열왕기하 10
Korean Bible: Easy-to-Read Version
예후가 사마리아 지도자들에게 편지를 쓰다
10 아합의 아들 일흔 명이 사마리아에 살고 있었다. 그리하여 예후가 편지를 써서 그 성의[a] 관리들과 원로들과 아합의 아들들을 돌보는 후견인들에게 보냈다. 2 “그대들은 주인의 아들들을 모시고 있소. 그리고 전차와 말과 요새 성읍과 무기도 가지고 있소. 이제 이 편지를 받는 대로 3 왕의 아들들 가운데 가장 훌륭하고 능력 있는 사람을 뽑아서 그의 아버지의 뒤를 이어 왕의 자리에 앉히시오. 그리고 그대들의 주인의 집안을 위해 싸우시오.”
4 그러나 그들은 두려워 떨며 말하였다. “두 왕이 예후를 당해 내지 못하였는데 어찌 우리가 당해 낼 수 있겠소?”
5 그리하여 궁의 관리를 맡은 궁내대신과 그 성읍의 성주와 장로들과 아합의 아들들을 돌보는 후견인들이 예후에게 이런 전갈을 보냈다. “우리는 장군의 종들이니 장군께서 말씀하시는 대로 하겠습니다. 우리는 어느 누구도 왕으로 세우지 않을 터이니 장군께서 좋으실 대로 하십시오.”
사마리아의 지도자들이 아합의 자손들을 죽이다
6 그러자 예후가 그들에게 두 번째 편지를 이렇게 써 보냈다. “만일 그대들이 나의 편을 들어 내게 복종한다면 그대들의 주인의 아들들의 머리를 잘라서 내일 이맘때까지 이스르엘에 있는 나에게 가져오시오.”
그때에 아합의 아들 일흔 명은 그들을 키우고 가르쳐 온 그 성읍의 지도자들과 함께 있었다. 7 그러나 두 번째 편지가 그들에게 전달되자 그들은 왕자들을 잡아다가 일흔 명 모두를 죽였다. 그런 다음 그들의 머리를 광주리에 담아서 이스르엘에 있는 예후에게 보냈다. 8 전령이 예후에게 와서 말하였다. “그들이 왕자들의 머리를 가져왔습니다.”
그러자 예후가 명령을 내렸다. “그 머리들을 두 무더기로 쌓아서 내일 아침까지 성문어귀에 두어라.”
9 다음날 아침 예후가 밖으로 나가 모든 백성 앞에 서서 말하였다. “나는 내 주인에게 역모를 꾸며 그를 죽였습니다. 그러니 여러분에게는 죄가 없습니다. 그러나 여기에 있는 이 아합의 아들들은 모두 누가 죽였습니까? 10 여러분은 주께서 아합의 집안을 두고 하신 말씀 가운데 어느 하나도 땅에 떨어지지 않으리라는 사실을 알아야 합니다. 주께서는 당신의 종 엘리야를 시켜 하신 말씀을 다 이루셨습니다.” 11 그런 다음 예후는 이스르엘에 남아 있는 아합 집안사람을 모두 죽였다. 그뿐 아니라 아합의 중신들과 가까운 친구들과 제사장들을 한 사람도 남기지 않고 모두 죽였다.
예후가 아하시야 왕의 친척들을 죽이다
12 그런 다음 예후는 이스르엘을 떠나 사마리아로 가는 길에 벳에켓하로임[b]이라는 곳에 이르렀다. 13 그는 그곳에서 유다 왕 아하시야의 친척들 몇을 만나자 이렇게 물었다. “당신들은 누구요?”
그들이 대답하였다. “우리는 아하시야 임금님의 친족들로서 이스라엘의 왕과 대비마마의 가족들에게 문안을 드리려고 내려 왔습니다.”
14 예후가 “저들을 사로잡아라.” 하고 명령하였다. 예후의 부하들이 아하시야의 친족 마흔두 명을 사로잡았다. 예후는 그들을 벳에켓 우물곁에서 한 사람도 남기지 않고 모두 죽였다.
예후가 여호나답을 만나다
15 예후가 그곳을 떠나 가다가 레갑의 아들 여호나답을 만났다. 그는 예후를 만나러 가는 길이었다. 예후는 그와 인사를 나눈 다음 “나는 그대를 진정으로 믿는데 그대도 그러하오?”라고 물었다.
여호나답이 “그렇습니다.”라고 대답하였다.
예후가 말하였다. “그렇다면 그대의 손을 나에게 주시오.” 그가 손을 내밀자 예후가 그의 손을 잡아 자기의 전차로 끌어올렸다. 16 예후가 말하였다. “나와 함께 가서 주를 향한 나의 열성이 얼마나 큰지 보시오.” 예후는 그를 자기의 전차에 태워 함께 타고 갔다. 17 예후는 사마리아로 가서 그곳에 남아 있는 아합 집안의 모든 사람을 죽였다. 그는 주께서 엘리야에게 말씀하신 대로 그들을 모두 멸하였다.
예후가 바알 성직자들을 불러 모으다
18 그런 뒤에 예후는 모든 백성을 모아 놓고 말하였다. “아합은 바알을 조금밖에 섬기지 않았으나 예후는 열성적으로 섬길 것이오. 19 그러니 바알을 섬기는 모든 예언자들과 성직자들과 제사장들을 불러오시오. 내가 바알에게 성대한 제사를 올리려 하니 한 사람도 빠지지 않도록 하시오. 이 제사에 빠지는 사람은 누구든지 살아남지 못할 것이오.” 그러나 이것은 예후가 바알의 성직자들을 죽이려고 거짓으로 꾸며 말한 것이었다.
20 예후가 계속하여 말하였다. “바알을 예배할 거룩한 모임을 열도록 하시오.” 그리하여 거룩한 모임을 연다는 소식이 두루 알려졌다. 21 예후가 온 이스라엘에 사람을 보내어 그것을 알리니 바알의 성직자들이 하나도 빠지지 않고 모두 모여들었다. 그들이 바알의 신전으로 들어가자 바알 신전은 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 그들로 가득 찼다. 22 예후는 예복을 관리하는 사람에게 명하였다. “바알의 성직자들에게 예복을 나누어 주어라.” 그러자 그가 그들에게 예복을 나누어 주었다.
23 예후와 레갑의 아들 여호나답은 바알의 신전으로 들어갔다. 예후가 바알의 성직자들에게 말하였다. “여러분 가운데 혹시 주의 종들은 없는지 살펴보십시오. 여기에는 오직 바알의 성직자들만 있어야 합니다.” 24 이렇게 하여 그들은 희생제물과 번제물을 드리려고 신전 안으로 들어갔다.
그러나 예후는 밖에 팔십 명의 군인들을 배치시켜 놓았다. 그리고 그들에게 이렇게 말하였다. “내가 이 자들을 너희 손에 맡긴다. 너희는 한 사람도 놓쳐서는 안 된다. 하나라도 놓치면 그 놓친 사람이 대신 죽을 것이다.”
25 예후는 번제물을 드리는 일을 끝내자마자 그의 경비병들과 장교들에게 명령하였다. “들어가서 그들을 죽여라. 한 사람도 도망가게 하여서는 안 된다.” 그리하여 그의 경비병들과 장교들은 그들을 칼로 쳐죽이고 그들의 주검을 바깥으로 내던졌다. 그런 다음 그들은 바알 신전의 가장 깊숙한 곳으로 들어가 26 거기에 있는 바알의 돌기둥을 바알 신전 밖으로 끌어내어 불태웠다. 27 그들은 바알의 돌기둥을 깨뜨리고 바알 신전을 허물었다. 사람들은 오늘에 이르기까지 그곳을 변소로 쓰고 있다.
28 이렇게 하여 예후가 이스라엘에서 바알을 섬기는 것을 완전히 없애 버렸다. 29 그러나 예후는 이스라엘에게 죄를 짓게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄로부터 완전히 돌아서지는 않았다. 그는 베델과 단에 있는 금송아지들을 없애 버리지 않았다.
예후가 이스라엘을 다스리다
30 주께서 예후에게 말씀하셨다. “너는 내가 보기에 옳은 일을 잘하였다. 그리고 내가 아합 집안에게 하고 싶었던 일도 모두 잘해 주었다. 그러므로 네 후손들이 사 대 동안 이스라엘을 다스릴 것이다.”
31 그러나 예후는 마음을 다하여 주 이스라엘의 하나님의 법을 지키며 살지 않았다. 그는 이스라엘에게 죄를 짓게 한 여로보암의 죄에서 돌아서지 않았다.
하사엘이 이스라엘을 쳐서 이기다
32 이때에 주께서 이스라엘의 영토를 줄이기 시작하셨다. 아람 왕 하사엘이 사방에서 이스라엘의 국경을 쳐들어왔다. 33 그는 요단 강 동쪽의 길르앗 전 지역, 곧 갓과 르우벤과 므낫세 가문의 땅을 아르논 계곡에 붙어 있는 아로엘에서 길르앗과 바산까지 공격하였다.
예후의 죽음
34 예후가 다스리는 동안에 일어난 다른 일들과 그가 한 일과 업적은 ‘이스라엘 왕들의 역사’에 모두 기록되어 있다. 35 예후는 죽어서 사마리아에 묻혔다. 그리고 그의 아들 여호아하스가 그의 뒤를 이어 왕이 되었다. 36 예후는 사마리아에서 이십팔 년 동안 이스라엘을 다스렸다.
2 Kings 10
New International Version
Ahab’s Family Killed
10 Now there were in Samaria(A) seventy sons(B) of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel,[a](C) to the elders and to the guardians(D) of Ahab’s children. He said, 2 “You have your master’s sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, 3 choose the best and most worthy of your master’s sons and set him on his father’s throne. Then fight for your master’s house.”
4 But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?”
5 So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants(E) and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best.”
6 Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.”
Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. 7 When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(F) of them. They put their heads(G) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. 8 When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”
Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
9 The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(H) through his servant Elijah.”(I) 11 So Jehu(J) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(K)
12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”
They said, “We are relatives of Ahaziah,(L) and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.(M)”
14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor.(N)
15 After he left there, he came upon Jehonadab(O) son of Rekab,(P) who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?”
“I am,” Jehonadab answered.
“If so,” said Jehu, “give me your hand.”(Q) So he did, and Jehu helped him up into the chariot. 16 Jehu said, “Come with me and see my zeal(R) for the Lord.” Then he had him ride along in his chariot.
17 When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family;(S) he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.
Servants of Baal Killed
18 Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served(T) Baal a little; Jehu will serve him much. 19 Now summon(U) all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
20 Jehu said, “Call an assembly(V) in honor of Baal.” So they proclaimed it. 21 Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other. 22 And Jehu said to the keeper of the wardrobe, “Bring robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.
23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went into the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Look around and see that no one who serves the Lord is here with you—only servants of Baal.” 24 So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: “If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life.”(W)
25 As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: “Go in and kill(X) them; let no one escape.”(Y) So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal. 26 They brought the sacred stone(Z) out of the temple of Baal and burned it. 27 They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple(AA) of Baal, and people have used it for a latrine to this day.
28 So Jehu(AB) destroyed Baal worship in Israel. 29 However, he did not turn away from the sins(AC) of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit—the worship of the golden calves(AD) at Bethel(AE) and Dan.
30 The Lord said to Jehu, “Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”(AF) 31 Yet Jehu was not careful(AG) to keep the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins(AH) of Jeroboam, which he had caused Israel to commit.
32 In those days the Lord began to reduce(AI) the size of Israel. Hazael(AJ) overpowered the Israelites throughout their territory 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer(AK) by the Arnon(AL) Gorge through Gilead to Bashan.
34 As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals(AM) of the kings of Israel?
35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Footnotes
- 2 Kings 10:1 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Vulgate of the city
2 Kings 10
New King James Version
Ahab’s Seventy Sons Killed
10 Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of [a]Jezreel, to the elders, and to [b]those who reared Ahab’s sons, saying:
2 Now as soon as this letter comes to you, since your master’s sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons, 3 choose the [c]best qualified of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.
4 But they were exceedingly afraid, and said, “Look, (A)two kings could not [d]stand up to him; how then can we stand?” 5 And he who was in charge of the house, and he who was in charge of the city, the elders also, and those who reared the sons, sent to Jehu, saying, “We are your servants, we will do all you tell us; but we will not make anyone king. Do what is good in your sight.” 6 Then he wrote a second letter to them, saying:
If you are for me and will obey my voice, take the heads of the men, your master’s sons, and come to me at Jezreel by this time tomorrow.
Now the king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them. 7 So it was, when the letter came to them, that they took the king’s sons and (B)slaughtered seventy persons, put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.
8 Then a messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.”
And he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
9 So it was, in the morning, that he went out and stood, and said to all the people, “You are righteous. Indeed (C)I conspired against my master and killed him; but who killed all these? 10 Know now that nothing shall (D)fall to the earth of the word of the Lord which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what He spoke (E)by His servant Elijah.” 11 So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he left him none remaining.
Ahaziah’s Forty-two Brothers Killed
12 And he arose and departed and went to Samaria. On the way, at [e]Beth Eked of the Shepherds, 13 (F)Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, “Who are you?”
So they answered, “We are the brothers of Ahaziah; we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother.”
14 And he said, “Take them alive!” So they took them alive, and (G)killed them at the well of [f]Beth Eked, forty-two men; and he left none of them.
The Rest of Ahab’s Family Killed
15 Now when he departed from there, he [g]met (H)Jehonadab the son of (I)Rechab, coming to meet him; and he greeted him and said to him, “Is your heart right, as my heart is toward your heart?”
And Jehonadab answered, “It is.”
Jehu said, “If it is, (J)give me your hand.” So he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot. 16 Then he said, “Come with me, and see my (K)zeal for the Lord.” So they had him ride in his chariot. 17 And when he came to Samaria, (L)he killed all who remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed them, according to the word of the Lord (M)which He spoke to Elijah.
Worshipers of Baal Killed
18 Then Jehu gathered all the people together, and said to them, (N)“Ahab served Baal a little, Jehu will serve him much. 19 Now therefore, call to me all the (O)prophets of Baal, all his servants, and all his priests. Let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing shall not live.” But Jehu acted deceptively, with the intent of destroying the worshipers of Baal. 20 And Jehu said, [h]“Proclaim a solemn assembly for Baal.” So they proclaimed it. 21 Then Jehu sent throughout all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. So they came into the [i]temple of Baal, and the (P)temple of Baal was full from one end to the other. 22 And he said to the one in charge of the wardrobe, “Bring out vestments for all the worshipers of Baal.” So he brought out vestments for them. 23 Then Jehu and Jehonadab the son of Rechab went into the temple of Baal, and said to the worshipers of Baal, “Search and see that no servants of the Lord are here with you, but only the worshipers of Baal.” 24 So they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed for himself eighty men on the outside, and had said, “If any of the men whom I have brought into your hands escapes, whoever lets him escape, it shall be (Q)his life for the life of the other.”
25 Now it happened, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, “Go in and kill them; let no one come out!” And they killed them with the edge of the sword; then the guards and the officers threw them out, and went into the [j]inner room of the temple of Baal. 26 And they brought the (R)sacred pillars out of the temple of Baal and burned them. 27 Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the [k]temple of Baal and (S)made it a refuse dump to this day. 28 Thus Jehu destroyed Baal from Israel.
29 However Jehu did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin, that is, from (T)the golden calves that were at Bethel and Dan. 30 And the Lord (U)said to Jehu, “Because you have done well in doing what is right in My sight, and have done to the house of Ahab all that was in My heart, (V)your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.” 31 But Jehu [l]took no heed to walk in the law of the Lord God of Israel with all his heart; for he did not depart from (W)the sins of Jeroboam, who had made Israel sin.
Death of Jehu
32 In those days the Lord began to cut off parts of Israel; and (X)Hazael conquered them in all the territory of Israel 33 from the Jordan eastward: all the land of Gilead—Gad, Reuben, and Manasseh—from (Y)Aroer, which is by the River Arnon, including (Z)Gilead and Bashan.
34 Now the rest of the acts of Jehu, all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 35 So Jehu [m]rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then (AA)Jehoahaz his son reigned in his place. 36 And the period that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Footnotes
- 2 Kings 10:1 So with MT, Syr., Tg.; LXX Samaria; Vg. city
- 2 Kings 10:1 the guardians of
- 2 Kings 10:3 most upright
- 2 Kings 10:4 Lit. stand before
- 2 Kings 10:12 Or The Shearing House
- 2 Kings 10:14 Or The Shearing House
- 2 Kings 10:15 Lit. found
- 2 Kings 10:20 Consecrate
- 2 Kings 10:21 Lit. house
- 2 Kings 10:25 Lit. city
- 2 Kings 10:27 Lit. house
- 2 Kings 10:31 was not careful
- 2 Kings 10:35 Died and joined his ancestors
Copyright © 2021 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

