잠언 6
Korean Living Bible
어리석음에 대한 경고
6 내 아들아, 네가 만일 이웃을 위해 담보물을 잡히고 다른 사람의 빚 보증을 섰 다가
2 네가 한 말로 함정에 빠졌으면
3 이것은 네가 네 이웃에게 걸려든 것이니 너는 이렇게 하여라: 그에게 속히 가서 겸손한 태도로 네가 보증 선 것을 취소시켜 달라고 부탁하여 가능한 한 거기서 빠져나오도록 하라.
4 너는 그 일을 미루지 말며 그 문제를 해결할 때까지 잠을 자거나 긴장을 풀지 말고
5 노루가 사냥꾼의 손에서, 새가 그물을 치는 자의 손에서 벗어나는 것처럼 그 함정에서 빠져나오도록 하라.
6 게으른 자여, 개미에게 가서 그 하는 일을 보고 지혜를 얻어라.
7 개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도
8 여름 동안에 부지런히 일하여 추수 때에 겨울철에 먹을 양식을 모은다.
9 게으른 자여, 네가 언제까지 누워 있을 작정이냐? 언제나 네가 깨어서 일어나겠느냐?
10 “좀더 자자. 좀더 졸자. 손을 모으고 좀더 쉬자” 하면
11 네가 자는 동안에 가난이 강도같이 너에게 찾아들 것이다.
12 불량하고 악한 자는 거짓말만 하고 돌아다니며
13 남을 속이려고 눈짓, 손짓, 발짓을 하고
14 그 마음은 비뚤어지고 잘못되어 항상 악한 음모를 꾸미며 어디를 가나 말썽만 일으킨다.
15 그래서 이런 자는 재난이 갑자기 밀어닥치면 피하지 못하고 망하고 말 것이다.
16 여호와께서 미워하고 싫어하는 것이 일곱 가지가 있는데 그것은
17 교만한 눈과, 거짓말하는 혀와, 죄 없는 자를 죽이는 손과,
18 악한 계획을 세우는 마음과, 악을 행하려고 빨리 달려가는 발과,
19 거짓말을 토하는 거짓 증인과, 형제 사이를 이간하는 자이다.
간음에 대한 경고
20 내 아들아, 네 아버지의 명령을 지키며 네 어머니의 가르침을 저버리지 말고
21 그 말을 항상 네 마음에 새기고 깊이 간직하라.
22 그것은 네가 다닐 때에 너를 인도하며 밤에는 너를 보호하고 낮에는 너에게 조언을 해 줄 것이다.
23 네 부모의 명령은 등불이며 그 가르침은 빛이요 교육적인 책망은 생명의 길이다.
24 이것이 너를 지켜 음란한 여자들의 유혹에 빠지지 않게 할 것이다.
25 너는 그들의 아름다움을 보고 색욕을 품지 말며 그들의 눈짓에 홀리지 말아라.
26 음란한 여자는 사람의 재산뿐 아니라 사람의 귀중한 생명까지 도둑질해 간다.
27 사람이 옷을 태우지 않고 어떻게 불을 품에 품고 다니겠으며
28 발을 데지 않고 어떻게 숯불을 밟겠느냐?
29 이와 마찬가지로 남의 아내와 잠을 자는 것도 위험한 일이다. 그러므로 누구든지 남의 아내를 만지는 자는 벌을 면치 못할 것이다.
30 도둑이 배가 고파 굶주린 배를 채우려고 도둑질하면 사람들이 그를 멸시하지는 않을 것이다.
31 하지만 그가 들키면 칠 배를 갚아야 하며 갚을 돈이 없을 때는 자기 집 재산을 다 털어서라도 갚아야 한다.
32 그러나 간음하는 자는 지각이 없는 자이다. 그는 자신을 망치고 있을 뿐만 아니라
33 얻어 맞아 상처를 입고 모욕을 당하며 언제나 부끄러움을 씻을 수 없을 것이다.
34 그 남편이 질투함으로 분노하여 복수하는 날에는 그가 용서받지 못할 것이며
35 아무리 많은 위자료나 선물을 준다고 해도 그가 받지 않을 것이다.
Ordspråksboken 6
Svenska Folkbibeln
Varning för olika slags dårskap
6 Min son, om du har gått i borgen för din nästa
och givit ditt handslag åt en främling,
2 om du har blivit snärjd genom dina ord
och fångad genom din muns tal,
3 gör då detta, min son, för att rädda dig,
eftersom du har kommit i din nästas våld:
Gå och ödmjuka dig och lämna honom ingen ro,
4 unna inte dina ögon sömn
eller dina ögonlock slummer.
5 Sök räddning som en gasell undan jägaren,
som en fågel ur fågelfängarens våld.
6 Gå bort till myran, du late,
se hur hon gör och bli vis.
7 Hon har ingen furste över sig,
ingen tillsyningsman eller herre.
8 Hon bereder om sommaren sin föda
och samlar under skördetiden in sin mat.
9 Hur länge skall du ligga, du late?
När skall du stiga upp från din sömn?
10 Sov ännu något, slumra lite till,
lägg ännu en stund armarna i kors för att vila,
11 så skall fattigdomen komma över dig som en rövare
och armodet som en väpnad man.
12 En fördärvlig människa, en ogärningsman,
är den som går omkring med falskhet i sin mun,
13 som blinkar med ögonen, skrapar med foten,
gör tecken med fingrarna.
14 En sådan bär svek i sitt hjärta,
han smider alltid ränker
och ger upphov till trätor.
15 Därför kommer hans ofärd med hast,
plötsligt blir han krossad utan räddning.
16 Sex ting är det som Herren hatar,
ja, sju som han avskyr:
17 stolta ögon, en lögnaktig tunga,
händer som utgjuter oskyldigt blod,
18 ett hjärta som smider onda planer,
fötter som skyndar till det som är ont,
19 den som främjar lögn genom att vittna falskt
och den som vållar trätor mellan bröder.
Varning för äktenskapsbrott
20 Min son, bevara din fars bud
och förkasta inte din mors undervisning.
21 Ha dem alltid bundna vid ditt hjärta,
fäst dem omkring din hals.
22 Låt dem leda dig när du går,
vaka över dig när du ligger
och tala till dig när du vaknar.
23 Ty budet är en lykta och undervisningen ett ljus,
förmanande tillrättavisning är en livets väg.
24 De skall bevara dig för onda kvinnor,
för den främmande kvinnans smicker.
25 Ha inte begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet
och låt dig inte fångas av hennes blickar.
26 Ty för skökan måste du lämna din sista brödbit,
och den gifta kvinnan vill fånga din dyrbara själ.
27 Kan någon hämta eld i sitt mantelveck
utan att kläderna brinner upp?
28 Eller kan någon gå på glödande kol
utan att fötterna blir svedda?
29 Så går det den som går in till sin nästas hustru,
ostraffad blir ingen som kommer henne nära.
30 Föraktar man inte tjuven som stjäl
för att äta sig mätt när han är hungrig?
31 Om han ertappas måste han betala sjufalt igen
och ge ifrån sig allt han äger i sitt hus.
32 Likaså är den utan förstånd,
som förför en annans hustru.
Den som gör så fördärvar sitt eget liv.
33 Plåga och skam är vad han vinner,
hans vanära utplånas aldrig.
34 Ty svartsjuk är mannens vrede,
han skonar ej på hämndens dag.
35 Betalning tar han inte emot,
han bryr sig inte om dina stora gåvor.
잠언 6
Korean Bible: Easy-to-Read Version
어리석음에 대한 경고
6 내 아들아[a]
네가 이웃의 담보를 서거나
다른 사람의 빚보증을 서면
2 너는 네가 한 말에 걸려 들고
네 입에서 나온 말이 너를 옭아맨다.
3 내 아들아
그렇게 되면 너는 네 이웃의 손에 걸려든 것이니
너는 이렇게 하여 자신을 구하여라.
네 이웃에게 가서 너를 풀어 달라고 애걸하여라.
4 잠을 자거나
졸지도 말고
5 노루가 사냥꾼의 손에서 벗어나듯
새가 새 잡는 사람의 손에서 벗어나듯
어서 벗어나서 네 자신을 구하여라.
6 게으른 사람아
개미에게 가서 그 사는 모습을 살펴보고
지혜로운 사람이 되어라.
7 개미는 우두머리도
감독자나 통치자도 없다.
8 그러나 여름 동안에 양식을 저장하고
추수 때에 먹이를 모아 들인다.
9 게으른 사람아
언제까지 거기 그렇게 누워 있으려느냐?
언제 잠에서 깨어 일어나려느냐?
10 “조금만 더 자야지
조금만 더 눈을 붙여야지
조금만 더 팔을 베고 누워 있어야지” 하면
11 네게 가난이 강도처럼 들이닥치고
빈곤이 무장한 군인처럼 달려들 것이다.
12 건달과 악한은
사악한 말이나 하며 돌아다닌다.
13 그들은 눈을 찡긋거리고
발로 신호를 보내며
손가락을 움직여 뜻을 알린다.
14 비뚤어진 마음으로 언제나 악을 꾀하며
끊임없이 싸움만 일으킨다.
15 그러므로 갑자기 들이닥친 재앙을 만나
순식간에 무너져 돌이킬 길이 없을 것이다.
16 주께서 미워하시는 것 여섯 가지
아니 도저히 참지 못하시는 것 일곱 가지가 있다.
17 교만한 눈
거짓말 하는 혀
죄 없는 사람의 피를 흘리는 손
18 악한 일을 꾸미는 마음
악한 일로 서둘러 달려가는 발
19 거짓말하는 증인
그리고 형제 사이에 싸움을 일으키는 사람이다.
간음에 대한 경고
20 내 아들아
네 아버지의 명령을 지키고
네 어머니의 가르침을 저버리지 말아라.
21 그것들을 언제나 네 가슴에 새겨두고
네 목에 걸어 두어라.
22 네가 길을 갈 때에 그것들이 너를 인도하여 주고
네가 잠잘 때에 그것들이 너를 지켜 주며
네가 깨어날 때에 그것들이 너의 말동무가 되어 줄 것이다.
23 그 명령은 등불이요
그 가르침은 빛이며
그 꾸짖음은 너를 생명으로 이끄는 길이다.
24 그것들이 너를 악한 여자에게서 지켜 주고
남의 아내의 매끄러운 혀에서 너를 지켜 준다.
25 너는 마음으로 그런 여자의 아름다움을 탐내지 말고
그 여자의 눈에 사로잡히지 말아라.
26 몸 파는 여자의 몸값은 겨우 빵 한 덩이이나
다른 사람의 아내는 네 귀한 생명을 노린다.
27 사람이 불을 가슴에 안았는데
그 옷이 타지 않겠느냐?
28 빨갛게 단 숯불 위를 걸어가는데
그 발이 데이지 않겠느냐?
29 남의 아내와 잠자리를 같이하는 자도 이와 같다.
그런 여자를 건드리고도 벌을 받지 않는 사람은 아무도 없다.
30 허기진 배를 채우려고 훔친 도둑을
사람들은 멸시하지는 않는다.
31 잡히면 일곱 배로 갚아야 하고
그는 집에 있는 재산을 모두 내주어야 할 경우도 있지만.
32 그러나 남의 아내와 간음하는 것은 어리석은 짓이다.
그런 짓을 하는 자는 자신을 망친다.
33 그는 매를 맞고 멸시를 받으며
도저히 씻어 버릴 수 없는 창피를 당할 것이다.
34 그 여자의 남편이 질투심에 불타 앙갚음을 하는 날에는
어떤 동정심도 보여 주지 않을 것이다.
35 그는 어떤 보상도 받아들이지 않고
아무리 많은 위자료도 거절할 것이다.
Footnotes
- 6:1 아들아 잠언은 청년기로 접어들려는 십대의 소년을 위해 쓰인 듯하다. 이 책은 하나님을 사랑하고 존경하며 책임감 있는 젊은이가 되는 길을 가르치고 있다.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 2021 by Bible League International