Ephesians 4
New King James Version
Walk in Unity
4 I, therefore, the prisoner [a]of the Lord, [b]beseech you to (A)walk worthy of the calling with which you were called, 2 with all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love, 3 endeavoring to keep the unity of the Spirit (B)in the bond of peace. 4 (C)There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; 5 (D)one Lord, (E)one faith, (F)one baptism; 6 (G)one God and Father of all, who is above all, and (H)through all, and in [c]you all.
Spiritual Gifts
7 But (I)to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift. 8 Therefore He says:
(J)“When He ascended on high,
He led captivity captive,
And gave gifts to men.”
9 (K)(Now this, “He ascended”—what does it mean but that He also [d]first descended into the lower parts of the earth? 10 He who descended is also the One (L)who ascended far above all the heavens, (M)that He might fill all things.)
11 And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers, 12 for the equipping of the saints for the work of ministry, (N)for the [e]edifying of (O)the body of Christ, 13 till we all come to the unity of the faith (P)and of the knowledge of the Son of God, to (Q)a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ; 14 that we should no longer be (R)children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of (S)deceitful plotting, 15 but, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the (T)head—Christ— 16 (U)from whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.
The New Man
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should (V)no longer walk as [f]the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind, 18 having their understanding darkened, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the (W)blindness of their heart; 19 (X)who, being past feeling, (Y)have given themselves over to lewdness, to work all uncleanness with greediness.
20 But you have not so learned Christ, 21 if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: 22 that you (Z)put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 and (AA)be renewed in the spirit of your mind, 24 and that you (AB)put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.
Do Not Grieve the Spirit
25 Therefore, putting away lying, (AC)“Let each one of you speak truth with his neighbor,” for (AD)we are members of one another. 26 (AE)“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, 27 (AF)nor give [g]place to the devil. 28 Let him who stole steal no longer, but rather (AG)let him labor, working with his hands what is good, that he may have something (AH)to give him who has need. 29 (AI)Let no corrupt word proceed out of your mouth, but (AJ)what is good for necessary [h]edification, (AK)that it may impart grace to the hearers. 30 And (AL)do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. 31 (AM)Let all bitterness, wrath, anger, [i]clamor, and (AN)evil speaking be put away from you, (AO)with all malice. 32 And (AP)be kind to one another, tenderhearted, (AQ)forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
Footnotes
- Ephesians 4:1 Lit. in
- Ephesians 4:1 exhort, encourage
- Ephesians 4:6 NU omits you; M us
- Ephesians 4:9 NU omits first
- Ephesians 4:12 building up
- Ephesians 4:17 NU omits the rest of
- Ephesians 4:27 an opportunity
- Ephesians 4:29 building up
- Ephesians 4:31 loud quarreling
Efésios 4
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Unidos pelo Espírito
4 Eu, pois, que sou prisioneiro por pertencer ao Senhor, peço-lhes que vivam de maneira digna das pessoas que foram chamadas por Deus. 2 Sejam sempre humildes, gentis, pacientes, e tolerem uns aos outros com amor. 3 Já que vocês estão unidos pela paz, façam tudo para preservar essa união que o Espírito lhes dá. 4 Há um só corpo e um só Espírito, como também vocês foram chamados numa só esperança. 5 Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo, 6 um só Deus e Pai de todos, que é o Senhor de todos, que age por meio de todos e que está em todos.
7 Cada um de nós recebeu seu dom especial, de acordo com o que Cristo quis dar. 8 É por isso que as Escrituras dizem:
“Quando ele subiu às alturas,
    levou consigo prisioneiros
    e deu dons aos homens”.(A)
9 O que quer dizer “ele subiu”? Quer dizer que ele primeiro desceu até as regiões mais baixas, até a terra.[a] 10 Aquele que desceu é o mesmo que também subiu acima do mais alto céu, para encher tudo com a sua presença. 11 E o próprio Cristo deu a alguns o dom de serem apóstolos, a outros, o de serem profetas, a outros, o de serem evangelistas, e a outros, o de serem pastores e mestres. 12 Estes dons foram dados com o propósito de preparar o povo de Deus para servir, e assim fortalecer o corpo de Cristo. 13 Isto deve continuar até estarmos todos unidos na mesma fé e no mesmo conhecimento a respeito do Filho de Deus. Assim seremos pessoas maduras e cresceremos até alcançarmos a altura espiritual de Cristo.
14 Então não seremos mais crianças, que são como navios agitados pelas ondas e levados de um lado para outro por todo tipo de ensinamento que apareça. Nem seremos enganados por pessoas astutas que querem nos levar pelos caminhos do erro. 15 Ao contrário, falemos sempre a verdade com amor, e cresçamos para ser em tudo como Cristo, que é o cabeça, 16 e de quem todo o corpo depende. Todas as partes do corpo estão unidas e ligadas pelas juntas e, quando cada parte funciona como deve, todo o corpo cresce e fica cada vez mais forte em amor.
Como devemos viver
17 Portanto, em nome do Senhor eu quero avisá-los disto: não continuem a viver como aqueles que não creem no nosso Deus. Os pensamentos deles são inúteis, 18 eles não têm entendimento, são ignorantes porque os corações deles estão endurecidos. Por causa dessas coisas, eles estão separados da vida que Deus nos dá. 19 Eles perderam toda a vergonha, entregaram-se à sensualidade e praticam todo o tipo de impureza, sem qualquer restrição. 20 Mas não foi isto que vocês aprenderam a respeito de Cristo. 21 Eu estou certo de que vocês ouviram falar a respeito dele e foram ensinados de acordo com a verdade que há em Jesus, uma vez que vocês eram seus seguidores. 22 Com respeito à maneira que viviam, vocês foram ensinados a abandonar a natureza velha de vocês, que está sendo destruída pelos seus maus desejos. 23 Vocês foram ensinados a viver com um espírito novo e com uma nova maneira de pensar 24 e também, a se vestir com uma natureza nova. Essa natureza nova é criada para ser semelhante a Deus, e é demonstrada com uma vida verdadeiramente justa e pura.
25 Portanto vocês não devem mentir mais.(B) Falem sempre a verdade uns aos outros, porque todos fazemos parte uns dos outros, no mesmo corpo. 26 Quando ficarem irados, não deixem que essa ira os leve a pecar(C), e não fiquem irados até o fim do dia. 27 Não deem chance ao diabo. 28 Quem roubava, não roube mais. Antes trabalhe, fazendo com as suas próprias mãos alguma coisa de bom, para que assim tenha com que ajudar aos pobres.
29 Vocês não devem dizer palavras sujas, mas somente palavras que sejam boas para a necessária edificação das pessoas, e que levem benefício aos que as ouvem. 30 Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, pois ele é a marca de que vocês pertencem a Deus e a garantia de que Deus nos libertará algum dia. 31 Deixem de lado a amargura, a raiva e a ira. Não gritem com os outros e nem falem mal deles. Afastem-se de todo tipo de maldade. 32 Antes sejam bons e tenham compaixão uns dos outros. Perdoem uns aos outros como também Deus, em Cristo, perdoou a vocês.
Footnotes
- 4.9 até as regiões mais baixas, até a terra Ou “até à terra, a parte mais baixa do universo”. Ver Fp 2.10-11.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
