여호수아 15
Korean Living Bible
유다 지파가 분배받은 땅
15 유다 지파가 집안별로 제비 뽑아 얻은 땅은 에돔 경계선과 진 광야 최남 단까지였다.
2 그들의 남쪽 경계선은 사해 남단에서부터
3 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 진 광야에 이르고 또 가데스 – 바네아 남쪽으로 올라가서 헤스론을 지나 앗달로 올라갔으며 갈가 쪽으로 돌아
4 거기서 아스몬에 이르고 이집트 국경의 시내를 따라 지중해 연안에 가서 끝났다.
5 그리고 동쪽 경계선은 요단 강물이 흘러들어오는 사해이다. 북쪽 경계선은 사해 북단에서
6 벧 – 호글라로 올라가서 벧 – 아라바 북쪽을 지나 르우벤의 아들인 보한의 돌에 이르고
7 또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 그 골짜기 남쪽에 있는 아둠밈 비탈 맞은편의 길갈을 향해 북쪽으로 돌아 엔 – 세메스의 우물들이 있는 곳을 지나 엔 – 로겔에 이르고
8 거기서 힌놈 골짜기로 올라가 예루살렘성이 위치한 여부스 남쪽 언덕에 이르고 다시 거기서 힌놈 골짜기 서쪽에 있는 산꼭대기로 올라갔는데 이 곳은 르바임 골짜기 북쪽 끝이었다.
9 그리고 거기서 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 부근의 성들에 미치고 또 기럇 – 여아림이라고도 하는 바알라에 이르러
10 그 곳 서쪽을 돌아 세일산에 미치고 또 여아림산 북쪽에 위치한 그살론성을 지나 벧 – 세메스로 내려가서 딤나를 지난다.
11 또 그 경계선은 거기서 에그론 북쪽 비탈로 가서 식그론에 이르러 바알라산을 지나고 얍느엘을 지나 지중해 연안에서 끝났다.
12 그리고 서쪽 경계선은 바로 지중해 연안이었다. 이상은 유다 지파가 집안별로 분배받은 땅의 경계선이다.
13 여호수아는 여호와께서 명령하신 대로 유다 지파의 땅 일부를 여분네의 아들 갈렙에게 주었는데 그 땅은 기럇 – 아르바 곧 헤브론성이었으며 이 아르바는 아낙의 조상이었다.
14 갈렙은 그 성에서 아낙의 후손인 세새와 아히만과 달매 자손들을 쫓아낸 다음
15 본래 기럇 – 세벨이라고 부른 드빌성을 치러 갔다.
16 그때 갈렙은 “누구든지 기럇 – 세벨을 쳐서 점령하는 자에게 내 딸 악사를 아내로 주겠다” 하고 선언하였다.
17 그러자 갈렙의 조카이며 그나스의 아들인 옷니엘이 그 성을 점령하였다. 그래서 갈렙은 자기 딸 악사를 그에게 아내로 주었다.
18 악사가 친정을 떠나는 날 자기 아버지께 밭을 요구하라고 남편에게 조르며 나귀에서 내리자 갈렙이 딸에게 “네가 무엇을 원하느냐?” 하고 물었다.
19 그때 악사는 “아버지, 한 가지 부탁이 있습니다. 아버지께서 건조한 네겝 지방의 땅을 나에게 주셨으니 샘물도 나에게 주세요” 하고 대답하였다. 그래서 갈렙은 윗샘과 아랫샘을 딸에게 주었다.
20 유다 지파가 집안별로 분배받은 성과 그 주변 부락들은 다음과 같다:
21 에돔 경계선 일대의 남쪽 네겝 지방에 있는 유다 지파의 성들은 갑스엘, 에델, 야굴,
22 기나, 디모나, 아다다,
23 게데스, 하솔, 잇난,
24 십, 델렘, 브알롯,
25 하솔 – 하닷다, 그리욧 – 헤스론 곧 하솔,
26 아맘, 세마, 몰라다,
27 하살 – 갓다, 헤스몬, 벧 – 벨렛,
28 하살 – 수알, 브엘세바, 비스요댜,
29 바알라, 이임, 에셈,
30 엘돌랏, 그실, 홀마,
31 시글락, 맛만나, 산산나,
32 르바옷, 실힘, 아인, 림몬으로 모두 29개의 성과 그 주변 부락들이었다.
33 저지대에 있는 유다의 성들은 에스다올, 소라, 아스나,
34 사노아, 엔 – 간님, 답부아, 에남,
35 야르뭇, 아둘람, 소고, 아세가,
36 사아라임, 아디다임, 그데라 곧 그데로다임 – 이상의 14개 성과 그 주변 부락들;
37 스난, 하다사, 믹달 – 갓,
38 딜르안, 미스바, 욕드엘,
39 라기스, 보스갓, 에글론,
40 갑본, 라맘, 기들리스,
41 그데롯, 벧 – 다곤, 나아마, 막게다 – 이상의 16개 성과 그 주변 부락들;
42 립나, 에델, 아산,
43 입다, 아스나, 느십,
44 그일라, 악십, 마레사 – 이상의 9개 성과 그 주변 부락들;
45 그리고 에그론과 그 주변의 모든 부락과 마을들,
46 에그론에서부터 지중해에 이르기까지 아스돗 부근의 모든 성과 그 부락들,
47 이집트 시내와 지중해 연안까지 뻗어 있는 아스돗과 가사와 그 주변 일대의 모든 부락과 마을들이었다.
48 산간 지대에 있는 유다 지파의 성들은 사밀, 얏딜, 소고,
49 단나, 기럇 – 산나 곧 드빌,
50 아납, 에스드모, 아님,
51 고센, 홀론, 길로 – 이상의 11개 성과 그 주변 부락들;
52 아랍, 두마, 에산,
53 야님, 벧 – 답부아, 아베가,
54 훔다, 기럇 – 아르바 곧 헤브론, 시올 – 이상의 9개 성과 그 주변 부락들;
55 마온, 갈멜, 십, 윳다,
56 이스르엘, 욕드암, 사노아,
57 가인, 기브아, 딤나 – 이상의 10개 성과 그 주변 부락들;
58 할훌, 벧 – 술, 그돌,
59 마아랏, 벧 – 아놋, 엘드곤 – 이상의 6개 성과 그 주변 부락들;
60 기럇 – 바알 곧 기럇 – 여아림, 랍바 – 이상의 2개 성과 그 주변 부락들이었다.
61 광야에 있는 유다 지파의 성들은 벧 – 아라바, 밋딘, 스가가,
62 닙산, 소금성, 엔 – 게디 – 이상의 6개 성과 그 주변 부락들이었다.
63 그러나 유다 지파는 예루살렘성에 살던 여부스 사람만은 쫓아낼 수 없었다. 그래서 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 거기서 그대로 살고 있다.
Joshua 15
New American Standard Bible
Territory of Judah
15 Now (A)the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families [a]reached the (B)border of Edom, southward to the (C)wilderness of Zin at the extreme south. 2 Their southern border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south. 3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned to Karka. 4 It (D)continued to Azmon and proceeded to the [b](E)brook of Egypt, and the [c]border ended at the sea. This shall be your southern border. 5 The (F)eastern border was the Salt Sea, as far as the [d]mouth of the Jordan. And the (G)border of the north side was from the bay of the sea at the [e]mouth of the Jordan. 6 Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben. 7 And the border went up to Debir from (H)the Valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and [f]it ended at En-rogel. 8 Then the border went up the Valley of Ben-hinnom to the slope of the (I)Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is opposite the Valley of Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of Rephaim toward the north. 9 And from the top of the mountain the border turned to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border turned to (J)Baalah (that is, (K)Kiriath-jearim). 10 The border turned from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through (L)Timnah. 11 Then the border proceeded to the side of Ekron northward. And the border turned to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the [g]border ended at the sea. 12 The western border was (M)at the Great Sea, even its [h]coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.
13 Now (N)he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion (O)among the sons of Judah, in accordance with the [i]command of the Lord to Joshua, namely, [j]Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron). 14 And (P)Caleb [k]drove out from there the three (Q)sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak. 15 Then (R)he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir previously was Kiriath-sepher. 16 And Caleb said, “The one who [l]attacks Kiriath-sepher and captures it, [m]I will give him Achsah my daughter as a wife.” 17 (S)Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife. 18 (T)And it happened that when she came to him, she incited him to ask her father for a field. So she dismounted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?” 19 Then she said, “Give me a blessing; since you have given me the land of the [n]Negev, give me springs of water also.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
21 Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel, (U)Eder, and Jagur, 22 Kinah, Dimonah, and Adadah, 23 Kedesh, Hazor, and Ithnan, 24 Ziph, Telem, and Bealoth, 25 Hazor-hadattah, Kerioth-hezron (that is, Hazor), 26 Amam, Shema, and Moladah, 27 Hazar-gaddah, Heshmon, and Beth-pelet, 28 Hazar-shual, (V)Beersheba, and Biziothiah, 29 Baalah, Iim, and Ezem, 30 Eltolad, Chesil, and Hormah, 31 (W)Ziklag, Madmannah, and Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.
33 In the lowland: (X)Eshtaol, Zorah, and Ashnah, 34 Zanoah, En-gannim, Tappuah, and Enam, 35 Jarmuth, (Y)Adullam, Socoh, and Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
37 Zenan, Hadashah, and Migdal-gad, 38 Dilean, Mizpeh, and Joktheel, 39 (Z)Lachish, Bozkath, and Eglon, 40 Cabbon, Lahmas, and Chitlish, 41 Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
42 Libnah, Ether, and Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, and Nezib, 44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
45 Ekron, with its towns and its villages; 46 from Ekron even to the sea, all that were by the [o]side of Ashdod, with their villages.
47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages, as far as (AA)the [p]brook of Egypt and the Great Sea, even its [q]coastline.
48 In the hill country: Shamir, Jattir, and Socoh, 49 Dannah, Kiriath-sannah (that is, Debir), 50 Anab, Eshtemoh, Anim, 51 Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
52 Arab, Dumah, and Eshan, 53 Janum, Beth-tappuah, and Aphekah, 54 Humtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
55 Maon, Carmel, Ziph, and Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, and Zanoah, 57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor, 59 Maarath, Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin, and Secacah, 62 Nibshan, the City of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
63 Now as for the (AB)Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not [r]drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah in Jerusalem to this day.
Footnotes
- Joshua 15:1 Lit was to
- Joshua 15:4 Or wadi
- Joshua 15:4 Lit goings out of the border were
- Joshua 15:5 Lit end
- Joshua 15:5 Lit end
- Joshua 15:7 Lit the goings out of it were
- Joshua 15:11 Lit goings out...were
- Joshua 15:12 Lit border
- Joshua 15:13 Lit mouth
- Joshua 15:13 I.e., the city of Arba
- Joshua 15:14 Or dispossessed them
- Joshua 15:16 Lit strikes
- Joshua 15:16 Lit and I
- Joshua 15:19 I.e., South country
- Joshua 15:46 Lit hand
- Joshua 15:47 Or wadi
- Joshua 15:47 Lit border
- Joshua 15:63 Or dispossess them
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.