가 들어갈 구멍을 만들어라. 그리고 마치 갑옷의 머리 들어갈 구멍 둘레에 천을 덧대듯 그 구멍 가장자리에 천을 덧댄 다음, 단단히 박음질 하여 구멍이 찢어지지 않게 하여라. 마치 갑옷의 머리 들어갈 구멍 둘레에 천을 덧대듯하여 단단히 박음질 하여라. 33 겉옷 단에는 청색 실과 자주색 실과 진홍색 실로 만든 석류 모양의 장식을 빙 둘러서 달아라. 그리고 금으로 방울을 만들어서 석류 장식 사이사이에 달아라. 34 이렇게 하여 겉옷 단에 금방울과 석류 장식이 한 개씩 번갈아 가며 빙 둘러 달려 있게 하여라. 35 아론이 성막에서 제사를 드릴 때 반드시 이 옷을 입어야 한다. 주 앞에 서기 위해 성소로 들어갈 때나 나갈 때는 방울 소리가 들려야 한다. 그래야 그가 죽지 않을 것이다.
36 그리고 순금으로 패를 하나 만들어서 도장을 새기듯이 ‘주께 몸 바친 성직자’라고 새겨라. 37 그런 다음 이 패에 청색 끈을 달아서 패를 두건 위에 달되 패가 두건 앞쪽에 오게 달아라. 38 이것을 아론의 이마에 달게 하여라. 그리하여 이스라엘 자손이 거룩한 예물을 드릴 때에 예물을 잘못 드려 죄를 지으면 그 책임을 아론이 지게 하여라. 그는 언제나 그 패를 이마에 달고 있어야 한다. 그러면 나 주가 그 예물을 기꺼이 받아 주겠다.
39 또 고운 모시실로 바둑판무늬의 두루마기를 짜라. 그리고 고운 모시로 두건을 만들어라. 그리고 예복의 허리띠에는 수를 놓아라.
40 아론의 아들들을 위하여 속옷과 허리띠와 두건을 만들어라. 그렇게 하여 그들이 위엄 있고 영광스럽게 보이게 해 주어라. 41 네 형 아론과 그 아들들에게 그 옷을 입히고 그들에게 기름을 부어 제사장으로 세워라. 그들을 거룩한 사람으로 구별하여 제사장으로서 나를 섬기게 하여라.
42 그들에게 고운 모시로 속바지를 지어 입혀 맨살을 가리게 하여라. 속바지는 허리에서 넓적다리까지 닿아야 한다. 43 아론과 그의 아들들이 만남의 장막으로 들어갈 때나 성소에서 제사를 드리려고 제단 앞으로 나올 때에 그것을 입어야 한다. 그렇지 않으면 맨살을 드러낸 죄를 짓게 되어 죽을 것이다. 아론과 그의 자손들은 영원히 그 규정을 지켜야 한다.”
Exodus 28
New King James Version
Garments for the Priesthood(A)
28 “Now take (B)Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as (C)priest, Aaron and Aaron’s sons: (D)Nadab, Abihu, (E)Eleazar, and Ithamar. 2 And (F)you shall make [a]holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. 3 So (G)you shall speak to all who are gifted artisans, (H)whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest. 4 And these are the garments which they shall make: (I)a breastplate, (J)an [b]ephod, (K)a robe, (L)a skillfully woven tunic, a turban, and (M)a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
The Ephod
5 “They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen, 6 (N)and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked. 7 It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together. 8 And the [c]intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen.
9 “Then you shall take two onyx (O)stones and engrave on them the names of the sons of Israel: 10 six of their names on one stone and six names on the other stone, in order of their (P)birth. 11 With the work of an (Q)engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall set them in settings of gold. 12 And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. So (R)Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders (S)as a memorial. 13 You shall also make settings of gold, 14 and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.
The Breastplate(T)
15 (U)“You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it. 16 It shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width. 17 (V)And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a [d]sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row; 18 the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a diamond; 19 the third row, a [e]jacinth, an agate, and an amethyst; 20 and the fourth row, a [f]beryl, an [g]onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings. 21 And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes.
22 “You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold. 23 And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate; 25 and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
26 “You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod. 27 And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the [h]intricately woven band of the ephod. 28 They shall bind the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod, using a blue cord, so that it is above the intricately woven band of the ephod, and so that the breastplate does not come loose from the ephod.
29 “So Aaron shall (W)bear the names of the sons of Israel on the breastplate of judgment over his heart, when he goes into the holy place, as a memorial before the Lord continually. 30 And (X)you shall put in the breastplate of judgment the [i]Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the Lord continually.
Other Priestly Garments(Y)
31 (Z)“You shall make the robe of the ephod all of blue. 32 There shall be an opening for his head in the middle of it; it shall have a woven binding all around its opening, like the opening in a coat of mail, so that it does not tear. 33 And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around: 34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around. 35 And it shall be upon Aaron when he ministers, and its sound will be heard when he goes into the holy place before the Lord and when he comes out, that he may not die.
36 (AA)“You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet:
HOLINESS TO THE LORD.
37 And you shall put it on a blue cord, that it may be on the turban; it shall be on the front of the turban. 38 So it shall be on Aaron’s forehead, that Aaron may (AB)bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their [j]holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be (AC)accepted before the Lord.
39 “You shall (AD)skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work.
40 (AE)“For Aaron’s sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make [k]hats for them, for glory and (AF)beauty. 41 So you shall put them on Aaron your brother and on his sons with him. You shall (AG)anoint them, (AH)consecrate them, and [l]sanctify them, that they may minister to Me as priests. 42 And you shall make (AI)for them linen trousers to cover their [m]nakedness; they shall [n]reach from the waist to the thighs. 43 They shall be on Aaron and on his sons when they come into the tabernacle of meeting, or when they come near (AJ)the altar to minister in the holy place, that they (AK)do not incur [o]iniquity and die. (AL)It shall be a statute forever to him and his descendants after him.
Footnotes
- Exodus 28:2 sacred
- Exodus 28:4 Ornamented vest
- Exodus 28:8 ingenious work of
- Exodus 28:17 Or ruby
- Exodus 28:19 Or amber
- Exodus 28:20 Or yellow jasper
- Exodus 28:20 Or carnelian
- Exodus 28:27 ingenious work of
- Exodus 28:30 Lit. Lights and the Perfections
- Exodus 28:38 sacred
- Exodus 28:40 headpieces or turbans
- Exodus 28:41 set them apart
- Exodus 28:42 bare flesh
- Exodus 28:42 Lit. be
- Exodus 28:43 guilt
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2021 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
