잠언 16
Korean Bible: Easy-to-Read Version
16 하고 싶은 말의 계획은 사람이 세우지만
혀는 하나님이 주시는 말을 하고 만다.
2 사람의 길이 자기의 눈에는 깨끗하게 보여도
주께서는 마음속 생각을 살피신다.
3 네가 하는 일들을 주께 맡기면
네 계획들이 잘 이루어질 것이다.
4 주께서는 모든 것을 그 목적에 따라 만드셨는데
악한 사람까지도 재앙의 날을 위하여 만드셨다.
5 주께서는 모든 교만한 자를 미워하시니
그들은 반드시 벌을 받을 것이다.
6 사랑과 신실함이 죄를 용서받게 하고
주를 두려워하면 악에서 떠난다.
7 사람의 행실이 주님을 기쁘게 하면
원수라도 그와 화목하게 하신다.
8 가난하지만 의롭게 사는 것이
부정하게 살며 재산을 많이 모으는 것보다 낫다.
9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획하지만
그 걸음을 인도하시는 분은 주님이시다.
10 왕의 입술에 하나님의 말씀이 있으니
그 판결에 그릇됨이 없다.
11 올바른 저울과 천평은 주님의 것이고
주머니 속의 저울추도 그분이 만드신 것이다.
12 왕은 악을 행하는 것을 미워하니
정의로 다스려야 왕위가 튼튼해지기 때문이다.
13 왕은 정직한 말을 하는 사람을 보고 기뻐하고
바른 말 하는 사람을 사랑한다.
14 왕의 노여움은 저승사자와 같지만
지혜로운 사람은 그 노여움을 가라앉힌다.
15 왕의 얼굴이 환해야 살 수 있고
왕의 기쁨은 봄비를 싣고 오는 구름과 같다.
16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 좋고
슬기를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 좋다.
17 올곧은 사람의 길은 재난을 피하고
자기 길을 살피는 사람은 생명을 지킨다.
18 교만하면 멸망이 따르고
거만하면 넘어지기 마련이다.
19 교만한 자들과 어울려 전리품을 나누는 것보다
가난한 자들과 어울려 겸손하게 사는 것이 낫다.
20 가르침을 따라 사는 사람은 풍성한 결실을 얻고
주님을 의지하는 사람은 복을 받는다.
21 지혜로운 사람은 슬기롭다는 말을 듣고
부드러운 말은 사람을 설득시킨다.
22 지혜로운 사람에게는 그 지혜가 생명의 샘이 되지만
어리석은 사람에게는 그 어리석음이 벌이 된다.
23 마음이 어질고 지혜로운 사람은 말을 깊이 생각하고
그의 입술로 사람을 설득시킨다.
24 친절한 말은 꿀송이와 같아서
마음에는 달고 몸을 낫게 하여 준다.
25 어떤 길은 사람이 보기에 바른 길 같지만
마지막에는 죽음에 이르는 길이 있다.
26 배고픔은 사람을 일하게 만든다.
허기진 배가 그를 몰아세우기 때문이다.
27 불량한 자들은 악한 일을 꾸미니
그들의 말은 세차게 타오르는 불과 같다.
28 비뚤어진 사람은 다툼을 일으키고
남을 헐뜯어 말하는 사람은 가까운 친구를 갈라놓는다.
29 포악한 사람은 자기 이웃을 꾀어내어
나쁜 길로 인도한다.
30 눈짓으로 말하는 사람은 그릇된 일을 꾀하는 사람이고
입술을 굳게 다물고 있는 사람은 악한 일을 끝낸 사람이다.
31 백발은 영광의 면류관이니
의롭게 살아야 그것을 얻는다.
32 화를 더디 내는 사람이 용사보다 낫고
자기 마음을 다스릴 줄 아는 사람이 성읍을 정복하는 사람보다 낫다.
33 제비는 사람의 무릎에 떨어지나
제비를 결정하시는 분은 주님이시다.
Proverbs 16
English Standard Version
16 The plans of the heart belong to man,
but (A)the answer of the tongue is from the Lord.
2 (B)All the ways of a man are pure in his own eyes,
but the Lord (C)weighs the spirit.[a]
3 (D)Commit your work to the Lord,
and your plans will be established.
4 (E)The Lord has made everything for its purpose,
even (F)the wicked for the day of trouble.
5 Everyone who is arrogant in heart is (G)an abomination to the Lord;
(H)be assured, he will not go unpunished.
6 By (I)steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for,
and by (J)the fear of the Lord one (K)turns away from evil.
7 When a man's ways please the Lord,
(L)he makes even his enemies to be at peace with him.
8 (M)Better is a little with righteousness
than great revenues with injustice.
9 (N)The heart of man plans his way,
but (O)the Lord establishes his steps.
10 (P)An oracle is on the lips of a king;
his mouth does not sin in judgment.
11 (Q)A just balance and scales are the Lord's;
all the weights in the bag are his work.
12 It is an abomination to kings to do evil,
for (R)the throne is established by righteousness.
13 (S)Righteous lips are the delight of a king,
and he loves him who speaks what is right.
14 (T)A king's wrath is a messenger of death,
and a wise man will (U)appease it.
15 (V)In the light of a king's face there is life,
and his (W)favor is like (X)the clouds that bring the spring rain.
16 (Y)How much better to get wisdom than (Z)gold!
To get understanding is to be chosen rather than (AA)silver.
17 The highway of the upright (AB)turns aside from evil;
whoever guards his way preserves his life.
18 (AC)Pride goes before destruction,
and a haughty spirit before a fall.
19 (AD)It is better to be of a lowly spirit with the poor
than to (AE)divide the spoil with the proud.
20 Whoever gives thought to the word[b] (AF)will discover good,
and blessed is he (AG)who trusts in the Lord.
21 The wise of heart is called discerning,
and sweetness of speech (AH)increases persuasiveness.
22 Good sense is (AI)a fountain of life to him who has it,
but the instruction of fools is folly.
23 (AJ)The heart of the wise makes his speech judicious
and adds persuasiveness to his lips.
24 (AK)Gracious words are like (AL)a honeycomb,
sweetness to the soul and (AM)health to the body.
25 There is a way that seems right to a man,
but its end is the way to death.[c]
26 A worker's appetite works for him;
his (AN)mouth urges him on.
27 (AO)A worthless man plots evil,
and his speech[d] is like (AP)a scorching fire.
28 (AQ)A dishonest man spreads strife,
and (AR)a whisperer (AS)separates close friends.
29 A man of violence (AT)entices his neighbor
and leads him in a way that is not good.
30 Whoever winks his eyes plans[e] (AU)dishonest things;
he who (AV)purses his lips brings evil to pass.
31 (AW)Gray hair is (AX)a crown of glory;
it (AY)is gained in a righteous life.
32 (AZ)Whoever is slow to anger is better than the mighty,
and he who rules his spirit than he who takes a city.
33 (BA)The lot is cast into the lap,
but its every decision is (BB)from the Lord.
Footnotes
- Proverbs 16:2 Or spirits
- Proverbs 16:20 Or to a matter
- Proverbs 16:25 Hebrew ways of death
- Proverbs 16:27 Hebrew what is on his lips
- Proverbs 16:30 Hebrew to plan
箴言 16
Chinese New Version (Simplified)
所作所谋交托 神就必成立
16 心里的筹划在于人,
舌头的应对却出于耶和华。
2 人看自己一切所行的,都是清洁的;
耶和华却衡量人心。
3 当把你所作的交托耶和华,
你的计划就必成功。
4 耶和华所造的各有目的,
连恶人也是为祸患的日子而造的。
5 心里骄傲的人都是耶和华厌恶的;
他们必不免受罚。
6 因着怜悯和信实,罪孽得赎;
因为敬畏耶和华,人可以避开罪恶。
7 人所行的,若是蒙耶和华喜悦,
耶和华也使他的仇敌与他和好。
8 收入少而有公义,
胜过收入多却毫无正义。
9 人心计划自己的道路,
他的脚步却由耶和华指引。
10 王的嘴里有 神的判语,
审判的时候,他的口必不差错。
11 公正的秤和天平都属耶和华,
囊中的一切法码都是他所造的。
12 作恶是君王所厌恶的,
因为王位是靠赖公义建立的。
13 公义的嘴唇是君王所喜悦的;
他喜爱说话正直的人。
14 君王的烈怒好象死亡的使者,
唯有智慧人能平息君王的怒气。
15 君王脸上欣悦的光采,使人得生命;
君王的恩宠好象春日雨云。
智慧人谨慎言行
16 得智慧胜过得金子,
选择哲理,胜过选择银子。
17 正直人的大道远离罪恶;
谨守自己道路的,保全自己的性命。
18 在灭亡以先,必有骄傲;
在跌倒以前,心中高傲。
19 存谦卑的心与穷乏人在一起,
胜过与骄傲人同分战利品。
20 留心听训言的必定得益;
倚靠耶和华的是有福的人。
21 心中有智慧的必称为聪明人;
动听的话能增加说服力。
22 明慧人的明慧是他生命的泉源;
愚妄人的惩罚就是愚妄。
23 智慧人的心教导自己的口,
使自己口中的话增加说服力。
24 恩慈的话好象蜂巢中的蜂蜜,
使人心里甘甜,骨头健壮。
25 有一条路,人以为是正路,
走到尽头却是死亡之路。
26 劳力的人身体的需要促使他劳力;
因为他的饥饿催逼着他。
27 无赖之徒挖出邪恶,
他口里的话好象灼热的火。
28 乖谬的人散播纷争,
搬弄是非的离间亲密的朋友。
29 强暴的人引诱邻舍,
领他走邪恶的道路。
30 瞇着眼睛的,图谋乖谬的事;
紧抿着嘴唇的,作成恶事。
31 白发是荣耀的冠冕,
在公义的路上,必能得着。
32 不轻易动怒的,胜过勇士;
克服己心的,胜过把城攻取的人。
33 签拋在人的怀中,
一切决断却在于耶和华。
Proverbs 16
New International Version
16 To humans belong the plans of the heart,
but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)
3 Commit to the Lord whatever you do,
and he will establish your plans.(E)
6 Through love and faithfulness sin is atoned for;
through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)
7 When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)
9 In their hearts humans plan their course,
but the Lord establishes their steps.(P)
10 The lips of a king speak as an oracle,
and his mouth does not betray justice.(Q)
11 Honest scales and balances belong to the Lord;
all the weights in the bag are of his making.(R)
12 Kings detest wrongdoing,
for a throne is established through righteousness.(S)
13 Kings take pleasure in honest lips;
they value the one who speaks what is right.(T)
17 The highway of the upright avoids evil;
those who guard their ways preserve their lives.(AA)
19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
than to share plunder with the proud.
20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)
22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
but folly brings punishment to fools.
26 The appetite of laborers works for them;
their hunger drives them on.
29 A violent person entices their neighbor
and leads them down a path that is not good.(AS)
30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
whoever purses their lips is bent on evil.
31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
it is attained in the way of righteousness.
32 Better a patient person than a warrior,
one with self-control than one who takes a city.
Footnotes
- Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
- Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
- Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive
Copyright © 2021 by Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

