Moses Dies on Mount Nebo

34 Then Moses went up from the plains of Moab (A)to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the Lord showed him all the land of Gilead as far as Dan, all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the [a]Western Sea, the South, and the plain of the Valley of Jericho, (B)the city of palm trees, as far as Zoar. Then the Lord said to him, (C)“This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ (D)I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there.”

(E)So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord. And He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor; but (F)no one knows his grave to this day. (G)Moses was one hundred and twenty years old when he died. (H)His [b]eyes were not dim nor his natural vigor [c]diminished. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab (I)thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses ended.

Now Joshua the son of Nun was full of the (J)spirit of wisdom, for (K)Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the Lord had commanded Moses.

10 But since then there (L)has not arisen in Israel a prophet like Moses, (M)whom the Lord knew face to face, 11 in all (N)the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, before Pharaoh, before all his servants, and in all his land, 12 and by all that mighty power and all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.

Footnotes

  1. Deuteronomy 34:2 Mediterranean
  2. Deuteronomy 34:7 eyesight was not weakened
  3. Deuteronomy 34:7 reduced

34 (vii) Moshe ascended from the plains of Mo’av to Mount N’vo, to the summit of Pisgah, across from Yericho. There Adonai showed him all the land — Gil‘ad as far as Dan, all Naftali, the land of Efrayim and M’nasheh, the land of Y’hudah all the way to the sea beyond, the Negev, and the ‘Aravah, including the valley where Yericho, the City of Date-Palms, as far away as Tzo‘ar. Adonai said to him, “This is the land concerning which I swore to Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over there.”

So Moshe, the servant of Adonai, died there in the land of Mo’av, as Adonai had said. He was buried in the valley across from Beit-P‘or in the land of Mo’av, but to this day no one knows where his grave is.

Moshe was 120 years old when he died, with eyes undimmed and vigor undiminished. The people of Isra’el mourned Moshe on the plains of Mo’av for thirty days; after this, the days of crying and mourning for Moshe ended.

Y’hoshua the son of Nun was full of the Spirit of wisdom, for Moshe had laid his hands on him, and the people of Isra’el heeded him and did what Adonai had ordered Moshe.

10 Since that time there has not arisen in Isra’el a prophet like Moshe, whom Adonai knew face to face. 11 What signs and wonders Adonai sent him to perform in the land of Egypt upon Pharaoh, all his servants and all his land! 12 What might was in his hand! What great terror he evoked before the eyes of all Isra’el!

Haftarah V’zot HaBrachah: Y’hoshua (Joshua) 1:1–18 (A); 1:1–9 (S)

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah V’zot HaBrachah: Mattityahu (Matthew) 17:1–9; Mark 9:2–10; Luke 9:28–36; Y’hudah (Jude) 3–4, 8–10

Hazak, hazak, v’nit’chazek!

Be strong, be strong, and let us be strengthened!

摩西逝世

34 摩西从摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥对面的毘斯迦山顶。耶和华把全地指给他看,就是把基列直到但, 拿弗他利全地,以法莲和玛拿西之地,犹大全地,直到西海, 南地和那平原,就是棕树城耶利哥的盆地,直到琐珥,都指给他看。 耶和华对他说:“这就是我曾经向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:‘我要把这地赐给你的后裔。’现在我让你亲眼看见了,可是你不能过到那边去。” 于是耶和华的仆人摩西,照着耶和华所说的,死在摩押地。 耶和华把他埋葬在摩押地,伯.毘珥对面的山谷里,只是直到今日还没有人知道埋葬他的地方。 摩西死的时候,已经一百二十岁;他的眼睛没有昏花,他的精力也没有衰退。 以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日;然后为摩西守丧哀哭的日子就满了。

嫩的儿子约书亚,因为摩西曾经按手在他身上,就充满了智慧的灵;以色列人就听从他,照着耶和华吩咐摩西的去行了。 10 以后在以色列中,再没有兴起一位先知像摩西一样的;他是耶和华面对面所认识的。 11 耶和华差遣他在埃及地,向法老和他的一切臣仆,以及他的全地行了一切神迹和奇事。 12 摩西又在以色列众人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事。