시편 135
Korean Living Bible
찬양의 대상인 여호와
135 여호와를 찬양하라!
여호와의 종들아,
그의 이름을 찬양하라.
2 여호와의 집에서,
우리 하나님의 성전 뜰에서
섬기는 자들아,
그를 찬양하라.
3 여호와는 선하시니 그를 찬양하고
그의 아름다운 이름을 찬송하라.
4 여호와께서 자기를 위해
야곱을 택하시고
이스라엘 백성을
자기 소유로 삼으셨다.
5 여호와는 위대하시고
모든 신보다 뛰어난 분이시다.
6 여호와께서는
하늘과 땅과 바다에서
원하시는 것은 무엇이든지
다 행하신다.
7 그는 땅 끝에서 구름을 일으키시며
비를 위해 번개를 보내시고
그의 창고에서 바람을 내신다.
8 그가 이집트의 첫태생을
사람으로부터 짐승까지
모조리 죽이시고
9 또 이집트에서
기적과 놀라운 일을 행하셔서
바로와 그 신하들을 벌하셨다.
10 그가 많은 나라를 치시고
강한 왕들을 죽이셨으니
11 아모리 사람의 왕 시혼과
바산 왕 옥과
가나안의 모든 왕들이었다.
12 그가 저들의 땅을
자기 백성 이스라엘에게
영원한 선물로 주셨다.
13 여호와여, 주의 이름은
영원히 남을 것이며
모든 세대가 주를 기억할 것입니다.
14 여호와께서 자기 백성을
변호할 것이며
자기 종들을 불쌍히 여기시리라.
15 이방 민족의 신들은 은과 금이며
사람의 손으로 만든
우상에 불과하다.
16 그들은 입이 있어도 말하지 못하며
눈이 있어도 보지 못하고
17 귀가 있어도 듣지 못한다.
또 그 입에는 입김도 없으니
18 그것을 만든 자와
그것을 신뢰하는 자들이
다 그와 같으리라.
19 이스라엘 백성아,
여호와를 찬양하라!
[a]여호와의 제사장들아,
여호와를 찬양하라!
20 레위 사람들아,
여호와를 찬양하라!
여호와를 두려워하는 자들아,
그를 찬양하라!
21 시온 사람들아, 예루살렘에 계시는
여호와를 찬양하라!
여호와를 찬양하라!
Footnotes
- 135:19 또는 ‘아론의 족속아’
诗篇 135
Chinese New Version (Simplified)
颂赞 神的权能与拣选
135 你们要赞美耶和华,
你们要赞美耶和华的名;
耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
2 在耶和华殿中侍候的,
在我们 神殿的院里侍候的,
你们要赞美他。
3 你们要赞美耶和华,
因耶和华本是良善的;
你们要歌颂他的名,
因为他的名是美好的。
4 因为耶和华拣选了雅各归他自己,
拣选了以色列作他自己的产业。
5 我确实知道耶和华是伟大的,
我们的主超越万神之上。
6 在天上,在地上,在海中,在一切深处,
耶和华喜欢甚么,就作甚么。
7 他使云雾从地极上升,
发出闪电随雨而来,
又从他的府库吹出风来。
8 他把埃及头生的,
无论人或牲畜都击杀了。
9 埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,
惩罚法老和他所有的臣仆。
10 他击杀了多国的民,
杀戮了强悍的王,
11 就是亚摩利王西宏、
巴珊王噩,
和迦南列国的王。
12 他把他们的地
赐给了自己的子民以色列作产业。
13 耶和华啊!你的名存到永远;
耶和华啊!你可记念的名留存万代。
14 因为耶和华要为自己的子民伸冤,
他要怜悯自己的仆人。
15 列国的偶像是金的银的,
是人手所做的。
16 有口却不能说话,
有眼却不能看,
17 有耳却不能听,
口中也没有气息。
18 做偶像的必和它们一样,
所有倚靠它们的也必这样。
19 以色列家啊!你们要称颂耶和华;
亚伦家啊!你们要称颂耶和华;
20 利未家啊!你们要称颂耶和华;
敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。
21 从锡安来的耶和华,
就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。
你们要赞美耶和华。
Psalm 135
New International Version
Psalm 135(A)
1 Praise the Lord.[a]
Praise the name of the Lord;
praise him, you servants(B) of the Lord,
2 you who minister in the house(C) of the Lord,
in the courts(D) of the house of our God.
3 Praise the Lord, for the Lord is good;(E)
sing praise to his name,(F) for that is pleasant.(G)
4 For the Lord has chosen Jacob(H) to be his own,
Israel to be his treasured possession.(I)
5 I know that the Lord is great,(J)
that our Lord is greater than all gods.(K)
6 The Lord does whatever pleases him,(L)
in the heavens and on the earth,(M)
in the seas and all their depths.
7 He makes clouds rise from the ends of the earth;
he sends lightning with the rain(N)
and brings out the wind(O) from his storehouses.(P)
8 He struck down the firstborn(Q) of Egypt,
the firstborn of people and animals.
9 He sent his signs(R) and wonders into your midst, Egypt,
against Pharaoh and all his servants.(S)
10 He struck down many(T) nations
and killed mighty kings—
11 Sihon(U) king of the Amorites,(V)
Og king of Bashan,(W)
and all the kings of Canaan(X)—
12 and he gave their land as an inheritance,(Y)
an inheritance to his people Israel.
13 Your name, Lord, endures forever,(Z)
your renown,(AA) Lord, through all generations.
14 For the Lord will vindicate his people(AB)
and have compassion on his servants.(AC)
15 The idols of the nations(AD) are silver and gold,
made by human hands.(AE)
16 They have mouths, but cannot speak,(AF)
eyes, but cannot see.
17 They have ears, but cannot hear,
nor is there breath(AG) in their mouths.
18 Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.
19 All you Israelites, praise the Lord;(AH)
house of Aaron, praise the Lord;
20 house of Levi, praise the Lord;
you who fear him, praise the Lord.
21 Praise be to the Lord from Zion,(AI)
to him who dwells in Jerusalem.(AJ)
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 135:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verses 3 and 21
Psalm 135
King James Version
135 Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5 For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6 Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
14 For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:
20 Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.