예레미야 44
Korean Living Bible
우상 숭배로 인한 재앙
44 이집트에 사는 모든 유대인, 곧 믹돌과 다바네스와 멤피스와 그리고 이집트 남쪽 지방에 사는 자들에 대하여 여호와께서 나에게 이런 말씀을 주셨다.
2 “전능한 나 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 너희는 예루살렘과 유다의 모든 성에 내가 내린 재앙을 직접 목격하였다. 오늘날 그 땅들이 황무지가 되고 그 곳에 사는 사람이 없으니 이것은
3 그들이 악을 행하고 나를 노하게 하였기 때문이다. 그들은 자기 자신들과 너희와 너희 조상들도 알지 못하는 다른 신들에게 분향하고 그것을 섬겼다.
4 내가 계속 내 종 예언자들을 보내고 그들에게 내가 싫어하는 이런 더러운 짓을 하지 말라고 하였으나
5 그들은 듣지 않고 여전히 다른 신들에게 분향하며 그들의 악에서 돌아서지 않았다.
6 그래서 내가 나의 분노를 유다 성들과 예루살렘 거리에 쏟아 버렸더니 지금처럼 삭막한 황무지가 되고 말았다.
7 “전능한 나 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 너희가 어째서 그처럼 큰 악을 행하여 유다에서 너희 남녀와 아이들과 젖먹이까지 다 죽어 남은 자가 없게 하려느냐?
8 너희가 어째서 너희 손으로 만든 우상으로 나의 분노를 일으키며 너희가 와서 사는 이 이집트 땅에서 다른 신들에게 분향함으로 멸망을 자청하여 온 세계에 저주와 치욕거리가 되려고 하느냐?
9 너희는 유다 땅과 예루살렘 거리에서 너희 조상들과 유다의 왕들과 왕비들과 너희와 너희 아내들이 범한 죄를 잊었느냐?
10 너희는 오늘날까지 너희 자신을 낮추지 않고 나를 두려워하지도 않았으며 너희와 너희 조상들에게 준 나의 법과 규정을 지키지 않았다.
11 “그러므로 전능한 나 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 나는 너희에게 재앙을 내려 온 유다를 없애 버리기로 결심하였다.
12 이집트 땅에 들어와 살기로 작정한 유다의 남은 자들을 내가 다 제거하겠다. 그들이 모두 이집트에서 멸망하여 전쟁과 기근에 죽고 저주와 증오와 치욕의 대상이 될 것이다.
13 내가 예루살렘을 벌한 것처럼 이집트 땅에 사는 자들을 전쟁과 굶주림과 질병으로 벌할 것이니
14 이집트 땅에 들어와 사는 유다의 남은 자 중에 피하거나 살아 남아서 그리워하던 유다 땅에 돌아갈 자가 아무도 없을 것이며 몇몇 도망자 외에는 한 사람도 돌아가지 못할 것이다.”
15 그때 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하고 있다는 사실을 알고 있는 모든 남자들과 거기에 서 있는 모든 여자들, 곧 [a]이집트 남쪽 지방에 사는 모든 백성들이 나에게 이렇게 말하였다.
16 “우리는 당신이 여호와의 이름으로 하는 말을 듣지 않겠소.
17 우리는 우리가 하고 싶은 대로 하여 우리와 우리 조상들과 우리 왕들과 우리 지도자들이 유다 성들과 예루살렘 거리에서 행한 것처럼 하늘의 여왕에게 분향하고 그 앞에 술을 따라 제사를 드리겠소. 그 때에는 우리가 먹을 것이 많아 풍족하게 살며 재앙 같은 것도 당하지 않았는데
18 우리가 하늘의 여왕에게 분향하고 그에게 술을 따라 제사 드리던 일을 그친 후부터 우리는 모든 것이 부족하고 전쟁과 굶주림에 죽어 가고 있소.”
19 그러자 여자들이 덧붙여 말하였다. “우리가 하늘의 여왕에게 분향하고 그 앞에 술을 따르며 그 모양을 본떠서 과자를 만들어 제사지낼 때 우리 남편들의 승낙 없이 한 줄 아시오?”
20 그때 나는 그런 식으로 대답한 모든 남녀 백성들에게 이렇게 말하였다.
21 “여러분은 여러분과 여러분의 조상들과 여러분의 왕들과 대신들과 유다의 모든 백성들이 유다의 성들과 예루살렘 거리에서 분향한 일을 여호와께서 모르시리라고 생각하십니까?
22 여호와께서는 여러분의 악한 행위와 더러운 소행을 더 이상 참으실 수 없어서 여러분의 땅을 오늘날처럼 사람이 살지 않는 황폐한 땅으로 만들어 놀람과 저주의 대상이 되게 하셨습니다.
23 여러분이 다른 신들에게 분향하고 여호와께 범죄하며 여호와께 복종하지 않고 여호와의 법과 규정과 모든 명령을 지키지 않았으므로 오늘날과 같은 이런 재앙이 여러분에게 내렸습니다.”
24 그러고서 나는 다시 남녀 모든 백성들에게 말하였다. “이집트 땅에 사는 유다 백성 여러분, 여호와의 말씀을 들으십시오.
25 전능하신 여호와 이스라엘의 하나님이 이렇게 말씀하셨습니다. ‘너희와 너희 아내들은 하늘의 여왕에게 분향하고 그 앞에 술을 따라 제사를 지내겠다고 약속하고 그것을 행동으로 보여 주었다. 그러니 이제 너희는 가서 너희 약속이나 이행하여라.’
26 “그러나 이집트 땅에 사는 유다 백성 여러분, 여호와의 말씀을 들으십시오. 여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다: 내가 분명히 말하지만 이집트 땅에 사는 모든 유다 사람들 가운데 ‘살아 계신 주 여호와의 이름으로 맹세한다’ 하고 말할 자가 다시는 없을 것이다.
27 나는 너희에게 재앙을 내리고 복을 내리지 않겠다. 이집트 땅에 있는 모든 유다 사람들이 전쟁과 기근에 시달려 거의 전멸할 것이다.
28 그러나 너희 중에 소수의 사람들은 칼날을 피하여 이집트에서 유다 땅으로 돌아올 것이다. 그때 그 살아 남은 자들은 내 말이 성취되었는지 그들의 말이 성취되었는지 알게 될 것이다.
29 나 여호와가 말한다. 내가 이 곳에서 너희를 벌하고 파멸시키리라는 내 말이 이루어질 증거를 너희에게 보여 주겠다.
30 내가 유다 왕 시드기야를 그의 원수, 곧 그를 죽이려고 한 바빌로니아 왕 느부갓네살의 손에 넘겨 준 것처럼 이집트의 호브라왕을 그의 목숨을 노리는 원수들의 손에 넘겨 주겠다.”
Footnotes
- 44:15 또는 ‘애굽 땅 바드로스에 거하는’
Jeremiah 44
English Standard Version
Judgment for Idolatry
44 The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at (A)Migdol, at (B)Tahpanhes, at Memphis, and in the land of (C)Pathros, 2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the disaster that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day (D)they are a desolation, and no one dwells in them, 3 because of the evil that they committed, (E)provoking me to anger, (F)in that they went to make offerings (G)and serve other gods that they knew not, neither they, nor you, nor your fathers. 4 (H)Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abomination that I hate!’ 5 (I)But they did not listen (J)or incline their ear, to turn from their evil and make no offerings to other gods. 6 (K)Therefore my wrath and my anger were poured out and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, (L)and they became a waste and a desolation, as at this day. 7 And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil (M)against yourselves, to cut off from you (N)man and woman, (O)infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant? 8 (P)Why do you provoke me to anger with the works of your hands, (Q)making offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to live, so that you may be cut off and become (R)a curse and a taunt among all the nations of the earth? 9 Have you forgotten the evil of your fathers, (S)the evil of the kings of Judah, (T)the evil of their[a] wives, your own evil, (U)and the evil of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? 10 They have not humbled themselves even to this day, (V)nor have they feared, nor walked in my law and my statutes that I set before you and before your fathers.
11 “Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (W)Behold, I will set my face against you for harm, to cut off all Judah. 12 I will take the remnant of Judah who have (X)set their faces to come to the land of Egypt to live, and they shall all be consumed. (Y)In the land of Egypt they shall fall; by the sword and by famine (Z)they shall be consumed. (AA)From the least to the greatest, they shall die by the sword and by famine, (AB)and they shall become an oath, a horror, (AC)a curse, and a taunt. 13 (AD)I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence, 14 (AE)so that none of the remnant of Judah who have come to live in the land of Egypt shall escape or survive (AF)or return to the land of Judah, to which they desire to return to dwell there. For they shall not return, (AG)except some fugitives.”
15 Then all the men who knew that (AH)their wives had made offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in (AI)Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah: 16 “As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord, (AJ)we will not listen to you. 17 (AK)But we will do everything that we have vowed, make offerings to (AL)the queen of heaven (AM)and pour out drink offerings to her, (AN)as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster. 18 But since we left off making offerings to (AO)the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything (AP)and have been consumed by the sword and by famine.” 19 And the women said,[b] “When we made offerings to the queen of heaven (AQ)and poured out drink offerings to her, was it (AR)without our husbands' approval that we made cakes for her bearing her image and poured out drink offerings to her?”
20 Then Jeremiah said to all the people, (AS)men and women, all the people who had given him this answer: 21 (AT)“As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, (AU)did not the Lord remember them? Did it not come into his mind? 22 (AV)The Lord could no longer bear your evil deeds and (AW)the abominations that you committed. (AX)Therefore your land has become (AY)a desolation and a waste and a curse, (AZ)without inhabitant, as it is this day. 23 It is because you made offerings (BA)and because you sinned against the Lord and did not obey the voice of the Lord or walk in his law and in his statutes and in his testimonies (BB)that this disaster has happened to you, as at this day.”
24 Jeremiah said to all the people and all the women, “Hear the word of the Lord, (BC)all you of Judah who are in the land of Egypt. 25 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (BD)You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, (BE)to make offerings to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her.’ Then confirm your vows and perform your vows! 26 Therefore hear the word of the Lord, (BF)all you of Judah who dwell in the land of Egypt: (BG)Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, (BH)that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, (BI)saying, ‘As the Lord God lives.’ 27 (BJ)Behold, I am watching over them for disaster and not for good. (BK)All the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them. 28 (BL)And those who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah, (BM)few in number; and all the remnant of Judah, who came to the land of Egypt to live, (BN)shall know whose word will stand, mine or theirs. 29 This shall be the sign to you, declares the Lord, that I will punish you in this place, in order that you may know that (BO)my words will surely stand against you for harm: 30 Thus says the Lord, Behold, I will give (BP)Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies (BQ)and into the hand of those who seek his life, as I gave (BR)Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy and sought his life.”
Footnotes
- Jeremiah 44:9 Hebrew his
- Jeremiah 44:19 Compare Syriac; Hebrew lacks And the women said
Jeremiah 44
Lexham English Bible
A Message of Rebuke for the Rebellious Remnant
44 The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, saying,[a] 2 “Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: ‘You yourselves have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem, and on all the towns of Judah. And look, they are a site of ruins this day, and there is not in them an inhabitant, 3 because of[b] their wickedness that they committed to provoke me to anger by going to make smoke offerings, serving other gods whom they had not known, neither they, you, or your ancestors.[c] 4 And I sent to you all my servants the prophets, sending over and over again,[d] saying,[e] “Please, you must not do this detestable thing that I hate.” 5 But they did not listen and they did not incline their ears[f] to turn back from their wickedness, to not make smoke offerings to other gods. 6 So my wrath and my anger were poured out[g] and burned[h] in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, and they became as a site of ruins, as a desolation, as they are this day.’
7 So then, thus says Yahweh, the God of hosts, the God of Israel, ‘Why are you doing great harm to yourselves,[i] to cut off for yourselves man and woman, child and suckling, from the midst of Judah, to not leave over for yourselves a remnant, 8 provoking me to anger with the works of your hands, to make smoke offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to dwell as aliens, so as to cut off yourselves, and so that you are becoming as a curse, and as a disgrace among all the nations of the earth? 9 Have you forgotten the wicked things of your ancestors,[j] and the wicked things of the kings of Judah, and the wicked things of their wives, and your wicked things, and the wicked things of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? 10 They have not shown contrition up to this day, and they have not shown reverence, and they have not walked in my law and in my statutes that I set before you[k] and before[l] your ancestors.’[m]
11 Therefore[n] thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: ‘Look, I am determined to bring disaster on you,[o] even to exterminate all Judah. 12 And I will take away the remnant of Judah who are determined[p] to come to the land of Egypt to dwell as aliens there, and everyone will perish. They will fall in the land of Egypt by the sword; they will perish by the famine, from the smallest to the greatest. By the sword and by the famine they will die and become as a curse, as a horror, and as a curse, and as a disgrace. 13 So I will punish those who live in the land of Egypt just as I have punished Jerusalem, with the sword, with the famine, and with the plague. 14 And there will not be a survivor or an escapee of the remnant of Judah, those who have come to dwell as an alien there in the land of Egypt, to return to the land of Judah where they are longing[q] to return to dwell there, for they will not turn back, but only[r] some survivors.’”
15 Then all the men who knew that their wives were making smoke offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, and all the people who lived in the land of Egypt in Pathros, answered Jeremiah, saying,[s] 16 “Concerning the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we are not going to listen to you! 17 But certainly we will do everything[t] that went out from our mouths,[u] to make smoke offerings to the queen of heaven and to pour out to her libations just as we did, we, and our ancestors,[v] our kings, and our officials, in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, for then we had enough to eat,[w] and we were well-off, and we did not see disaster. 18 But since[x] we stopped making smoke offerings to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything, and by the sword and by the famine we have perished. 19 And indeed, when we were making smoke offerings to the queen of heaven and pouring out[y] to her libations, was it not with the consent of[z] our husbands that we made for her sacrificial cakes marked with her image,[aa] and we poured out to her libations?”
20 Then Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, and to all the people who answered him a word, saying,[ab] 21 “The offering that you made, smoke offerings in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your ancestors,[ac] your kings, and your officials, and the people of the land, did not Yahweh remember them, and did it not come to his mind?[ad] 22 And Yahweh was no longer able to bear[ae] it, because of[af] the evil of your deeds, because of[ag] the detestable things that you committed. Thus your land became as a site of ruins, and as a horror, and as a curse, without[ah] inhabitants, as it is this day. 23 Because of[ai] the fact that you made smoke offerings, and that you sinned against Yahweh, and you did not listen to the voice of Yahweh, and you have not walked in his law, and in his statute, and in his legal provisions, therefore[aj] this disaster has happened to you, as it is this day.”
24 Then Jeremiah said to all the people and to all the women, “Hear the word of Yahweh, all Judah who are in the land of Egypt. 25 Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying,[ak] ‘You and your wives have promised with your mouths[al] and with your hands[am] you have fulfilled, saying,[an] “We certainly will carry out our vows that we vowed, to make smoke offerings to the queen of the heavens,[ao] and to pour out to her libations.” You must certainly keep your vows and you must certainly carry out your vows.’ 26 Therefore[ap] hear the word of Yahweh, all Judah, those who live in the land of Egypt: ‘Look, I hereby swear by my great name,’ says Yahweh, ‘surely my name will no longer be called in the mouth of any man of Judah, saying, “as the Lord Yahweh lives,”[aq] in all the land of Egypt. 27 Look, I am going to watch over them for harm and not for good, and all people[ar] of Judah who are in the land of Egypt will perish by the sword and by the famine until their perishing. 28 And the survivors of the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah few in number.[as] And all the remnant of Judah who have come to the land of Egypt to dwell as aliens there will know whose word will endure, from me or from them. 29 And this will be to you the sign,’ declares[at] Yahweh, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that surely my words will endure against you for evil.’ 30 Thus says Yahweh: ‘Look, I am going to give Pharaoh Hophra, the king of Egypt, into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life, just as I gave Zedekiah the king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, his enemy and the one who sought his life.’”
Footnotes
- Jeremiah 44:1 Literally “to say”
- Jeremiah 44:3 Literally “from the face of”
- Jeremiah 44:3 Or “fathers”
- Jeremiah 44:4 Literally “doing early and sending”
- Jeremiah 44:4 Literally “to say”
- Jeremiah 44:5 Hebrew “ear”
- Jeremiah 44:6 The Hebrew verb is singular
- Jeremiah 44:6 The Hebrew verb is singular
- Jeremiah 44:7 Literally “your lives”
- Jeremiah 44:9 Or “fathers”
- Jeremiah 44:10 Literally “to the face of you”
- Jeremiah 44:10 Literally “to the face of”
- Jeremiah 44:10 Or “fathers”
- Jeremiah 44:11 Literally “To thus”
- Jeremiah 44:11 Literally “I am setting my face against you for disaster”
- Jeremiah 44:12 Literally “who set their faces”
- Jeremiah 44:14 Literally “lifting up their soul”
- Jeremiah 44:14 Literally “but if”
- Jeremiah 44:15 Literally “to say”
- Jeremiah 44:17 Literally “all the word”
- Jeremiah 44:17 Hebrew “mouth”
- Jeremiah 44:17 Or “fathers”
- Jeremiah 44:17 Literally “we satisfied ourselves with food”
- Jeremiah 44:18 Literally “from”
- Jeremiah 44:19 Literally “to pour out”
- Jeremiah 44:19 Literally “from apart from”
- Jeremiah 44:19 Literally “to the copying of her”
- Jeremiah 44:20 Literally “to say”
- Jeremiah 44:21 Or “fathers”
- Jeremiah 44:21 Literally “heart”
- Jeremiah 44:22 Or “endure”
- Jeremiah 44:22 Literally “from the face of”
- Jeremiah 44:22 Literally “from the face of”
- Jeremiah 44:22 Literally “from there is not”
- Jeremiah 44:23 Literally “From the face of”
- Jeremiah 44:23 Literally “unto thus”
- Jeremiah 44:25 Literally “to say”
- Jeremiah 44:25 Hebrew “mouth”
- Jeremiah 44:25 Hebrew “hand”
- Jeremiah 44:25 Literally “to say”
- Jeremiah 44:25 Hebrew “heaven”
- Jeremiah 44:26 Literally “To thus”
- Jeremiah 44:26 Literally “the life of Lord Yahweh”
- Jeremiah 44:27 Or “men”
- Jeremiah 44:28 Literally “males of number”
- Jeremiah 44:29 Literally “a declaration of”
Jeremiah 44
New International Version
Disaster Because of Idolatry
44 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt(A)—in Migdol,(B) Tahpanhes(C) and Memphis(D)—and in Upper Egypt:(E) 2 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster(F) I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah.(G) Today they lie deserted and in ruins(H) 3 because of the evil(I) they have done. They aroused my anger(J) by burning incense(K) to and worshiping other gods(L) that neither they nor you nor your ancestors(M) ever knew. 4 Again and again(N) I sent my servants the prophets,(O) who said, ‘Do not do this detestable(P) thing that I hate!’ 5 But they did not listen or pay attention;(Q) they did not turn from their wickedness(R) or stop burning incense(S) to other gods.(T) 6 Therefore, my fierce anger was poured out;(U) it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins(V) they are today.
7 “Now this is what the Lord God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster(W) on yourselves by cutting off from Judah the men and women,(X) the children and infants, and so leave yourselves without a remnant?(Y) 8 Why arouse my anger with what your hands have made,(Z) burning incense(AA) to other gods in Egypt,(AB) where you have come to live?(AC) You will destroy yourselves and make yourselves a curse[a] and an object of reproach(AD) among all the nations on earth. 9 Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors(AE) and by the kings(AF) and queens(AG) of Judah and the wickedness committed by you and your wives(AH) in the land of Judah and the streets of Jerusalem?(AI) 10 To this day they have not humbled(AJ) themselves or shown reverence,(AK) nor have they followed my law(AL) and the decrees(AM) I set before you and your ancestors.(AN)
11 “Therefore this is what the Lord Almighty,(AO) the God of Israel, says: I am determined to bring disaster(AP) on you and to destroy all Judah. 12 I will take away the remnant(AQ) of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest,(AR) they will die by sword or famine.(AS) They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach.(AT) 13 I will punish(AU) those who live in Egypt with the sword,(AV) famine and plague,(AW) as I punished Jerusalem. 14 None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives.”(AX)
15 Then all the men who knew that their wives(AY) were burning incense(AZ) to other gods, along with all the women(BA) who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt,(BB) said to Jeremiah, 16 “We will not listen(BC) to the message you have spoken to us in the name of the Lord!(BD) 17 We will certainly do everything we said we would:(BE) We will burn incense(BF) to the Queen of Heaven(BG) and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials(BH) did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.(BI) At that time we had plenty of food(BJ) and were well off and suffered no harm.(BK) 18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings(BL) to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.(BM)”
19 The women added, “When we burned incense(BN) to the Queen of Heaven(BO) and poured out drink offerings to her, did not our husbands(BP) know that we were making cakes(BQ) impressed with her image(BR) and pouring out drink offerings to her?”
20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him, 21 “Did not the Lord remember(BS) and call to mind the incense(BT) burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem(BU) by you and your ancestors,(BV) your kings and your officials and the people of the land?(BW) 22 When the Lord could no longer endure(BX) your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse(BY) and a desolate waste(BZ) without inhabitants, as it is today.(CA) 23 Because you have burned incense and have sinned against the Lord and have not obeyed him or followed(CB) his law or his decrees(CC) or his stipulations, this disaster(CD) has come upon you, as you now see.”(CE)
24 Then Jeremiah said to all the people, including the women,(CF) “Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt.(CG) 25 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You and your wives(CH) have done what you said you would do when you promised, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.’(CI)
“Go ahead then, do what you promised! Keep your vows!(CJ) 26 But hear the word of the Lord, all you Jews living in Egypt:(CK) ‘I swear(CL) by my great name,’ says the Lord, ‘that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, “As surely as the Sovereign(CM) Lord lives.”(CN) 27 For I am watching(CO) over them for harm,(CP) not for good; the Jews in Egypt will perish(CQ) by sword and famine(CR) until they are all destroyed.(CS) 28 Those who escape the sword(CT) and return to the land of Judah from Egypt will be very few.(CU) Then the whole remnant(CV) of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand(CW)—mine or theirs.(CX)
29 “‘This will be the sign(CY) to you that I will punish(CZ) you in this place,’ declares the Lord, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’(DA) 30 This is what the Lord says: ‘I am going to deliver Pharaoh(DB) Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who want to kill him, just as I gave Zedekiah(DC) king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who wanted to kill him.’”(DD)
Footnotes
- Jeremiah 44:8 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed; also in verse 12; similarly in verse 22.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.