Print Page Options

종교 집회에 참석할 수 없는 사람들

23 “불알이 상했거나 생식기가 잘라진 자는 [a]종교 집회에 참석하지 못합 니다.

“사생자는 종교 집회에 참석하지 못하며 그의 10대 후손까지도 참석하지 못합니다.

“암몬 자손과 모압 자손은 종교 집회에 참석하지 못합니다. 그들의 10대 후손까지도 참석할 수 없습니다.

그들은 여러분이 이집트에서 나와 이 곳으로 오는 도중에 빵과 물을 가지고 여러분을 맞아 주지 않았으며, 심지어 메소포타미아의 브돌 사람 브올의 아들인 발람에게 뇌물을 주어 여러분을 저주하라고 했습니다.

그러나 여호와께서는 여러분을 사랑하시기 때문에 발람의 말을 듣지 않으시고 여러분을 위해 저주를 축복으로 바꾸셨습니다.

여러분은 평생 암몬 사람과 모압 사람을 도우려고 하지 마십시오.

그러나 에돔 사람을 미워해서는 안 됩니다. 그들은 여러분의 친척들입니다. 그리고 여러분은 이집트 사람을 미워하지 마십시오. 여러분이 한때는 그들의 땅에서 살았습니다.

이집트에서 여러분과 함께 나온 이집트 사람은 3대 후손부터 종교 집회에 참석할 수 있습니다.”

진영을 정결하게 하라

“여러분이 싸우러 나가 진을 치고 있을 때는 모든 악한 일을 멀리하십시오.

10 밤에 몽설하여 불결하게 된 사람은 진영 밖으로 나가 거기 머물러 있다가

11 저녁때쯤 목욕을 하고 해가 진 다음에 진영으로 돌아오도록 하십시오.

12 “여러분은 진영 밖에 대소변 보는 곳을 마련하고

13 삽을 가지고 가서 땅을 파고 대변을 본 후에 그것을 덮어야 합니다.

14 여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 보호하고 여러분의 원수들을 쳐서 이기게 하시려고 여러분의 진영에서 두루 다니십니다. 그러므로 여러분은 진영을 거룩하게 하십시오. 그러면 여호와께서 여러분 가운데서 불결한 것을 보시고 여러분을 떠나시는 일이 없을 것입니다.”

여러 가지 법

15 “만일 어떤 종이 그의 주인을 떠나 도망치면 여러분은 그를 억지로 돌아가게 하지 말고

16 어디든지 그가 원하는 곳에 살게 하고 그를 학대하지 마십시오.

17 “이스라엘 사람 가운데 창녀나 남창이 있어서는 안 됩니다.

18 여러분은 [b]그런 인간들이 번 더러운 돈을 여러분의 하나님 여호와의 성전에 서약을 갚는 예물로 가져오지 마십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 그런 자들을 아주 미워하십니다.

19 “여러분은 같은 이스라엘 사람에게 돈이나 양식이나 그 밖에 어떤 것을 빌려 주고 이자를 받지 마십시오.

20 여러분이 외국인에게는 이자를 받을 수 있으나 여러분의 동족에게 이자를 받아서는 안 됩니다. 여러분이 동족에게 이자를 받지 않으면 여러분의 하나님 여호와께서 여러분이 들어가 차지할 땅에서 여러분이 하는 모든 일에 복을 주실 것입니다.

21 “여러분이 여호와께 맹세한 것은 빨리 이행하도록 하십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 반드시 그것을 요구하실 것입니다. 여러분이 맹세한 것을 지키지 않으면 그것은 죄가 됩니다.

22 맹세를 하지 않는다고 해서 그것이 죄가 되는 것은 아닙니다.

23 그러나 일단 여러분이 맹세를 하게 되면 반드시 그 맹세를 지켜야 합니다. 그것은 여러분 자신이 선택한 것이며 여러분의 하나님 여호와께 맹세한 것이기 때문입니다.

24 “여러분은 남의 포도원에 들어가서 먹고 싶은 대로 마음껏 포도를 따먹을 수 있습니다. 그러나 그것을 따 가지고 가서는 안 됩니다.

25 여러분은 남의 곡식 밭에 들어가서 손으로 이삭을 잘라먹을 수 있습니다. 그러나 그 곡식에 낫을 대서는 안 됩니다.”

Footnotes

  1. 23:1 또는 ‘여호와의 총회에’
  2. 23:18 또는 ‘창기의 번 돈과 개 같은 자의 소득’

會眾的資格

23 「凡睪丸受損或被閹割的,不可加入耶和華的會眾。

「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。

「亞捫人或摩押人及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。 因為在你們離開埃及的途中,他們沒有用水和食物款待你們,還雇用美索不達米亞的毗奪人——比珥的兒子巴蘭咒詛你們。 但你們的上帝耶和華不聽巴蘭的話,反而把咒詛變為祝福,因為祂愛你們。 你們一生一世永不可為他們謀求平安和好處。

「不可憎惡以東人,因為他們是你們的弟兄;也不可憎惡埃及人,因為你們曾經在埃及寄居。 他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。

保持軍營聖潔的條例

「你們出兵征戰時,一定要遠離惡事。 10 如果有人因夢遺而不潔淨,他就要離開營地住在營外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回營。 12 要在營外指定一個地方作方便之處。 13 你們每人都要有一把鏟子,便溺時要挖個洞,事後要掩埋。 14 因為你們的上帝耶和華常在營中巡視,要保護你們,擊敗你們的仇敵。軍營必須保持聖潔,免得祂在你們中間看到任何污穢之事,便離開你們。

其他條例

15 「如果有奴隸逃到你們那裡避難,不可把逃亡的奴隸送交他們的主人。 16 要讓他們在你們當中選擇他們喜歡的城邑與你們同住,不可壓迫他們。

17 「任何以色列人,不論男女,都不可做廟妓。 18 不可把男女廟妓的收入帶到你們上帝耶和華的殿還願,因為你們的上帝耶和華憎惡他們。

19 「你們借給同胞錢、糧食或其他任何東西,都不可收取利息。 20 你們可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。這樣,在你們將要佔領的土地上,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。

21 「如果你們向你們的上帝耶和華許願,不可遲遲不還願,因為你們的上帝耶和華必追討許願不還的罪。 22 如果你們不許願,反倒無罪; 23 但如果你們親口許了願,一定要向你們的上帝耶和華信守諾言。

24 「如果你們進了鄰居的葡萄園,可以隨意吃,但不可把葡萄放在籃子裡帶走。 25 如果你們進了鄰居的麥田,可以用手摘麥穗,但不可用鐮刀割麥子。

会众的资格

23 “凡睪丸受损或被阉割的,不可加入耶和华的会众。

“私生子及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。

“亚扪人或摩押人及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。 因为在你们离开埃及的途中,他们没有用水和食物款待你们,还雇用美索不达米亚的毗夺人——比珥的儿子巴兰咒诅你们。 但你们的上帝耶和华不听巴兰的话,反而把咒诅变为祝福,因为祂爱你们。 你们一生一世永不可为他们谋求平安和好处。

“不可憎恶以东人,因为他们是你们的弟兄;也不可憎恶埃及人,因为你们曾经在埃及寄居。 他们的第三代子孙可以加入耶和华的会众。

保持军营圣洁的条例

“你们出兵征战时,一定要远离恶事。 10 如果有人因梦遗而不洁净,他就要离开营地住在营外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回营。 12 要在营外指定一个地方作方便之处。 13 你们每人都要有一把铲子,便溺时要挖个洞,事后要掩埋。 14 因为你们的上帝耶和华常在营中巡视,要保护你们,击败你们的仇敌。军营必须保持圣洁,免得祂在你们中间看到任何污秽之事,便离开你们。

其他条例

15 “如果有奴隶逃到你们那里避难,不可把逃亡的奴隶送交他们的主人。 16 要让他们在你们当中选择他们喜欢的城邑与你们同住,不可压迫他们。

17 “任何以色列人,不论男女,都不可做庙妓。 18 不可把男女庙妓的收入带到你们上帝耶和华的殿还愿,因为你们的上帝耶和华憎恶他们。

19 “你们借给同胞钱、粮食或其他任何东西,都不可收取利息。 20 你们可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。这样,在你们将要占领的土地上,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。

21 “如果你们向你们的上帝耶和华许愿,不可迟迟不还愿,因为你们的上帝耶和华必追讨许愿不还的罪。 22 如果你们不许愿,反倒无罪; 23 但如果你们亲口许了愿,一定要向你们的上帝耶和华信守诺言。

24 “如果你们进了邻居的葡萄园,可以随意吃,但不可把葡萄放在篮子里带走。 25 如果你们进了邻居的麦田,可以用手摘麦穗,但不可用镰刀割麦子。

'申 命 記 23 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

不得进耶和华的会的人

23 “睾丸受伤的,或生殖器被割除的,不可进耶和华的会。(本节在《马索拉文本》为23:2) 私生子不可进耶和华的会;他的后代直到第十代,也不可进耶和华的会。 亚扪人或摩押人不可进耶和华的会;他们的后代直到第十代,也永远不可进耶和华的会。 因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因为他们从两河之间的亚兰的毘夺雇了比珥的儿子巴兰,来攻击你,咒诅你。 但耶和华你的 神不愿听从巴兰;耶和华你的 神使咒诅的话变为你的祝福,因为耶和华你的 神爱你。 你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。

“你不可厌恶以东人,因为他是你的兄弟;不可厌恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。 他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。

“你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。

保持军营洁净的条例

10 “如果你们中间有人因为夜间偶然梦遗而不洁净,就要出到营外去,不可进入营中。 11 到了黄昏的时候,他要用水洗澡;日落了,他才可以进入营中。 12 你在营外要有厕所,你可以出到那里去便溺。 13 在你的器械中,要有一把锹;你在外面便溺以后,可以用来铲土,转身把粪便掩盖。 14 因为耶和华你的 神常在你的营中行走,要拯救你,要把你的仇敌交在你的面前;所以你的营要圣洁,免得他看见你那里有污秽的东西,就离开你。

其他各种条例

15 “如果一个奴仆离开了他的主人,逃到你那里来,你不可把他送交他的主人。 16 他要在你中间和你同住,住在他自己选择的地方,住在他喜欢的城市,你不可欺负他。

17 “以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。 18 妓女所得的酬金,或男妓所得的代价,你不可带入耶和华你的 神的殿里还任何的愿,因为这两样都是耶和华你的 神厌恶的。 19 你借给你兄弟的银钱、食物,或是任何可以生利的东西,都不可取利。 20 借给外族人,你倒可以取利;只是借给你的兄弟,你就不可取利;好使耶和华你的 神,在你要去得为业的地上,和你手里所办的一切事上,赐福给你。

21 “如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。 22 如果你不许愿,你倒没有罪。 23 你嘴里说出来的,你要谨守;你亲口应许的甘心祭,就是你向耶和华你的 神许的愿,你要实行。

24 “你进了你邻舍的葡萄园,你可以随意吃饱葡萄,只是不可装在你的器皿里。 25 你进了你邻舍的麦田,你可以用手摘麦穗,只是不可在你邻舍的麦田里挥动镰刀。”

종교 집회에 참석할 수 없는 사람들

23 “불알이 상했거나 생식기가 잘라진 자는 [a]종교 집회에 참석하지 못합 니다.

“사생자는 종교 집회에 참석하지 못하며 그의 10대 후손까지도 참석하지 못합니다.

“암몬 자손과 모압 자손은 종교 집회에 참석하지 못합니다. 그들의 10대 후손까지도 참석할 수 없습니다.

그들은 여러분이 이집트에서 나와 이 곳으로 오는 도중에 빵과 물을 가지고 여러분을 맞아 주지 않았으며, 심지어 메소포타미아의 브돌 사람 브올의 아들인 발람에게 뇌물을 주어 여러분을 저주하라고 했습니다.

그러나 여호와께서는 여러분을 사랑하시기 때문에 발람의 말을 듣지 않으시고 여러분을 위해 저주를 축복으로 바꾸셨습니다.

여러분은 평생 암몬 사람과 모압 사람을 도우려고 하지 마십시오.

그러나 에돔 사람을 미워해서는 안 됩니다. 그들은 여러분의 친척들입니다. 그리고 여러분은 이집트 사람을 미워하지 마십시오. 여러분이 한때는 그들의 땅에서 살았습니다.

이집트에서 여러분과 함께 나온 이집트 사람은 3대 후손부터 종교 집회에 참석할 수 있습니다.”

진영을 정결하게 하라

“여러분이 싸우러 나가 진을 치고 있을 때는 모든 악한 일을 멀리하십시오.

10 밤에 몽설하여 불결하게 된 사람은 진영 밖으로 나가 거기 머물러 있다가

11 저녁때쯤 목욕을 하고 해가 진 다음에 진영으로 돌아오도록 하십시오.

12 “여러분은 진영 밖에 대소변 보는 곳을 마련하고

13 삽을 가지고 가서 땅을 파고 대변을 본 후에 그것을 덮어야 합니다.

14 여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 보호하고 여러분의 원수들을 쳐서 이기게 하시려고 여러분의 진영에서 두루 다니십니다. 그러므로 여러분은 진영을 거룩하게 하십시오. 그러면 여호와께서 여러분 가운데서 불결한 것을 보시고 여러분을 떠나시는 일이 없을 것입니다.”

여러 가지 법

15 “만일 어떤 종이 그의 주인을 떠나 도망치면 여러분은 그를 억지로 돌아가게 하지 말고

16 어디든지 그가 원하는 곳에 살게 하고 그를 학대하지 마십시오.

17 “이스라엘 사람 가운데 창녀나 남창이 있어서는 안 됩니다.

18 여러분은 [b]그런 인간들이 번 더러운 돈을 여러분의 하나님 여호와의 성전에 서약을 갚는 예물로 가져오지 마십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 그런 자들을 아주 미워하십니다.

19 “여러분은 같은 이스라엘 사람에게 돈이나 양식이나 그 밖에 어떤 것을 빌려 주고 이자를 받지 마십시오.

20 여러분이 외국인에게는 이자를 받을 수 있으나 여러분의 동족에게 이자를 받아서는 안 됩니다. 여러분이 동족에게 이자를 받지 않으면 여러분의 하나님 여호와께서 여러분이 들어가 차지할 땅에서 여러분이 하는 모든 일에 복을 주실 것입니다.

21 “여러분이 여호와께 맹세한 것은 빨리 이행하도록 하십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 반드시 그것을 요구하실 것입니다. 여러분이 맹세한 것을 지키지 않으면 그것은 죄가 됩니다.

22 맹세를 하지 않는다고 해서 그것이 죄가 되는 것은 아닙니다.

23 그러나 일단 여러분이 맹세를 하게 되면 반드시 그 맹세를 지켜야 합니다. 그것은 여러분 자신이 선택한 것이며 여러분의 하나님 여호와께 맹세한 것이기 때문입니다.

24 “여러분은 남의 포도원에 들어가서 먹고 싶은 대로 마음껏 포도를 따먹을 수 있습니다. 그러나 그것을 따 가지고 가서는 안 됩니다.

25 여러분은 남의 곡식 밭에 들어가서 손으로 이삭을 잘라먹을 수 있습니다. 그러나 그 곡식에 낫을 대서는 안 됩니다.”

Footnotes

  1. 23:1 또는 ‘여호와의 총회에’
  2. 23:18 또는 ‘창기의 번 돈과 개 같은 자의 소득’

會眾的資格

23 「凡睪丸受損或被閹割的,不可加入耶和華的會眾。

「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。

「亞捫人或摩押人及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。 因為在你們離開埃及的途中,他們沒有用水和食物款待你們,還雇用美索不達米亞的毗奪人——比珥的兒子巴蘭咒詛你們。 但你們的上帝耶和華不聽巴蘭的話,反而把咒詛變為祝福,因為祂愛你們。 你們一生一世永不可為他們謀求平安和好處。

「不可憎惡以東人,因為他們是你們的弟兄;也不可憎惡埃及人,因為你們曾經在埃及寄居。 他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。

保持軍營聖潔的條例

「你們出兵征戰時,一定要遠離惡事。 10 如果有人因夢遺而不潔淨,他就要離開營地住在營外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回營。 12 要在營外指定一個地方作方便之處。 13 你們每人都要有一把鏟子,便溺時要挖個洞,事後要掩埋。 14 因為你們的上帝耶和華常在營中巡視,要保護你們,擊敗你們的仇敵。軍營必須保持聖潔,免得祂在你們中間看到任何污穢之事,便離開你們。

其他條例

15 「如果有奴隸逃到你們那裡避難,不可把逃亡的奴隸送交他們的主人。 16 要讓他們在你們當中選擇他們喜歡的城邑與你們同住,不可壓迫他們。

17 「任何以色列人,不論男女,都不可做廟妓。 18 不可把男女廟妓的收入帶到你們上帝耶和華的殿還願,因為你們的上帝耶和華憎惡他們。

19 「你們借給同胞錢、糧食或其他任何東西,都不可收取利息。 20 你們可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。這樣,在你們將要佔領的土地上,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。

21 「如果你們向你們的上帝耶和華許願,不可遲遲不還願,因為你們的上帝耶和華必追討許願不還的罪。 22 如果你們不許願,反倒無罪; 23 但如果你們親口許了願,一定要向你們的上帝耶和華信守諾言。

24 「如果你們進了鄰居的葡萄園,可以隨意吃,但不可把葡萄放在籃子裡帶走。 25 如果你們進了鄰居的麥田,可以用手摘麥穗,但不可用鐮刀割麥子。

会众的资格

23 “凡睪丸受损或被阉割的,不可加入耶和华的会众。

“私生子及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。

“亚扪人或摩押人及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。 因为在你们离开埃及的途中,他们没有用水和食物款待你们,还雇用美索不达米亚的毗夺人——比珥的儿子巴兰咒诅你们。 但你们的上帝耶和华不听巴兰的话,反而把咒诅变为祝福,因为祂爱你们。 你们一生一世永不可为他们谋求平安和好处。

“不可憎恶以东人,因为他们是你们的弟兄;也不可憎恶埃及人,因为你们曾经在埃及寄居。 他们的第三代子孙可以加入耶和华的会众。

保持军营圣洁的条例

“你们出兵征战时,一定要远离恶事。 10 如果有人因梦遗而不洁净,他就要离开营地住在营外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回营。 12 要在营外指定一个地方作方便之处。 13 你们每人都要有一把铲子,便溺时要挖个洞,事后要掩埋。 14 因为你们的上帝耶和华常在营中巡视,要保护你们,击败你们的仇敌。军营必须保持圣洁,免得祂在你们中间看到任何污秽之事,便离开你们。

其他条例

15 “如果有奴隶逃到你们那里避难,不可把逃亡的奴隶送交他们的主人。 16 要让他们在你们当中选择他们喜欢的城邑与你们同住,不可压迫他们。

17 “任何以色列人,不论男女,都不可做庙妓。 18 不可把男女庙妓的收入带到你们上帝耶和华的殿还愿,因为你们的上帝耶和华憎恶他们。

19 “你们借给同胞钱、粮食或其他任何东西,都不可收取利息。 20 你们可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。这样,在你们将要占领的土地上,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。

21 “如果你们向你们的上帝耶和华许愿,不可迟迟不还愿,因为你们的上帝耶和华必追讨许愿不还的罪。 22 如果你们不许愿,反倒无罪; 23 但如果你们亲口许了愿,一定要向你们的上帝耶和华信守诺言。

24 “如果你们进了邻居的葡萄园,可以随意吃,但不可把葡萄放在篮子里带走。 25 如果你们进了邻居的麦田,可以用手摘麦穗,但不可用镰刀割麦子。

'申 命 記 23 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

不得进耶和华的会的人

23 “睾丸受伤的,或生殖器被割除的,不可进耶和华的会。(本节在《马索拉文本》为23:2) 私生子不可进耶和华的会;他的后代直到第十代,也不可进耶和华的会。 亚扪人或摩押人不可进耶和华的会;他们的后代直到第十代,也永远不可进耶和华的会。 因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因为他们从两河之间的亚兰的毘夺雇了比珥的儿子巴兰,来攻击你,咒诅你。 但耶和华你的 神不愿听从巴兰;耶和华你的 神使咒诅的话变为你的祝福,因为耶和华你的 神爱你。 你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。

“你不可厌恶以东人,因为他是你的兄弟;不可厌恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。 他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。

“你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。

保持军营洁净的条例

10 “如果你们中间有人因为夜间偶然梦遗而不洁净,就要出到营外去,不可进入营中。 11 到了黄昏的时候,他要用水洗澡;日落了,他才可以进入营中。 12 你在营外要有厕所,你可以出到那里去便溺。 13 在你的器械中,要有一把锹;你在外面便溺以后,可以用来铲土,转身把粪便掩盖。 14 因为耶和华你的 神常在你的营中行走,要拯救你,要把你的仇敌交在你的面前;所以你的营要圣洁,免得他看见你那里有污秽的东西,就离开你。

其他各种条例

15 “如果一个奴仆离开了他的主人,逃到你那里来,你不可把他送交他的主人。 16 他要在你中间和你同住,住在他自己选择的地方,住在他喜欢的城市,你不可欺负他。

17 “以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。 18 妓女所得的酬金,或男妓所得的代价,你不可带入耶和华你的 神的殿里还任何的愿,因为这两样都是耶和华你的 神厌恶的。 19 你借给你兄弟的银钱、食物,或是任何可以生利的东西,都不可取利。 20 借给外族人,你倒可以取利;只是借给你的兄弟,你就不可取利;好使耶和华你的 神,在你要去得为业的地上,和你手里所办的一切事上,赐福给你。

21 “如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。 22 如果你不许愿,你倒没有罪。 23 你嘴里说出来的,你要谨守;你亲口应许的甘心祭,就是你向耶和华你的 神许的愿,你要实行。

24 “你进了你邻舍的葡萄园,你可以随意吃饱葡萄,只是不可装在你的器皿里。 25 你进了你邻舍的麦田,你可以用手摘麦穗,只是不可在你邻舍的麦田里挥动镰刀。”

종교 집회에 참석할 수 없는 사람들

23 “불알이 상했거나 생식기가 잘라진 자는 [a]종교 집회에 참석하지 못합 니다.

“사생자는 종교 집회에 참석하지 못하며 그의 10대 후손까지도 참석하지 못합니다.

“암몬 자손과 모압 자손은 종교 집회에 참석하지 못합니다. 그들의 10대 후손까지도 참석할 수 없습니다.

그들은 여러분이 이집트에서 나와 이 곳으로 오는 도중에 빵과 물을 가지고 여러분을 맞아 주지 않았으며, 심지어 메소포타미아의 브돌 사람 브올의 아들인 발람에게 뇌물을 주어 여러분을 저주하라고 했습니다.

그러나 여호와께서는 여러분을 사랑하시기 때문에 발람의 말을 듣지 않으시고 여러분을 위해 저주를 축복으로 바꾸셨습니다.

여러분은 평생 암몬 사람과 모압 사람을 도우려고 하지 마십시오.

그러나 에돔 사람을 미워해서는 안 됩니다. 그들은 여러분의 친척들입니다. 그리고 여러분은 이집트 사람을 미워하지 마십시오. 여러분이 한때는 그들의 땅에서 살았습니다.

이집트에서 여러분과 함께 나온 이집트 사람은 3대 후손부터 종교 집회에 참석할 수 있습니다.”

진영을 정결하게 하라

“여러분이 싸우러 나가 진을 치고 있을 때는 모든 악한 일을 멀리하십시오.

10 밤에 몽설하여 불결하게 된 사람은 진영 밖으로 나가 거기 머물러 있다가

11 저녁때쯤 목욕을 하고 해가 진 다음에 진영으로 돌아오도록 하십시오.

12 “여러분은 진영 밖에 대소변 보는 곳을 마련하고

13 삽을 가지고 가서 땅을 파고 대변을 본 후에 그것을 덮어야 합니다.

14 여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 보호하고 여러분의 원수들을 쳐서 이기게 하시려고 여러분의 진영에서 두루 다니십니다. 그러므로 여러분은 진영을 거룩하게 하십시오. 그러면 여호와께서 여러분 가운데서 불결한 것을 보시고 여러분을 떠나시는 일이 없을 것입니다.”

여러 가지 법

15 “만일 어떤 종이 그의 주인을 떠나 도망치면 여러분은 그를 억지로 돌아가게 하지 말고

16 어디든지 그가 원하는 곳에 살게 하고 그를 학대하지 마십시오.

17 “이스라엘 사람 가운데 창녀나 남창이 있어서는 안 됩니다.

18 여러분은 [b]그런 인간들이 번 더러운 돈을 여러분의 하나님 여호와의 성전에 서약을 갚는 예물로 가져오지 마십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 그런 자들을 아주 미워하십니다.

19 “여러분은 같은 이스라엘 사람에게 돈이나 양식이나 그 밖에 어떤 것을 빌려 주고 이자를 받지 마십시오.

20 여러분이 외국인에게는 이자를 받을 수 있으나 여러분의 동족에게 이자를 받아서는 안 됩니다. 여러분이 동족에게 이자를 받지 않으면 여러분의 하나님 여호와께서 여러분이 들어가 차지할 땅에서 여러분이 하는 모든 일에 복을 주실 것입니다.

21 “여러분이 여호와께 맹세한 것은 빨리 이행하도록 하십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 반드시 그것을 요구하실 것입니다. 여러분이 맹세한 것을 지키지 않으면 그것은 죄가 됩니다.

22 맹세를 하지 않는다고 해서 그것이 죄가 되는 것은 아닙니다.

23 그러나 일단 여러분이 맹세를 하게 되면 반드시 그 맹세를 지켜야 합니다. 그것은 여러분 자신이 선택한 것이며 여러분의 하나님 여호와께 맹세한 것이기 때문입니다.

24 “여러분은 남의 포도원에 들어가서 먹고 싶은 대로 마음껏 포도를 따먹을 수 있습니다. 그러나 그것을 따 가지고 가서는 안 됩니다.

25 여러분은 남의 곡식 밭에 들어가서 손으로 이삭을 잘라먹을 수 있습니다. 그러나 그 곡식에 낫을 대서는 안 됩니다.”

Footnotes

  1. 23:1 또는 ‘여호와의 총회에’
  2. 23:18 또는 ‘창기의 번 돈과 개 같은 자의 소득’

會眾的資格

23 「凡睪丸受損或被閹割的,不可加入耶和華的會眾。

「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。

「亞捫人或摩押人及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。 因為在你們離開埃及的途中,他們沒有用水和食物款待你們,還雇用美索不達米亞的毗奪人——比珥的兒子巴蘭咒詛你們。 但你們的上帝耶和華不聽巴蘭的話,反而把咒詛變為祝福,因為祂愛你們。 你們一生一世永不可為他們謀求平安和好處。

「不可憎惡以東人,因為他們是你們的弟兄;也不可憎惡埃及人,因為你們曾經在埃及寄居。 他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。

保持軍營聖潔的條例

「你們出兵征戰時,一定要遠離惡事。 10 如果有人因夢遺而不潔淨,他就要離開營地住在營外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回營。 12 要在營外指定一個地方作方便之處。 13 你們每人都要有一把鏟子,便溺時要挖個洞,事後要掩埋。 14 因為你們的上帝耶和華常在營中巡視,要保護你們,擊敗你們的仇敵。軍營必須保持聖潔,免得祂在你們中間看到任何污穢之事,便離開你們。

其他條例

15 「如果有奴隸逃到你們那裡避難,不可把逃亡的奴隸送交他們的主人。 16 要讓他們在你們當中選擇他們喜歡的城邑與你們同住,不可壓迫他們。

17 「任何以色列人,不論男女,都不可做廟妓。 18 不可把男女廟妓的收入帶到你們上帝耶和華的殿還願,因為你們的上帝耶和華憎惡他們。

19 「你們借給同胞錢、糧食或其他任何東西,都不可收取利息。 20 你們可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。這樣,在你們將要佔領的土地上,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。

21 「如果你們向你們的上帝耶和華許願,不可遲遲不還願,因為你們的上帝耶和華必追討許願不還的罪。 22 如果你們不許願,反倒無罪; 23 但如果你們親口許了願,一定要向你們的上帝耶和華信守諾言。

24 「如果你們進了鄰居的葡萄園,可以隨意吃,但不可把葡萄放在籃子裡帶走。 25 如果你們進了鄰居的麥田,可以用手摘麥穗,但不可用鐮刀割麥子。

会众的资格

23 “凡睪丸受损或被阉割的,不可加入耶和华的会众。

“私生子及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。

“亚扪人或摩押人及其十代以内的子孙都不可加入耶和华的会众。 因为在你们离开埃及的途中,他们没有用水和食物款待你们,还雇用美索不达米亚的毗夺人——比珥的儿子巴兰咒诅你们。 但你们的上帝耶和华不听巴兰的话,反而把咒诅变为祝福,因为祂爱你们。 你们一生一世永不可为他们谋求平安和好处。

“不可憎恶以东人,因为他们是你们的弟兄;也不可憎恶埃及人,因为你们曾经在埃及寄居。 他们的第三代子孙可以加入耶和华的会众。

保持军营圣洁的条例

“你们出兵征战时,一定要远离恶事。 10 如果有人因梦遗而不洁净,他就要离开营地住在营外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回营。 12 要在营外指定一个地方作方便之处。 13 你们每人都要有一把铲子,便溺时要挖个洞,事后要掩埋。 14 因为你们的上帝耶和华常在营中巡视,要保护你们,击败你们的仇敌。军营必须保持圣洁,免得祂在你们中间看到任何污秽之事,便离开你们。

其他条例

15 “如果有奴隶逃到你们那里避难,不可把逃亡的奴隶送交他们的主人。 16 要让他们在你们当中选择他们喜欢的城邑与你们同住,不可压迫他们。

17 “任何以色列人,不论男女,都不可做庙妓。 18 不可把男女庙妓的收入带到你们上帝耶和华的殿还愿,因为你们的上帝耶和华憎恶他们。

19 “你们借给同胞钱、粮食或其他任何东西,都不可收取利息。 20 你们可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。这样,在你们将要占领的土地上,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。

21 “如果你们向你们的上帝耶和华许愿,不可迟迟不还愿,因为你们的上帝耶和华必追讨许愿不还的罪。 22 如果你们不许愿,反倒无罪; 23 但如果你们亲口许了愿,一定要向你们的上帝耶和华信守诺言。

24 “如果你们进了邻居的葡萄园,可以随意吃,但不可把葡萄放在篮子里带走。 25 如果你们进了邻居的麦田,可以用手摘麦穗,但不可用镰刀割麦子。

'申 命 記 23 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

不得进耶和华的会的人

23 “睾丸受伤的,或生殖器被割除的,不可进耶和华的会。(本节在《马索拉文本》为23:2) 私生子不可进耶和华的会;他的后代直到第十代,也不可进耶和华的会。 亚扪人或摩押人不可进耶和华的会;他们的后代直到第十代,也永远不可进耶和华的会。 因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因为他们从两河之间的亚兰的毘夺雇了比珥的儿子巴兰,来攻击你,咒诅你。 但耶和华你的 神不愿听从巴兰;耶和华你的 神使咒诅的话变为你的祝福,因为耶和华你的 神爱你。 你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。

“你不可厌恶以东人,因为他是你的兄弟;不可厌恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。 他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。

“你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。

保持军营洁净的条例

10 “如果你们中间有人因为夜间偶然梦遗而不洁净,就要出到营外去,不可进入营中。 11 到了黄昏的时候,他要用水洗澡;日落了,他才可以进入营中。 12 你在营外要有厕所,你可以出到那里去便溺。 13 在你的器械中,要有一把锹;你在外面便溺以后,可以用来铲土,转身把粪便掩盖。 14 因为耶和华你的 神常在你的营中行走,要拯救你,要把你的仇敌交在你的面前;所以你的营要圣洁,免得他看见你那里有污秽的东西,就离开你。

其他各种条例

15 “如果一个奴仆离开了他的主人,逃到你那里来,你不可把他送交他的主人。 16 他要在你中间和你同住,住在他自己选择的地方,住在他喜欢的城市,你不可欺负他。

17 “以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。 18 妓女所得的酬金,或男妓所得的代价,你不可带入耶和华你的 神的殿里还任何的愿,因为这两样都是耶和华你的 神厌恶的。 19 你借给你兄弟的银钱、食物,或是任何可以生利的东西,都不可取利。 20 借给外族人,你倒可以取利;只是借给你的兄弟,你就不可取利;好使耶和华你的 神,在你要去得为业的地上,和你手里所办的一切事上,赐福给你。

21 “如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。 22 如果你不许愿,你倒没有罪。 23 你嘴里说出来的,你要谨守;你亲口应许的甘心祭,就是你向耶和华你的 神许的愿,你要实行。

24 “你进了你邻舍的葡萄园,你可以随意吃饱葡萄,只是不可装在你的器皿里。 25 你进了你邻舍的麦田,你可以用手摘麦穗,只是不可在你邻舍的麦田里挥动镰刀。”