Add parallel Print Page Options

14 하늘에서 뇌성을 발하시므로
전능하신 하나님의 음성 이 들렸다.
15 그가 화살을 쏘아
원수들을 흩 으시며
번개로 그들 을 쳐부쉈네.
16 여호와의 꾸지람과 콧김으로
바다 밑이 드러나고
땅의 기초가 나타났구나.

Read full chapter

14 주께서 하늘에서 천둥을 치셨다.
지극히 높으신 분의 목소리가
하늘 가득 울려 퍼졌다.
15 주님께서 화살[a]을 쏘아
원수들을 흩으셨다.
큰 번개를 번쩍이시니
그들이 당황하여 사방으로 달아났다.

16 오, 주님
당신의 꾸짖음에
당신의 코에서 나오는 강한 콧김에
바다 속 깊은 골들이 드러나고
땅의 기초가 알몸뚱이를 드러냈습니다.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:15 화살 곧 ‘번개’.

14 »Desde el cielo se oyó el trueno del Señor,
    resonó la voz del Altísimo.
15 Lanzó flechas y centellas contra mis enemigos;
    los dispersó y los puso en fuga.
16 A causa de la reprensión del Señor,
    y por el resoplido de su enojo,[a]
las cuencas del mar quedaron a la vista;
    ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:16 por … su enojo. Lit. por el soplo del aliento de su nariz.

14 Adonai thundered from heaven,
Ha‘Elyon sounded his voice.
15 He sent out arrows and scattered them;
with lightning he routed them.
16 The channels of the sea appeared,
the foundations of the world were exposed
at Adonai’s rebuke,
at the blast of breath from his nostrils.

Read full chapter