사무엘하 22:14-16
Korean Living Bible
14 하늘에서 뇌성을 발하시므로
전능하신 하나님의 음성 이 들렸다.
15 그가 화살을 쏘아
원수들을 흩 으시며
번개로 그들 을 쳐부쉈네.
16 여호와의 꾸지람과 콧김으로
바다 밑이 드러나고
땅의 기초가 나타났구나.
사무엘하 22:14-16
Korean Bible: Easy-to-Read Version
14 주께서 하늘에서 천둥을 치셨다.
지극히 높으신 분의 목소리가
하늘 가득 울려 퍼졌다.
15 주님께서 화살[a]을 쏘아
원수들을 흩으셨다.
큰 번개를 번쩍이시니
그들이 당황하여 사방으로 달아났다.
16 오, 주님
당신의 꾸짖음에
당신의 코에서 나오는 강한 콧김에
바다 속 깊은 골들이 드러나고
땅의 기초가 알몸뚱이를 드러냈습니다.
Footnotes
- 22:15 화살 곧 ‘번개’.
2 Samuel 22:14-16
Nueva Versión Internacional (Castilian)
14 »Desde el cielo se oyó el trueno del Señor,
resonó la voz del Altísimo.
15 Lanzó flechas y centellas contra mis enemigos;
los dispersó y los puso en fuga.
16 A causa de la reprensión del Señor,
y por el resoplido de su enojo,[a]
las cuencas del mar quedaron a la vista;
¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!
Footnotes
- 22:16 por … su enojo. Lit. por el soplo del aliento de su nariz.
2 Samuel 22:14-16
Complete Jewish Bible
14 “Adonai thundered from heaven,
Ha‘Elyon sounded his voice.
15 He sent out arrows and scattered them;
with lightning he routed them.
16 The channels of the sea appeared,
the foundations of the world were exposed
at Adonai’s rebuke,
at the blast of breath from his nostrils.
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2021 by Bible League International
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.