Add parallel Print Page Options

羊圈的比喻

10 “我实实在在地告诉你们,那不从门进羊圈,倒从别处爬进去的,就是贼,就是强盗。 那从门进去的才是羊的牧人。 看门的给他开门,羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。 当他把自己的羊都放出来,就走在前面,羊也跟着他,因为它们认得他的声音。 羊绝不跟陌生人,反而会逃走,因为不认得陌生人的声音。” 耶稣把这比方告诉他们,但他们不明白他所说的是什么。

耶稣是好牧人

所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。 凡在我以前[a]来的都是贼,是强盗;羊没有听从他们。 我就是门,凡从我进来的,必得安全[b],并且可进出,找到草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要羊得生命,并且得的更丰盛。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。 13 雇工逃走,因为他是雇工,对羊毫不关心。 14 我是好牧人;我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不属这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。 17 为此,我父爱我,因为我把命舍去,好再取回来。 18 没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”

19 犹太人为这些话又起了分裂。 20 其中有好些人说:“他是被鬼附了,而且疯了,为什么听他的呢?” 21 另有的说:“这不是被鬼附的人所说的话。鬼岂能开盲人的眼睛呢?”

犹太人弃绝耶稣

22 那时正是冬天,在耶路撒冷有献殿节。 23 耶稣在圣殿里的所罗门廊下行走。 24 犹太人围着他,对他说:“你让我们犹豫不定到几时呢?你若是基督,就明白地告诉我们。” 25 耶稣回答他们:“我已经告诉你们,你们却不信。我奉我父的名所行的事可以为我作见证。 26 但是你们不信,因为你们不是我的羊。 27 我的羊听我的声音,我认识它们,它们也跟从我。 28 并且,我赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 29 我父所赐给我的比万有都大[c],谁也不能从我父手里把他们夺去。 30 我与父原为一。”

31 犹太人又拿起石头来要打他。 32 耶稣回应他们:“我做了许多从父那里来的善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?” 33 犹太人回答他:“我们不是为了善事拿石头打你,而是为了你说亵渎的话;因为你是个人,却把自己当作 神。” 34 耶稣回答他们:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们是诸神’吗? 35 经上的话是不能废的;如果那些领受 神的道的人, 神尚且称他们为诸神, 36 那么父所分别为圣又差到世上来的那位说‘我是 神的儿子’,你们还对他说‘你说亵渎的话’吗? 37 我若不做我父的工作,你们就不必信我; 38 我若做了,你们即使不信我,也当信这些工作,好让你们知道并且明白父在我里面,我也在父里面。” 39 于是,他们又要捉拿他,他却从他们手中逃脱了。

40 耶稣又往约旦河的东边去,到了约翰起初施洗的地方,就住在那里。 41 有许多人来到他那里,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰所说有关这人的一切话都是真的。” 42 在那里,许多人信了耶稣。

Footnotes

  1. 10.8 有古卷没有“在我以前”。
  2. 10.9 “必得安全”或译“必然得救”。
  3. 10.29 有古卷是“我父把他们赐给我,他比万有都大”。

The Good Shepherd and His Sheep

10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)

11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)

19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”

21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)

Further Conflict Over Jesus’ Claims

22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)

25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)

31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”

33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)

34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ) 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)

40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)

Footnotes

  1. John 10:9 Or kept safe
  2. John 10:22 That is, Hanukkah
  3. John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
  4. John 10:34 Psalm 82:6

羊圈的比喻

10 “我实实在在地告诉你们,那不从门进羊圈,倒从别处爬进去的,就是贼,就是强盗。 那从门进去的才是羊的牧人。 看门的给他开门,羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。 当他把自己的羊都放出来,就走在前面,羊也跟着他,因为它们认得他的声音。 羊绝不跟陌生人,反而会逃走,因为不认得陌生人的声音。” 耶稣把这比方告诉他们,但他们不明白他所说的是什么。

耶稣是好牧人

所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。 凡在我以前[a]来的都是贼,是强盗;羊没有听从他们。 我就是门,凡从我进来的,必得安全[b],并且可进出,找到草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要羊得生命,并且得的更丰盛。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。 13 雇工逃走,因为他是雇工,对羊毫不关心。 14 我是好牧人;我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不属这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。 17 为此,我父爱我,因为我把命舍去,好再取回来。 18 没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”

19 犹太人为这些话又起了分裂。 20 其中有好些人说:“他是被鬼附了,而且疯了,为什么听他的呢?” 21 另有的说:“这不是被鬼附的人所说的话。鬼岂能开盲人的眼睛呢?”

犹太人弃绝耶稣

22 那时正是冬天,在耶路撒冷有献殿节。 23 耶稣在圣殿里的所罗门廊下行走。 24 犹太人围着他,对他说:“你让我们犹豫不定到几时呢?你若是基督,就明白地告诉我们。” 25 耶稣回答他们:“我已经告诉你们,你们却不信。我奉我父的名所行的事可以为我作见证。 26 但是你们不信,因为你们不是我的羊。 27 我的羊听我的声音,我认识它们,它们也跟从我。 28 并且,我赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 29 我父所赐给我的比万有都大[c],谁也不能从我父手里把他们夺去。 30 我与父原为一。”

31 犹太人又拿起石头来要打他。 32 耶稣回应他们:“我做了许多从父那里来的善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?” 33 犹太人回答他:“我们不是为了善事拿石头打你,而是为了你说亵渎的话;因为你是个人,却把自己当作 神。” 34 耶稣回答他们:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们是诸神’吗? 35 经上的话是不能废的;如果那些领受 神的道的人, 神尚且称他们为诸神, 36 那么父所分别为圣又差到世上来的那位说‘我是 神的儿子’,你们还对他说‘你说亵渎的话’吗? 37 我若不做我父的工作,你们就不必信我; 38 我若做了,你们即使不信我,也当信这些工作,好让你们知道并且明白父在我里面,我也在父里面。” 39 于是,他们又要捉拿他,他却从他们手中逃脱了。

40 耶稣又往约旦河的东边去,到了约翰起初施洗的地方,就住在那里。 41 有许多人来到他那里,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰所说有关这人的一切话都是真的。” 42 在那里,许多人信了耶稣。

Footnotes

  1. 10.8 有古卷没有“在我以前”。
  2. 10.9 “必得安全”或译“必然得救”。
  3. 10.29 有古卷是“我父把他们赐给我,他比万有都大”。

The Good Shepherd and His Sheep

10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)

11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)

19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”

21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)

Further Conflict Over Jesus’ Claims

22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)

25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)

31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”

33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)

34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ) 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)

40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)

Footnotes

  1. John 10:9 Or kept safe
  2. John 10:22 That is, Hanukkah
  3. John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
  4. John 10:34 Psalm 82:6