사무엘하 22
Korean Living Bible
다윗의 노래
22 다윗은여호와께서그의모든 원수들과 사울의 손에서 자기 를 구원해 주셨을 때 여호와께 이렇게 노래하였다.
2 “여호와는 나의 반석,
나의 요새, 나의 구원자이시며
3 내 하나님은 내가 피할 바위이 시요
내 방패가 되시고
[a]나를 구원하는 힘이시다.
그가 나의 높은 망대와
피난처와 구원자가 되셔서
모든 원수들에게서
나를 구원하셨네.
4 내가 여호와께 부르짖으면
그가 나를 원수들에게서 구원하시니
여호와는 찬양을 받으 실 분이시다.
5 “사망의 물결이 나를 에워싸고
파멸의 홍수가 나를 덮쳤으 며
6 [b]죽음의 위험이 나를 두르고
사망의 덫이 내 앞에 놓 였을 때
7 내가 고통 중에서
여호와께 부 르짖었더니
그가 성소에 서 내 음성을 들으시고
내가 부르짖 는 소리에
귀를 기울이 셨네.
8 “그때 땅이 떨고 진동하였으며
하늘의 터전이 흔들렸으니
그가 분노하셨음이라.
9 그 코에서 연기가 나오고
그 입에서 소멸하는 불이 나와
그 불에 숯불이 피었 네.
10 그가 하늘을 굽히고 내려오시 니
그의 발 아래
어두운 구름이 깔렸구나.
11 그가 [c]하늘 마차를 타고 나시며
바람 날개로 다니시고
12 흑암과 빽빽한 비구름으로
휘장을 삼으셨네.
13 그 앞의 광채로 숯불이 피었구 나.
14 하늘에서 뇌성을 발하시므로
전능하신 하나님의 음성 이 들렸다.
15 그가 화살을 쏘아
원수들을 흩 으시며
번개로 그들 을 쳐부쉈네.
16 여호와의 꾸지람과 콧김으로
바다 밑이 드러나고
땅의 기초가 나타났구나.
17 “그가 높은 곳에서 나를 붙들어
깊은 물에서 나를 건져내셨 네.
18 여호와께서 나를 강한 대적과
나를 미워하는 원수들에 게서
구하셨으니
그들은 나보다 강한 자들 이었다.
19 내가 곤경에 처했을 때
그들이 나를 덮쳤 으나
여호와께서는 나를 보호하셨다.
20 그가 나를
안전 한곳 으로 인도 하시 고
나를 기쁘 게여 겨구 원해 주셨 네.
21 “여호와께서
나의 의 로움에 대하여 갚아 주 시고
나의 깨 끗한 삶 을 보상 해 주셨 으니
22 이것은 내가 여호와의 법을 지 키고
내 하나님을 떠나
악을 행하지 않았음이라.
23 나는 그의 모든 법을 지키고
그의 명령을 어기지 않 았으며
24 그 앞에서 흠 없이 살고
내 자신을 지켜 죄 를 짓지 않았다.
25 그래서 나의 의로운 행위대로,
내가 그 앞에서 깨끗하게 산 그대로,
여호와께서 나에게 갚아 주셨네.
26 “여호와여,
주는 자 비로운 자에게
주의 자 비를,
흠 없는 자에게
주의 완 전하심 을,
27 깨끗한 자에게
주의 깨끗 하심을,
악한 자에게
주의 분노 를 보이시 는 분이십 니다.
28 주는 [d]겸손한 자를 구원하시고
교만한 자를 낮추십니다.
29 “여호와여,
주는 나 의 등불 이 되셔 서
나의 어 두움을 밝혀 주 시니
30 내가 주의 도움으로
적진을 향해 달 려갈 수 있으며
주의 힘으로 적 의 방어벽을
뛰어넘을 수 있 습니다.
31 “하나님의 [e]행위는 완전하고
여호와의 말씀은 참되니
그는 자기에게 피하는 모 든 자에게
방패가 되신다.
32 여호와 외에
하나님 이 어디 있으며
우리 하 나님 외 에
반석이 어디 있 는가?
33 하나님은나의튼튼한요새가 되어
나를 안전한 곳으로 인도하시는구나.
34 그가 내 발을 사슴 발 같게 하여
나를 높은 곳에서도 서게 하 시며
35 나를 훈련시켜 싸우게 하시니
내가 놋활도 당길 수 있게 되었네.
36 “여호와여, 주는 나에게
구원의 방패를 주시 고
나를 도우셔서 크게 하셨으며
37 내 길을 넓게 하셔서
내가 넘어지지 않게 하셨습니 다.
38 내가 원수들을 추격하여
그들을 쳐죽이기 전 에는
돌아서지 않았습니 다.
39 내가 그들을 쳐서 쓰러뜨리자
그들이 다시 일어나지 못 하고
내 발 아래 엎드러졌습니 다.
40 주께서 전쟁을 위해
나를 힘으로 무 장시키시고
내 대적들을 내 발 앞에
굴복하게 하셨 으며
41 내 원수들이
등을 돌 려 달아 나게 하 셨으므 로
내가 나 를 미워 하는 자 들을
모조리 없애 버 렸습니 다.
42 “그들이 도와 달라고 외쳐도
그들을 구해 줄 자가 없 었으며
그들이 여호와께 부르짖 어도
그가 대답하지 않으셨다.
43 내가 그들을 쳐서
땅의 먼지처 럼 되게 하였 고
그들을 짓밟 아
거리의 진흙 처럼 뭉개 버 렸네.
44 “주께서 나를
반역하는 백성에게 서 구하시 고
나를 보존 하여
모든 민족 의 머리가
되게 하셨 으므로
내가 알지 못하는 백 성이
나를 섬기며
45 외국인들이 내 소문을 듣고
내 앞에 굽실거리며 복 종합니다.
46 그들이 모두
용기를 잃고
숨어 있 던 곳에 서 떨며 나옵니 다.
47 “여호와는 살아 계신다!
나의 반석 되시는 분 을 찬양하세.
내 구원의 바위 되시 는
하나님을 높이세.
48 그는 내 원수를 갚으시고
여러 민족을 나에게 복종시키시며
49 나를 원수들에게서
구하신 하나님 이시다!
“여호와여, 주는 나를
내 대적 위에 높 이 드시고
난폭한 자들의 손에서
나를 구해 주셨 습니다.
50 여호와여, 그러므로 내가
여러 민족 가운데서
주께 감사하며
주의 이름을 찬양합 니다.
51 “여호와께서 자기 왕에게
큰 승리를 주시고
자기가 기름 부어 세 운 자에게
한결같은 사랑을 베푸 시니
나와 내 후손이
영원히 누릴 축복이구 나!”
2 Samuel 22
New International Version
David’s Song of Praise(A)
22 David sang(B) to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. 2 He said:
“The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
3 my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
my shield[a](G) and the horn[b](H) of my salvation.
He is my stronghold,(I) my refuge and my savior—
from violent people you save me.
4 “I called to the Lord, who is worthy(J) of praise,
and have been saved from my enemies.
5 The waves(K) of death swirled about me;
the torrents of destruction overwhelmed me.
6 The cords of the grave(L) coiled around me;
the snares of death confronted me.
7 “In my distress(M) I called(N) to the Lord;
I called out to my God.
From his temple he heard my voice;
my cry came to his ears.
8 The earth(O) trembled and quaked,(P)
the foundations(Q) of the heavens[c] shook;
they trembled because he was angry.
9 Smoke rose from his nostrils;
consuming fire(R) came from his mouth,
burning coals(S) blazed out of it.
10 He parted the heavens and came down;
dark clouds(T) were under his feet.
11 He mounted the cherubim(U) and flew;
he soared[d] on the wings of the wind.(V)
12 He made darkness(W) his canopy around him—
the dark[e] rain clouds of the sky.
13 Out of the brightness of his presence
bolts of lightning(X) blazed forth.
14 The Lord thundered(Y) from heaven;
the voice of the Most High resounded.
15 He shot his arrows(Z) and scattered the enemy,
with great bolts of lightning he routed them.
16 The valleys of the sea were exposed
and the foundations of the earth laid bare
at the rebuke(AA) of the Lord,
at the blast(AB) of breath from his nostrils.
17 “He reached down from on high(AC) and took hold of me;
he drew(AD) me out of deep waters.
18 He rescued(AE) me from my powerful enemy,
from my foes, who were too strong for me.
19 They confronted me in the day of my disaster,
but the Lord was my support.(AF)
20 He brought me out into a spacious(AG) place;
he rescued(AH) me because he delighted(AI) in me.(AJ)
21 “The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AK)
according to the cleanness(AL) of my hands(AM) he has rewarded me.
22 For I have kept(AN) the ways of the Lord;
I am not guilty of turning from my God.
23 All his laws are before me;(AO)
I have not turned(AP) away from his decrees.
24 I have been blameless(AQ) before him
and have kept myself from sin.
25 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(AR)
according to my cleanness[f] in his sight.
26 “To the faithful you show yourself faithful,
to the blameless you show yourself blameless,
27 to the pure(AS) you show yourself pure,
but to the devious you show yourself shrewd.(AT)
28 You save the humble,(AU)
but your eyes are on the haughty(AV) to bring them low.(AW)
29 You, Lord, are my lamp;(AX)
the Lord turns my darkness into light.
30 With your help I can advance against a troop[g];
with my God I can scale a wall.
31 “As for God, his way is perfect:(AY)
The Lord’s word is flawless;(AZ)
he shields(BA) all who take refuge in him.
32 For who is God besides the Lord?
And who is the Rock(BB) except our God?(BC)
33 It is God who arms me with strength[h]
and keeps my way secure.
34 He makes my feet like the feet of a deer;(BD)
he causes me to stand on the heights.(BE)
35 He trains my hands(BF) for battle;
my arms can bend a bow(BG) of bronze.
36 You make your saving help my shield;(BH)
your help has made[i] me great.
37 You provide a broad path(BI) for my feet,
so that my ankles do not give way.
38 “I pursued my enemies and crushed them;
I did not turn back till they were destroyed.
39 I crushed(BJ) them completely, and they could not rise;
they fell beneath my feet.
40 You armed me with strength for battle;
you humbled my adversaries before me.(BK)
41 You made my enemies turn their backs(BL) in flight,
and I destroyed my foes.
42 They cried for help,(BM) but there was no one to save them—(BN)
to the Lord, but he did not answer.(BO)
43 I beat them as fine as the dust(BP) of the earth;
I pounded and trampled(BQ) them like mud(BR) in the streets.
44 “You have delivered(BS) me from the attacks of the peoples;
you have preserved(BT) me as the head of nations.
People(BU) I did not know now serve me,
45 foreigners cower(BV) before me;
as soon as they hear of me, they obey me.(BW)
46 They all lose heart;
they come trembling[j](BX) from their strongholds.
47 “The Lord lives! Praise be to my Rock!
Exalted(BY) be my God, the Rock, my Savior!(BZ)
48 He is the God who avenges(CA) me,(CB)
who puts the nations under me,
49 who sets me free from my enemies.(CC)
You exalted me(CD) above my foes;
from a violent man you rescued me.
50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing the praises(CE) of your name.(CF)
Footnotes
- 2 Samuel 22:3 Or sovereign
- 2 Samuel 22:3 Horn here symbolizes strength.
- 2 Samuel 22:8 Hebrew; Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:7) mountains
- 2 Samuel 22:11 Many Hebrew manuscripts (see also Psalm 18:10); most Hebrew manuscripts appeared
- 2 Samuel 22:12 Septuagint (see also Psalm 18:11); Hebrew massed
- 2 Samuel 22:25 Hebrew; Septuagint and Vulgate (see also Psalm 18:24) to the cleanness of my hands
- 2 Samuel 22:30 Or can run through a barricade
- 2 Samuel 22:33 Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:32); Masoretic Text who is my strong refuge
- 2 Samuel 22:36 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text shield; / you stoop down to make
- 2 Samuel 22:46 Some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); Masoretic Text they arm themselves
2 Samuel 22
English Standard Version
David's Song of Deliverance
22 And David spoke (A)to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. 2 (B)He said,
(C)“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
3 (D)my[a] God, my rock, (E)in whom I take refuge,
(F)my shield, and (G)the horn of my salvation,
(H)my stronghold and (I)my refuge,
my savior; you save me from violence.
4 I call upon the Lord, who is (J)worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
5 (K)“For the waves of death encompassed me,
the torrents of destruction assailed me;[b]
6 (L)the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
7 (M)“In my distress I called upon the Lord;
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry (N)came to his ears.
8 “Then (O)the earth reeled and rocked;
(P)the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
9 Smoke went up from his nostrils,[c]
and devouring fire from his mouth;
(Q)glowing coals flamed forth from him.
10 (R)He bowed the heavens and (S)came down;
(T)thick darkness was under his feet.
11 He rode on a cherub and flew;
he was seen on (U)the wings of the wind.
12 He made (V)darkness around him (W)his canopy,
thick clouds, a gathering of water.
13 Out of the brightness before him
(X)coals of fire flamed forth.
14 (Y)The Lord thundered from heaven,
and the Most High uttered his voice.
15 And he sent out (Z)arrows and scattered them;
lightning, and routed them.
16 Then the channels of the sea were seen;
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the (AA)blast of the breath of his nostrils.
17 (AB)“He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
18 He rescued me from my strong enemy,
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
19 They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
20 (AC)He brought me out into a broad place;
he rescued me, because (AD)he delighted in me.
21 “The Lord (AE)dealt with me according to my righteousness;
according to the (AF)cleanness of my hands he rewarded me.
22 (AG)For I have kept the ways of the Lord
and have not wickedly departed from my God.
23 (AH)For all his rules were before me,
and from his statutes I did not turn aside.
24 I was (AI)blameless before him,
and I kept myself from guilt.
25 (AJ)And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
26 (AK)“With the merciful you show yourself merciful;
with the (AL)blameless man you show yourself blameless;
27 with the purified you deal purely,
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
28 (AM)You save a humble people,
(AN)but your eyes are on the haughty to bring them down.
29 (AO)For you are my lamp, O Lord,
and my God lightens my darkness.
30 For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
31 This God—(AP)his way is perfect;
the (AQ)word of the Lord proves true;
he is (AR)a shield for all those who take refuge in him.
32 “For who is God, but the Lord?
(AS)And who is a rock, except our God?
33 This God is my (AT)strong refuge
and has made my[d] way blameless.[e]
34 (AU)He made my feet like the feet of a deer
and set me secure (AV)on the heights.
35 (AW)He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
36 You have given me the shield of your salvation,
and your gentleness made me great.
37 (AX)You gave a wide place for my steps under me,
and my feet[f] did not slip;
38 I pursued my enemies and destroyed them,
and did not turn back until they were consumed.
39 I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
they fell (AY)under my feet.
40 For you equipped me with strength for the battle;
you made (AZ)those who rise against me sink under me.
41 You (BA)made my enemies turn their backs to me,[g]
those who hated me, and I destroyed them.
42 They looked, but there was none to save;
they cried to the Lord, but (BB)he did not answer them.
43 I beat them fine (BC)as the dust of the earth;
I crushed them and stamped them down (BD)like the mire of the streets.
44 “You delivered me from strife with my people;[h]
you kept me as the head of (BE)the nations;
(BF)people whom I had not known served me.
45 Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me.
46 Foreigners lost heart
and came trembling[i] (BG)out of their fortresses.
47 “The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be (BH)my God, (BI)the rock of my salvation,
48 the God who gave me vengeance
and (BJ)brought down peoples under me,
49 who brought me out from my enemies;
you exalted me above (BK)those who rose against me;
you delivered me from (BL)men of violence.
50 (BM)“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing praises to your name.
51 (BN)Great salvation he brings[j] to his king,
and shows steadfast love to (BO)his anointed,
to David and his offspring (BP)forever.”
Footnotes
- 2 Samuel 22:3 Septuagint (compare Psalm 18:2); Hebrew lacks my
- 2 Samuel 22:5 Or terrified me
- 2 Samuel 22:9 Or in his wrath
- 2 Samuel 22:33 Or his; also verse 34
- 2 Samuel 22:33 Compare Psalm 18:32; Hebrew he has blamelessly set my way free, or he has made my way spring up blamelessly
- 2 Samuel 22:37 Hebrew ankles
- 2 Samuel 22:41 Or You gave me my enemies' necks
- 2 Samuel 22:44 Septuagint with the peoples
- 2 Samuel 22:46 Compare Psalm 18:45; Hebrew equipped themselves
- 2 Samuel 22:51 Or He is a tower of salvation
2 Samuel 22
Reina-Valera Antigua
22 Y HABLO David á Jehová las palabras de este cántico, el día que Jehová le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.
2 Y dijo: Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador;
3 Dios de mi roca, en él confiaré: Mi escudo, y el cuerno de mi salud, mi fortaleza, y mi refugio; Mi salvador, que me librarás de violencia.
4 Invocaré á Jehová, digno de ser loado. Y seré salvo de mis enemigos.
5 Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron,
6 Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.
7 Tuve angustia, invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: Y él oyó mi voz desde su templo; Llegó mi clamor á sus oídos.
8 La tierra se removió, y tembló; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se estremecieron, porque él se airó.
9 Subió humo de sus narices, Y de su boca fuego consumidor, Por el cual se encendieron carbones.
10 Y abajo los cielos, y descendió: Una oscuridad debajo de sus pies.
11 Subió sobre el querubín, y voló: Aparecióse sobre las alas del viento.
12 Puso tinieblas alrededor de sí á modo de pabellones; Aguas negras y espesas nubes.
13 Del resplandor de su presencia Se encendieron ascuas ardientes.
14 Jehová tronó desde los cielos, Y el Altísimo dió su voz;
15 Arrojó saetas, y desbaratólos; Relampagueó, y consumiólos.
16 Entonces aparecieron los manantiales de la mar, Y los fundamentos del mundo fueron descubiertos, A la reprensión de Jehová, Al resoplido del aliento de su nariz.
17 Extendió su mano de lo alto, y arrebatóme, Y sacóme de copiosas aguas.
18 Libróme de fuertes enemigos, De aquellos que me aborrecían, los cuales eran más fuertes que yo.
19 Asaltáronme en el día de mi calamidad; Mas Jehová fué mi sostén.
20 Sacóme á anchura; Libróme, porque puso su voluntad en mí.
21 Remuneróme Jehová conforme á mi justicia: Y conforme á la limpieza de mis manos, me dió la paga.
22 Porque yo guardé los caminos de Jehová; Y no me aparté impíamente de mi Dios.
23 Porque delante de mí tengo todas sus ordenanzas; Y atento á sus fueros, no me retiraré de ellos.
24 Y fuí íntegro para con él, Y guardéme de mi iniquidad.
25 Remuneróme por tanto Jehová conforme á mi justicia, Y conforme á mi limpieza delante de sus ojos.
26 Con el bueno eres benigno, Y con el íntegro te muestras íntegro;
27 Limpio eres para con el limpio, Mas con el perverso eres rígido.
28 Y tú salvas al pueblo humilde; Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos.
29 Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová: Jehová da luz á mis tinieblas.
30 Porque en ti romperé ejércitos, Y con mi Dios saltaré las murallas.
31 Dios, perfecto su camino: La palabra de Jehová purificada, Escudo es de todos los que en él esperan.
32 Porque ¿qué Dios hay sino Jehová? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?
33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino;
34 El que hace mis pies como de ciervas, Y el que me asienta en mis alturas;
35 El que enseña mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero.
36 Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, Y tu benignidad me ha acrecentado.
37 Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Para que no titubeasen mis rodillas.
38 Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos; Y no me volveré hasta que los acabe.
39 Los consumiré, y los heriré, y no se levantarán; Y caerán debajo de mis pies.
40 Ceñísteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
41 Tú me diste la cerviz de mis enemigos, De mis aborrecedores, y que yo los destruyese.
42 Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió.
43 Yo los desmenuzaré como polvo de la tierra; Hollarélos como á lodo de las plazas, y los disiparé.
44 Tú me libraste de contiendas de pueblos: Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: Pueblos que no conocía, me sirvieron.
45 Los extraños titubeaban á mí: En oyendo, me obedecían.
46 Los extraños desfallecían, Y temblaban en sus escondrijos.
47 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Sea ensalzado el Dios, la roca de mi salvamento:
48 El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de mí:
49 Y que me saca de entre mis enemigos: Tu me sacaste en alto de entre los que se levantaron contra mi: Librásteme del varón de iniquidades.
50 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
51 El que engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David, y á su simiente, para siempre.
2 Samuel 22
King James Version
22 And David spake unto the Lord the words of this song in the day that the Lord had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
2 And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
4 I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
7 In my distress I called upon the Lord, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.
14 The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
19 They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
21 The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.
23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
25 Therefore the Lord hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
29 For thou art my lamp, O Lord: and the Lord will lighten my darkness.
30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
31 As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
32 For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?
33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
42 They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not.
43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
47 The Lord liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me.
49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
50 Therefore I will give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

