잠언 3
Korean Living Bible
젊은이들에게 주는 교훈
3 내 아들아, 나의 가르침을 잊지 말고 내 명령을 정성껏 지켜라.
2 그러면 네가 장수하고 평안을 누릴 것이다.
3 너는 사랑과 성실이 너를 떠나지 않게 하며 그것을 네 목에 매고 네 마음에 새겨라.
4 그러면 네가 하나님과 사람 앞에서 사랑과 신망을 얻을 것이다.
5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 [a]네 지식을 의지하지 말아라.
6 너는 모든 일에 여호와를 인정하라. 그러면 그가 너에게 바른 길을 보이실 것이다.
7 스스로 지혜롭다고 생각하지 말아라. 너는 여호와를 두려워하고 악을 피하라.
8 이것이 너에게 좋은 약이 되어 [b]너의 몸과 마음을 건강하게 할 것이다.
9 네 재산과 네 모든 농산물의 첫열매로 여호와를 공경하라.
10 그러면 네 창고가 가득 차고 포도주통에 새 포도주가 넘칠 것이다.
11 내 아들아, 여호와의 징계를 가볍게 여기지 말며 그의 꾸지람을 언짢게 생각하지 말아라.
12 아버지가 자식이 잘되라고 꾸짖고 나무라는 것처럼 여호와께서도 자기가 사랑하는 사람을 꾸짖고 나무라신다.
13 지혜와 깨달음을 가진 자는 행복하다.
14 그것이 은이나 금보다 더 가치 있고 유익하기 때문이다.
15 지혜는 보석보다 더 귀한 것이므로 네가 갖고 싶어하는 그 어떤 것도 이것과 비교가 되지 않는다.
16 그 오른손에는 장수가 있고 그 왼손에는 부귀가 있으니
17 그 길은 즐거움과 평안의 길이다.
18 지혜는 그것을 얻은 자에게 생명 나무와도 같은 것이다. 그래서 지혜를 가진 자가 복이 있다.
19 여호와께서는 지혜로 땅의 기초를 놓으셨으며 [c]예지로 우주 공간을 펼치셨고
20 지식으로 깊은 물을 나누시고 공중에서 이슬이 내리게 하셨다.
21 내 아들아, 건전한 지혜와 분별력을 잘 간직하고 그것이 네게서 떠나지 않게 하라.
22 그러면 그것이 네 영혼의 생명이 되고 [d]네 삶을 아름답게 장식할 것이니
23 네가 네 길을 안전하게 갈 수 있고 발이 걸려 넘어지는 일도 없을 것이며
24 잠자리에 들 때 두려워하지 않고 단잠을 잘 수 있을 것이다.
25 너는 갑자기 밀어닥친 재앙이나 악인들의 멸망이 이를 때 두려워하지 말아라.
26 여호와는 네가 의지할 분이시니 너를 안전하게 지키실 것이다.
27 선을 베풀 능력이 있거든 그것을 필요로 하는 자에게 베풀기를 주저하지 말며
28 너에게 가진 것이 있으면 네 이웃에게 “갔다가 다시 오너라. 내일 주겠다” 라고 말하지 말아라.
29 너를 믿고 사는 네 이웃을 해하려고 계획하지 말며
30 남이 너를 해하지 않았거든 이유 없이 다투지 말아라.
31 난폭한 자를 부러워하지 말며 그의 어떤 행동도 본받지 말아라.
32 여호와께서는 악한 자를 미워하시고 정직한 자와 친근히 하신다.
33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있으나 의로운 자의 집에는 축복이 있다.
34 여호와는 거만한 자를 비웃으시고 겸손한 사람에게 은혜를 베푸신다.
35 지혜로운 자는 영광을 얻을 것이나 미련한 자는 수치를 당할 것이다.
Ordspråksboken 3
Svenska Folkbibeln
Vishet och gudsfruktan hör ihop
3 Min son, glöm inte min undervisning,
bevara mina bud i ditt hjärta.
2 Ty långt liv och många levnadsår
och frid skall de ge dig.
3 Låt ej godhet och sanning vika ifrån dig.
Bind dem om din hals,
skriv dem på ditt hjärtas tavla,
4 så skall du finna nåd och få gott förstånd
i Guds och människors ögon.
5 Förtrösta på Herren av hela ditt hjärta,
förlita dig inte på ditt förstånd.
6 Räkna med honom på alla dina vägar,
så skall han göra dina stigar jämna.
7 Håll dig inte själv för vis,
frukta Herren och fly det onda.
8 Det skall ge hälsa åt din kropp,
ny styrka åt alla dess ben.
9 Ära Herren med dina ägodelar
och ge honom det första av all din gröda.
10 Dina lador skall då fyllas av riklig skörd
och dina pressar flöda över av vin.
11 Min son, förakta inte Herrens fostran,
förarga dig inte över hans tuktan.
12 Ty den Herren älskar tuktar han
liksom en far den son som han har kär.
Vishetens välsignelser
13 Lycklig den människa som finner visheten,
den människa som får förstånd.
14 Ty det är bättre att få vishet än silver,
den vinst den ger är bättre än guld.
15 Den är dyrbarare än pärlor.
Allt härligt du äger går ej upp mot den.
16 Långt liv bär den i sin högra hand,
i sin vänstra rikedom och ära.
17 Vishetens vägar är ljuvliga,
alla dess stigar är trygga.
18 Ett livets träd är visheten för dem som får tag i den,
de som håller fast vid den må prisas lyckliga.
19 Genom visheten har Herren lagt jordens grund,
himlen har han berett med förstånd.
20 Genom hans kunskap bröt djupets vattenmassor fram
och molnen dryper av fukt.
21 Min son, bevara klokhet och eftertänksamhet,
låt dem inte vika från dina ögon.
22 De skall ge liv åt din själ
och bli ett smycke för din hals.
23 Då skall du vandra trygg på din väg,
din fot skall inte slinta.
24 När du lägger dig skall inget förskräcka dig,
och när du lagt dig skall du sova gott.
25 Du behöver inte frukta för plötslig skräck,
eller för ovädret som kommer över de ogudaktiga.
26 Ty Herren skall vara din förtröstan,
han skall bevara din fot för snaran.
Gör gott mot din nästa
27 Neka inte den behövande din hjälp,
när det står i din makt att ge den.
28 Säg inte till din nästa: "Kom tillbaka senare,
i morgon skall jag ge dig",
fastän du kunde hjälpa genast.
29 Tänk inte ut något ont mot din nästa,
när han tror sig bo trygg i din närhet.
30 Gräla inte med någon utan orsak,
då han inte har gjort dig något ont.
31 Avundas inte den som brukar våld
och välj inte någon av hans vägar.
32 Ty Herren avskyr den som är falsk,
men han är förtrogen med de rättrådiga.
33 Herrens förbannelse vilar över den ogudaktiges hus,
men de rättfärdigas hem välsignar han.
34 Bespottare bespottar han,
men de ödmjuka ger han nåd.
35 De visa får ära till arvedel,
de dåraktiga får skam.
잠언 3
Korean Bible: Easy-to-Read Version
지혜가 주는 복
3 내 아들[a]아
내 가르침을 잊지 말고
내 계명을 마음에 간직하여라.
2 그러면 그것들이 네가 오래 살 수 있게 하고
번영을 누리게 할 것이다.
3 결코 사랑과 신실함을 저버리지 말고
그것을 네 목에 걸고
네 마음 판에 새겨 두어라.
4 그러면 하나님과 사람 앞에서 네가 은혜를 입고
높임을 받을 것이다.
5 너는 마음을 다하여 주님을 믿고 의지하여라.
결코 네 자신의 통찰력에 의존하지 말아라.
6 네가 하는 모든 일을 주께 맡겨라[b].
그리하면 주께서 네 길을 곧게 해 주실 것이다.
7 스스로 자신이 지혜롭다고 생각지 말고
주를 두려워하며 악을 멀리 하여라.
8 이것이 네 몸을 건강하게 해 주고
네 뼈에 영양소가 될 것이다.
9 네가 가진 재산과 네가 거두는 첫 열매로
주를 높이 받들어라.
10 그러면 네 창고가 곡식으로 가득 차고
포도주 통에는 새 포도주가 넘칠 것이다.
11 내 아들아
주의 훈계를 거부하지 말고
그분의 꾸지람을 싫어하지 말아라.
12 아버지가 귀여워하는 아들을 꾸짖듯이
주께서는 사랑하시는 자를 꾸짖으시기 때문이다.
13 지혜를 찾은 사람
곧 슬기를 얻은 사람은 복이 있다.
14 지혜가 주는 이득이 은이 주는 이득보다 낫고
지혜에서 얻는 소득이 금보다 낫기 때문이다.
15 지혜는 루비[c]보다 더 귀하니
네가 바라는 어떤 것도 지혜와 견줄 수 없다.
16 지혜의 오른손에는 장수[d]가 있고
그 왼손에는 부귀영화가 있다.
17 지혜의 길은 즐거운 길이며
그것이 가는 모든 길은 평안뿐이다.
18 지혜는 그것을 붙드는 사람에게 생명의 나무와 같으니
그것에 매달리는 사람은 복이 있다.
19 주께서는 지혜로 땅의 기초를 놓으시고
슬기로 하늘을 펼쳐 놓으셨다.
20 그분의 지식으로 깊은 곳에서 샘들이 터져 나오게 하시고
구름에서 비가 내리게 하셨다.
21 내 아들아
건전한 판단력과 분별력을 잃지 말아라.
그것들이 네 눈앞에서 벗어나지 않게 하여라.
22 그것들이 너에게 생명이 되어 주고
네 목을 아름답게 할 장식이 되어 줄 것이다.
23 그러면 너는 너의 길을 안전하게 갈 것이며
발이 걸려 넘어지는 일이 없을 것이다.
24 잠자리에 들어도 두려울 것이 없으리니
눕는 순간 단잠이 너를 찾을 것이다.
25 갑작스러이 네게 닥쳐오는 재앙이나
악한 사람에게 패망이 덮치는 것을 보더라도 두려워하지 말아라.
26 주님은 네가 믿고 의지할 분이 되시어
네 발이 덫에 걸리지 않게 지켜 주실 것이기 때문이다.
27 네게 도울 힘이 있을 때
네 재물을 아끼지 말고 도움을 받아야 할 사람들을 도와라.
28 네가 지금 가진 것이 있으면서도
네 이웃에게 “내일 줄 테니 갔다가 다시 오시오.”라고 말하지 말아라.
29 너를 믿고 네 가까이에 사는 이웃을 해치려고
음모를 꾸미지 말아라.
30 너에게 해를 끼치지 않는 사람과
까닭 없이 다투지 말아라.
31 난폭한 사람을 부러워하지 말고
그가 하는 어떤 짓도 본받지 말아라.
32 주께서는 악한 자는 미워하시되
정직한 사람에게는 속마음을 털어놓으시기 때문이다.
33 주께서 악한 자의 집에는 저주를 내리시나
의로운 사람의 집에는 복을 내리신다.
34 그분은 교만하게 비웃는 자들은 비웃으시나
겸손한 사람에게는 은혜를 베푸신다.
35 지혜로운 사람은 영광을 물려받으나
미련한 자는 부끄러움을 당할 것이다.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 2021 by Bible League International