Add parallel Print Page Options

원수에게서 지켜주기를 비는 기도

다윗의 기도.

86 오, 주님
내게 귀를 기울이시고
내 기도에 응답하여 주소서.
나는 불쌍하고 가엾은 사람입니다.
나는 당신께 바친 몸이오니
내 목숨을 지켜 주소서.
당신은 나의 하나님
당신을 믿고 의지하는 당신의 종을 구하여 주소서.
오, 주님
내게 자비를 베푸소서.
내가 온종일 주께 부르짖나이다.
오, 주님
나 온 몸과 마음으로 당신께 다가갑니다.
당신의 종에게 기쁨을 안겨 주소서.
오, 주님
당신은 선하시고 용서하는 분
당신께 부르짖는 사람 모두에게
한결같은 사랑을 한없이 베푸시는 분이십니다.
오, 주님
내 기도를 들어 주소서.
자비를 구하는 내 울부짖음에 귀를 기울이소서.
오, 주님
지금 이 고난의 날에 내가 주께 부르짖습니다.
주께서 내게 응답하실 것을 내가 알기 때문입니다.

오, 주님
그 많은 신들 가운데 당신 같은 이가 없으며
그 어떤 업적도 당신이 하신 일에 견줄 수 없습니다.
오, 주님
당신께서 지으신 뭇 민족이 모두 와서
당신 앞에서 예배드리며
당신의 이름을 드높여 드릴 것입니다.
10 당신은 위대하시며
놀라운 일들을 행하시기 때문입니다.
오직 당신만이 하나님이십니다.

11 오, 주님
당신의 길을 가르쳐 주소서.
나 당신의 진리의 길을 따라 살겠습니다.
내게 나뉘지 않는 한결 같은 마음을 주시어
당신의 이름을 경외하게 하소서.
12 오, 주 나의 하나님
내가 마음을 다하여 당신을 찬양하고
당신의 이름을 영원히 드높이렵니다.
13 내게 베푸신 당신의 사랑이 크시어
깊은 무덤에서 나를 구해 주실 것입니다.

14 오, 하나님
교만한 자들이 내게 달려듭니다.
포악한 무리가 내 목숨을 노립니다.
그들은 주님에게는 전혀 관심이 없는 자들입니다.
15 오, 주님
당신은 자비롭고 은혜로우신 하나님이시요
화는 더디 내시고 한결같은 사랑이 넘치며
신실하기 그지없으신 분이십니다.
16 내게로 얼굴을 돌리시고
내게 자비를 베풀어 주소서.
당신의 종에게 힘을 주소서.
당신의 여종에게서 태어난 이 몸을 구해 주소서.
17 주께서 나를 아끼신다는 징표를 보여 주시어
내 원수들이 그것을 보고 부끄러움을 당하게 하소서.
오, 주님
당신께서 나를 돕고 위로하셨습니다.

Great Is Your Steadfast Love

(A)A Prayer of David.

86 (B)Incline your ear, O Lord, and answer me,
    for I am (C)poor and needy.
Preserve my life, for I am (D)godly;
    save your servant, who (E)trusts in you—you are my God.
(F)Be gracious to me, O Lord,
    for to you do I cry all the day.
Gladden the soul of your servant,
    for (G)to you, O Lord, do I lift up my soul.
For you, O Lord, are good and (H)forgiving,
    (I)abounding in steadfast love to all who call upon you.
(J)Give ear, O Lord, to my prayer;
    listen to my plea for grace.
In (K)the day of my trouble I call upon you,
    (L)for you answer me.

There is (M)none like you among the gods, O Lord,
    (N)nor are there any works like yours.
(O)All the nations you have made shall come
    and worship before you, O Lord,
    and shall glorify your name.
10 For (P)you are great and (Q)do wondrous things;
    (R)you alone are God.
11 (S)Teach me your way, O Lord,
    that I may (T)walk in your truth;
    (U)unite my heart to fear your name.
12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart,
    and I will glorify your name forever.
13 (V)For great is your steadfast love toward me;
    you have (W)delivered my soul from the depths of Sheol.

14 O God, insolent men have (X)risen up against me;
    a band of ruthless men seeks my life,
    and they do not set you before them.
15 But you, O Lord, are a God (Y)merciful and gracious,
    slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 (Z)Turn to me and be gracious to me;
    give your strength to (AA)your servant,
    and save (AB)the son of your maidservant.
17 (AC)Show me a sign of your (AD)favor,
    that those who hate me may see and be put to shame
    because you, Lord, have helped me and comforted me.

Psalm 86

A prayer of David.

Hear me, Lord, and answer(A) me,
    for I am poor and needy.
Guard my life, for I am faithful to you;
    save your servant who trusts in you.(B)
You are my God; have mercy(C) on me, Lord,
    for I call(D) to you all day long.
Bring joy to your servant, Lord,
    for I put my trust(E) in you.

You, Lord, are forgiving and good,
    abounding in love(F) to all who call to you.
Hear my prayer, Lord;
    listen to my cry(G) for mercy.
When I am in distress,(H) I call(I) to you,
    because you answer(J) me.

Among the gods(K) there is none like you,(L) Lord;
    no deeds can compare with yours.
All the nations you have made
    will come(M) and worship(N) before you, Lord;
    they will bring glory(O) to your name.
10 For you are great(P) and do marvelous deeds;(Q)
    you alone(R) are God.

11 Teach me your way,(S) Lord,
    that I may rely on your faithfulness;(T)
give me an undivided(U) heart,
    that I may fear(V) your name.
12 I will praise you, Lord my God, with all my heart;(W)
    I will glorify your name forever.
13 For great is your love toward me;
    you have delivered me(X) from the depths,
    from the realm of the dead.(Y)

14 Arrogant foes are attacking me, O God;
    ruthless people are trying to kill me—
    they have no regard for you.(Z)
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious(AA) God,
    slow to anger,(AB) abounding(AC) in love and faithfulness.(AD)
16 Turn to me(AE) and have mercy(AF) on me;
    show your strength(AG) in behalf of your servant;
save me, because I serve you
    just as my mother did.(AH)
17 Give me a sign(AI) of your goodness,
    that my enemies may see it and be put to shame,
    for you, Lord, have helped me and comforted me.